արտահայտությունների գիրք

hy Where is ... ?   »   tr Oryantasyon

41 [քառասունմեկ]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [kırk bir]

Oryantasyon

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: T-rizm b-r-s----rede? Turizm bürosu nerede? T-r-z- b-r-s- n-r-d-? --------------------- Turizm bürosu nerede? 0
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: Beni--iç-- -ir--eh---p-anı--z -----ı? Benim için bir şehir planınız var mı? B-n-m i-i- b-r ş-h-r p-a-ı-ı- v-r m-? ------------------------------------- Benim için bir şehir planınız var mı? 0
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: B-r--a --- -te- odası-rez---e e---e-i--yor -u? Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu? B-r-d- b-r o-e- o-a-ı r-z-r-e e-i-e-i-i-o- m-? ---------------------------------------------- Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu? 0
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: Şe---n -sk- ---im--n--ede? Şehrin eski kesimi nerede? Ş-h-i- e-k- k-s-m- n-r-d-? -------------------------- Şehrin eski kesimi nerede? 0
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: K-li-- -e-ed-? Kilise nerede? K-l-s- n-r-d-? -------------- Kilise nerede? 0
Որտե՞ղ է թանգարանը: Mü---n-r--e? Müze nerede? M-z- n-r-d-? ------------ Müze nerede? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: Pu-----e-e--s-t---a-ın---li---? Pul nereden satın alınabiliyor? P-l n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? ------------------------------- Pul nereden satın alınabiliyor? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: Çiçe--n-re--n s------lı-ab-l-yo-? Çiçek nereden satın alınabiliyor? Ç-ç-k n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Çiçek nereden satın alınabiliyor? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: B-le--n-re--- s--ı--a--nabi-iy-r? Bilet nereden satın alınabiliyor? B-l-t n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Bilet nereden satın alınabiliyor? 0
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: Li-an---rede? Liman nerede? L-m-n n-r-d-? ------------- Liman nerede? 0
Որտե՞ղ է շուկան: P-zar-n-re-e? Pazar nerede? P-z-r n-r-d-? ------------- Pazar nerede? 0
Որտե՞ղ է ամրոցը: Şa-o -er--e? Şato nerede? Ş-t- n-r-d-? ------------ Şato nerede? 0
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: R----rli ge-- ---zam-- başlı-or? Rehberli gezi ne zaman başlıyor? R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-ş-ı-o-? -------------------------------- Rehberli gezi ne zaman başlıyor? 0
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: Reh----- ---i -e ----n b--iyo-? Rehberli gezi ne zaman bitiyor? R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-t-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne zaman bitiyor? 0
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: R-h-er----e-i ne k-d-- -ürü-or? Rehberli gezi ne kadar sürüyor? R-h-e-l- g-z- n- k-d-r s-r-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne kadar sürüyor? 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: A-m--ca ------- b-r ---ber---t------. Almanca konuşan bir rehber istiyorum. A-m-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- ------------------------------------- Almanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: İt-l-an-a-k--uş-n---- -e---r i--i---um. İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum. İ-a-y-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: Fr----z----on--an b-- ---b-r -stiy--u-. Fransızca konuşan bir rehber istiyorum. F-a-s-z-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- Fransızca konuşan bir rehber istiyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -