արտահայտությունների գիրք

hy At the airport   »   tr Havalimanında

35 [երեսունհինգ]

At the airport

At the airport

35 [otuz beş]

Havalimanında

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: A--na’ya b-r u--ş-re--r-- et-ek ---i---u-. Atina’ya bir uçuş rezerve etmek istiyorum. A-i-a-y- b-r u-u- r-z-r-e e-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------------ Atina’ya bir uçuş rezerve etmek istiyorum. 0
Դա ուղի՞ղ թռիչք է: Bu aktarm-sı- b-r-u--ş -u? Bu aktarmasız bir uçuş mu? B- a-t-r-a-ı- b-r u-u- m-? -------------------------- Bu aktarmasız bir uçuş mu? 0
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: Lüt-en --m---n--ı, sig--a i-il-ey-- --r----. Lütfen cam kenarı, sigara içilmeyen bir yer. L-t-e- c-m k-n-r-, s-g-r- i-i-m-y-n b-r y-r- -------------------------------------------- Lütfen cam kenarı, sigara içilmeyen bir yer. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: Reze--as--n----o-a---mak ----y-r-m. Rezervasyonumu onaylamak istiyorum. R-z-r-a-y-n-m- o-a-l-m-k i-t-y-r-m- ----------------------------------- Rezervasyonumu onaylamak istiyorum. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: R-z-rv-s-o---u ip--- -t--- --t--orum. Rezervasyonumu iptal etmek istiyorum. R-z-r-a-y-n-m- i-t-l e-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------- Rezervasyonumu iptal etmek istiyorum. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: Re---v-sy-num--de--------- -s-iyo---. Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum. R-z-r-a-y-n-m- d-ğ-ş-i-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------- Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum. 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: Ro--’---bir-so----i----- ne-za--n --l-----? Roma’ya bir sonraki uçak ne zaman kalkıyor? R-m-’-a b-r s-n-a-i u-a- n- z-m-n k-l-ı-o-? ------------------------------------------- Roma’ya bir sonraki uçak ne zaman kalkıyor? 0
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: Ha------ -k- y-- --- mı? Hala boş iki yer var mı? H-l- b-ş i-i y-r v-r m-? ------------------------ Hala boş iki yer var mı? 0
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: H-y----s-d--- -ir y---mi- --l-ı. Hayır, sadece bir yerimiz kaldı. H-y-r- s-d-c- b-r y-r-m-z k-l-ı- -------------------------------- Hayır, sadece bir yerimiz kaldı. 0
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: Ne ---an i--c----? Ne zaman ineceğiz? N- z-m-n i-e-e-i-? ------------------ Ne zaman ineceğiz? 0
Ե՞րբ ենք հասնում: Ne --m-n -rda o-aca---? Ne zaman orda olacağız? N- z-m-n o-d- o-a-a-ı-? ----------------------- Ne zaman orda olacağız? 0
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: Ş-h----e-kezi---n- z-ma----o-üs--a-kı-o-? Şehir merkezine ne zaman otobüs kalkıyor? Ş-h-r m-r-e-i-e n- z-m-n o-o-ü- k-l-ı-o-? ----------------------------------------- Şehir merkezine ne zaman otobüs kalkıyor? 0
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: B- s--i--val-zini- -i? Bu sizin valiziniz mi? B- s-z-n v-l-z-n-z m-? ---------------------- Bu sizin valiziniz mi? 0
Սա Ձե՞ր պայուսակն է: B- siz-n-ça--a-ız---? Bu sizin çantanız mı? B- s-z-n ç-n-a-ı- m-? --------------------- Bu sizin çantanız mı? 0
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: B- ----n ---a--n-- -ı? Bu sizin bagajınız mı? B- s-z-n b-g-j-n-z m-? ---------------------- Bu sizin bagajınız mı? 0
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: Y---m- ---ka-ar bag-j--la-i----m? Yanıma ne kadar bagaj alabilirim? Y-n-m- n- k-d-r b-g-j a-a-i-i-i-? --------------------------------- Yanıma ne kadar bagaj alabilirim? 0
քսան կիլոգրամ 20 -il-. 20 kilo. 2- k-l-. -------- 20 kilo. 0
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: N-- sad-c- y-rmi------mu? Ne, sadece yirmi kilo mu? N-, s-d-c- y-r-i k-l- m-? ------------------------- Ne, sadece yirmi kilo mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -