Zbirka izraza

hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 2   »   en Past tense of modal verbs 2

88 [osamdeset i osam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 2

Prošlo vrijeme načinskih glagola 2

88 [eighty-eight]

Past tense of modal verbs 2

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski engleski (UK) igra Više
Moj se sin nije htio igrati s lutkom. My-s-- d-- no- -ant-t- p-ay-w-th-t-e dol-. My son did not want to play with the doll. M- s-n d-d n-t w-n- t- p-a- w-t- t-e d-l-. ------------------------------------------ My son did not want to play with the doll. 0
Moja kćerka nije htjela igrati nogomet. M------h--r---- n-t--ant-t-----y-foo---l- - -o-cer --m-). My daughter did not want to play football / soccer (am.). M- d-u-h-e- d-d n-t w-n- t- p-a- f-o-b-l- / s-c-e- (-m-)- --------------------------------------------------------- My daughter did not want to play football / soccer (am.). 0
Moja supruga nije htjela sa mnom igrati šah. M--w-fe-di---ot----t--o ---- -h-ss --th --. My wife did not want to play chess with me. M- w-f- d-d n-t w-n- t- p-a- c-e-s w-t- m-. ------------------------------------------- My wife did not want to play chess with me. 0
Moja se djeca nisu htjela šetati. My c-ildr-------n-- wan- ---g- f-r a-w---. My children did not want to go for a walk. M- c-i-d-e- d-d n-t w-n- t- g- f-r a w-l-. ------------------------------------------ My children did not want to go for a walk. 0
Oni nisu htjeli pospremiti sobu. T---------o--wan- to--i---t-- r-o-. They did not want to tidy the room. T-e- d-d n-t w-n- t- t-d- t-e r-o-. ----------------------------------- They did not want to tidy the room. 0
Oni nisu htjeli ići u krevet. Th---d-d -ot-w--- t-----------. They did not want to go to bed. T-e- d-d n-t w-n- t- g- t- b-d- ------------------------------- They did not want to go to bed. 0
Nije smio jesti sladoled. H--w-s no- -l----- -o ----i-e---ea-. He was not allowed to eat ice cream. H- w-s n-t a-l-w-d t- e-t i-e c-e-m- ------------------------------------ He was not allowed to eat ice cream. 0
Nije smio jesti čokoladu. He was-n-- -l----- -o---- -hoco-ate. He was not allowed to eat chocolate. H- w-s n-t a-l-w-d t- e-t c-o-o-a-e- ------------------------------------ He was not allowed to eat chocolate. 0
Nije smio jesti bombone. H--w-s n-t-----w-d----e-- sw-ets. He was not allowed to eat sweets. H- w-s n-t a-l-w-d t- e-t s-e-t-. --------------------------------- He was not allowed to eat sweets. 0
Smio / smjela sam nešto zaželjeti. I w-- --l-----t--m-ke-- wi--. I was allowed to make a wish. I w-s a-l-w-d t- m-k- a w-s-. ----------------------------- I was allowed to make a wish. 0
Smjela sam si kupiti haljinu. I --s-a---we- -o--u----s--f a d-e--. I was allowed to buy myself a dress. I w-s a-l-w-d t- b-y m-s-l- a d-e-s- ------------------------------------ I was allowed to buy myself a dress. 0
Smio / smjela sam uzeti jednu pralinu. I --s-a-l--ed t---a-e ---ho-o--te. I was allowed to take a chocolate. I w-s a-l-w-d t- t-k- a c-o-o-a-e- ---------------------------------- I was allowed to take a chocolate. 0
Jesi li smio / smjela pušiti u zrakoplovu? Were --u-----w-d -o---o-e----t-- ---plane? Were you allowed to smoke in the airplane? W-r- y-u a-l-w-d t- s-o-e i- t-e a-r-l-n-? ------------------------------------------ Were you allowed to smoke in the airplane? 0
Jesi li smio / smjela piti pivo u bolnici? W--- yo- a-l--ed-to--r-nk-be-r-in t-e -o-p-tal? Were you allowed to drink beer in the hospital? W-r- y-u a-l-w-d t- d-i-k b-e- i- t-e h-s-i-a-? ----------------------------------------------- Were you allowed to drink beer in the hospital? 0
Jesi li smio / smjela povesti psa u hotel? W-r- y-u --l---d to---k--th------in-- --e hot-l? Were you allowed to take the dog into the hotel? W-r- y-u a-l-w-d t- t-k- t-e d-g i-t- t-e h-t-l- ------------------------------------------------ Were you allowed to take the dog into the hotel? 0
Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani. Du-i----he -o-i---s--h----i--r-- ---e-a-l--ed -----ma-n-o-t-id--l-t-. During the holidays the children were allowed to remain outside late. D-r-n- t-e h-l-d-y- t-e c-i-d-e- w-r- a-l-w-d t- r-m-i- o-t-i-e l-t-. --------------------------------------------------------------------- During the holidays the children were allowed to remain outside late. 0
Smjela su se dugo igrati u dvorištu. T-ey w-r- all---d to-pl-y -- the y-rd-f-- a-lo-- time. They were allowed to play in the yard for a long time. T-e- w-r- a-l-w-d t- p-a- i- t-e y-r- f-r a l-n- t-m-. ------------------------------------------------------ They were allowed to play in the yard for a long time. 0
Smjela su dugo ostati budna. Th-y--ere -l---ed -----ay-up-la-e. They were allowed to stay up late. T-e- w-r- a-l-w-d t- s-a- u- l-t-. ---------------------------------- They were allowed to stay up late. 0

Savjeti protiv zaboravljanja

Učenje nije uvijek jednostavno. Također i kad je zabavno može biti naporno. No veselimo se ukoliko smo nešto naučili. Ponosni smo na sebe i svoj napredak. Nažalost, to što smo naučili možemo opet zaboraviti. To je često problem posebno kod jezika. Većina nas u školi uči jedan ili više jezika. Nakon školovanja to znanje se izgubi. Jedva da više govorimo taj jezik. U svakodnevici prevladava naš materinji jezik. Mnogo stranih jezika se koristi samo za vrijeme odmora. Znanje se izgubi ako se redovito ne obnavlja. Našem mozgu potrebna je vježba. Moglo bi se reći da funkcionira poput mišića. Taj mišić se mora vježbati kako ne bi oslabio. No postoje načini da se spriječi zaboravljanje. Najvažnije je naučeno uvijek nanovo primjenjivati. Pritom pomažu dosljedni rituali. Moguće je napraviti mali program za razne dane u tjednu. U ponedjeljak se, na primjer, čita knjiga na stranom jeziku. U srijedu se sluša inozemni radio program. U petak se piše dnevnik na stranom jeziku. Na taj način se izmjenjuje čitanje, slušanje i pisanje. Time se znanje aktivira na različite načine. Sve te vježbe ne moraju trajati dugo, dovoljno je svega pola sata. No važno je da se redovito vježba! Istraživanja pokazuju da ono što je jednom naučeno ostaje u mozgu desetljećima. Dakle, mora se samo izvaditi iz ladice...