արտահայտությունների գիրք

hy Where is ... ?   »   fi Suunnistus

41 [քառասունմեկ]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [neljäkymmentäyksi]

Suunnistus

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Finnish Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: M-s-- -atka-lut-i-i--o o-? Missä matkailutoimisto on? M-s-ä m-t-a-l-t-i-i-t- o-? -------------------------- Missä matkailutoimisto on? 0
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: Onko -e-l----a-p-ngi--a-tt-- -------? Onko teillä kaupunginkarttaa minulle? O-k- t-i-l- k-u-u-g-n-a-t-a- m-n-l-e- ------------------------------------- Onko teillä kaupunginkarttaa minulle? 0
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: V-ik----ä--ä v----a---t-l-i-uo--e-? Voiko täältä varata hotellihuoneen? V-i-o t-ä-t- v-r-t- h-t-l-i-u-n-e-? ----------------------------------- Voiko täältä varata hotellihuoneen? 0
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: Mi--ä on-van-a ka--u---? Missä on vanha kaupunki? M-s-ä o- v-n-a k-u-u-k-? ------------------------ Missä on vanha kaupunki? 0
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: Miss---n--uom-ok--kk-? Missä on tuomiokirkko? M-s-ä o- t-o-i-k-r-k-? ---------------------- Missä on tuomiokirkko? 0
Որտե՞ղ է թանգարանը: M---ä--- -use-? Missä on museo? M-s-ä o- m-s-o- --------------- Missä on museo? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: Mist- v---ost----os--me-kk-j-? Mistä voi ostaa postimerkkejä? M-s-ä v-i o-t-a p-s-i-e-k-e-ä- ------------------------------ Mistä voi ostaa postimerkkejä? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: Mi-tä vo- -s-a- k--k--? Mistä voi ostaa kukkia? M-s-ä v-i o-t-a k-k-i-? ----------------------- Mistä voi ostaa kukkia? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: M-stä-vo--o--aa--a--ali--uj-? Mistä voi ostaa matkalippuja? M-s-ä v-i o-t-a m-t-a-i-p-j-? ----------------------------- Mistä voi ostaa matkalippuja? 0
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: Missä-o- sa--ma? Missä on satama? M-s-ä o- s-t-m-? ---------------- Missä on satama? 0
Որտե՞ղ է շուկան: M-ss- o---o--? Missä on tori? M-s-ä o- t-r-? -------------- Missä on tori? 0
Որտե՞ղ է ամրոցը: M-s-ä-----i--a? Missä on linna? M-s-ä o- l-n-a- --------------- Missä on linna? 0
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: Mi-lo-n -p-st-- --k--? Milloin opastus alkaa? M-l-o-n o-a-t-s a-k-a- ---------------------- Milloin opastus alkaa? 0
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: Mi--oin--p----s----p--? Milloin opastus loppuu? M-l-o-n o-a-t-s l-p-u-? ----------------------- Milloin opastus loppuu? 0
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: K---k---------pastu- --s-ä-? Kuinka kauan opastus kestää? K-i-k- k-u-n o-a-t-s k-s-ä-? ---------------------------- Kuinka kauan opastus kestää? 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: H---ais-n --paan, j--- --h----a-s--. Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa. H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u s-k-a-. ------------------------------------ Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa. 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: Ha--a---n --p--n- j-k- p-huu --a-i-a. Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa. H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u i-a-i-a- ------------------------------------- Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa. 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: H--uais-----p-a-,-j-ka puhu--ra-s--a. Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa. H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u r-n-k-a- ------------------------------------- Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -