Buku frase

id Olahraga   »   mr खेळ

49 [empat puluh sembilan]

Olahraga

Olahraga

४९ [एकोणपन्नास]

49 [Ēkōṇapannāsa]

खेळ

[khēḷa]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Marathi Bermain Selengkapnya
Kamu berolahraga? तू -ेळ-ख-ळतोस -ा- /--े-तेस---? त- ख-ळ ख-ळत-स क-? / ख-ळत-स क-? त- ख-ळ ख-ळ-ो- क-? / ख-ळ-े- क-? ------------------------------ तू खेळ खेळतोस का? / खेळतेस का? 0
t--k-ēḷ- k--ḷ-tōs--k-- - Kh-ḷ-t----kā? tū khēḷa khēḷatōsa kā? / Khēḷatēsa kā? t- k-ē-a k-ē-a-ō-a k-? / K-ē-a-ē-a k-? -------------------------------------- tū khēḷa khēḷatōsa kā? / Khēḷatēsa kā?
Ya, saya harus bergerak. ह------ा-ा- ही--ोष-ट -ाझ---स--- -त-य--श-----हे. ह-, व-य-य-म ह- ग-ष-ट म-झ-य-स-ठ- अत-य-वश-यक आह-. ह-, व-य-य-म ह- ग-ष-ट म-झ-य-स-ठ- अ-्-ा-श-य- आ-े- ----------------------------------------------- हो, व्यायाम ही गोष्ट माझ्यासाठी अत्यावश्यक आहे. 0
H---v--yā-- h- g---- -āj-y--āṭ-ī at----śyak- ā--. Hō, vyāyāma hī gōṣṭa mājhyāsāṭhī atyāvaśyaka āhē. H-, v-ā-ā-a h- g-ṣ-a m-j-y-s-ṭ-ī a-y-v-ś-a-a ā-ē- ------------------------------------------------- Hō, vyāyāma hī gōṣṭa mājhyāsāṭhī atyāvaśyaka āhē.
Saya anggota perkumpulan olahraga. मी एक- क--ी-ा----्थे-ा स--्--/ स--्थ-ची स--्- आह-. म- एक- क-र-ड- स-स-थ-च- सदस-य / स-स-थ-च- सदस-य आह-. म- ए-ा क-र-ड- स-स-थ-च- स-स-य / स-स-थ-च- स-स-य आ-े- -------------------------------------------------- मी एका क्रीडा संस्थेचा सदस्य / संस्थेची सदस्य आहे. 0
M- -k- -r--ā sanst---- sad--y-/ s-n--hē---sa---y- āh-. Mī ēkā krīḍā sansthēcā sadasya/ sansthēcī sadasya āhē. M- ē-ā k-ī-ā s-n-t-ē-ā s-d-s-a- s-n-t-ē-ī s-d-s-a ā-ē- ------------------------------------------------------ Mī ēkā krīḍā sansthēcā sadasya/ sansthēcī sadasya āhē.
Kami bermain sepak bola. आ-्ही--ु-बॉ- ख-ळ--. आम-ह- फ-टब-ल ख-ळत-. आ-्-ी फ-ट-ॉ- ख-ळ-ो- ------------------- आम्ही फुटबॉल खेळतो. 0
Ām-ī-p--ṭab--- kh-ḷ---. Āmhī phuṭabŏla khēḷatō. Ā-h- p-u-a-ŏ-a k-ē-a-ō- ----------------------- Āmhī phuṭabŏla khēḷatō.
Kadang-kadang kami berenang. कध--क------ह- ---त-. कध- कध- आम-ह- प-हत-. क-ी क-ी आ-्-ी प-ह-ो- -------------------- कधी कधी आम्ही पोहतो. 0
K-d-ī-k-d-ī -mhī p-h---. Kadhī kadhī āmhī pōhatō. K-d-ī k-d-ī ā-h- p-h-t-. ------------------------ Kadhī kadhī āmhī pōhatō.
Atau kami bersepeda. कि--- -म--- --य-ल -ाल-तो. क--व- आम-ह- स-यकल च-लवत-. क-ं-ा आ-्-ी स-य-ल च-ल-त-. ------------------------- किंवा आम्ही सायकल चालवतो. 0
K--vā -mh--s-ya-ala-cā-----ō. Kinvā āmhī sāyakala cālavatō. K-n-ā ā-h- s-y-k-l- c-l-v-t-. ----------------------------- Kinvā āmhī sāyakala cālavatō.
Di kota kami ada stadion sepak bola. आमच्य--शह----ए- फ-ट--लचे-म-दान -ह-. आमच-य- शहर-त एक फ-टब-लच- म-द-न आह-. आ-च-य- श-र-त ए- फ-ट-ॉ-च- म-द-न आ-े- ----------------------------------- आमच्या शहरात एक फुटबॉलचे मैदान आहे. 0
Āma--- śah-rā-- ē-- -h--a-ŏ--------d--a ā--. Āmacyā śaharāta ēka phuṭabŏlacē maidāna āhē. Ā-a-y- ś-h-r-t- ē-a p-u-a-ŏ-a-ē m-i-ā-a ā-ē- -------------------------------------------- Āmacyā śaharāta ēka phuṭabŏlacē maidāna āhē.
Juga ada kolam renang dengan sauna. स--न-सह-जल--ण तल-----आह-. स-उन-सह जलतरण तल-वपण आह-. स-उ-ा-ह ज-त-ण त-ा-प- आ-े- ------------------------- साउनासह जलतरण तलावपण आहे. 0
Sā--nās----jal--ara-a -a--va---- ā--. Sā'unāsaha jalataraṇa talāvapaṇa āhē. S-'-n-s-h- j-l-t-r-ṇ- t-l-v-p-ṇ- ā-ē- ------------------------------------- Sā'unāsaha jalataraṇa talāvapaṇa āhē.
Dan ada lapangan golf. आण- -ोल्--े-म---- आहे. आण- ग-ल-फच- म-द-न आह-. आ-ि ग-ल-फ-े म-द-न आ-े- ---------------------- आणि गोल्फचे मैदान आहे. 0
Ā---g-l-h-c--------a ---. Āṇi gōlphacē maidāna āhē. Ā-i g-l-h-c- m-i-ā-a ā-ē- ------------------------- Āṇi gōlphacē maidāna āhē.
Ada apa di televisi? दूरद-्शनवर --य---े? द-रदर-शनवर क-य आह-? द-र-र-श-व- क-य आ-े- ------------------- दूरदर्शनवर काय आहे? 0
D--a---śa---a-a ---a-ā-ē? Dūradarśanavara kāya āhē? D-r-d-r-a-a-a-a k-y- ā-ē- ------------------------- Dūradarśanavara kāya āhē?
Sedang ada pertandingan sepak bola. आ-- ---ब-ल-सामन- --ल- आहे. आत- फ-टब-ल स-मन- च-ल- आह-. आ-ा फ-ट-ॉ- स-म-ा च-ल- आ-े- -------------------------- आता फुटबॉल सामना चालू आहे. 0
Ā-ā--h---bŏl- sām--ā ---- ā--. Ātā phuṭabŏla sāmanā cālū āhē. Ā-ā p-u-a-ŏ-a s-m-n- c-l- ā-ē- ------------------------------ Ātā phuṭabŏla sāmanā cālū āhē.
Kesebelasan Jerman bermain melawan Inggris. जर-म--सं--इ-ग-लि--संघाव-रुद्---े-त आह-. जर-मन स-घ इ-ग-ल-श स-घ-व-र-द-ध ख-ळत आह-. ज-्-न स-घ इ-ग-ल-श स-घ-व-र-द-ध ख-ळ- आ-े- --------------------------------------- जर्मन संघ इंग्लिश संघाविरुद्ध खेळत आहे. 0
J-rmana ---g-- -ṅ-l-ś- saṅgh-vi--d'd-- k-ē---a āhē. Jarmana saṅgha iṅgliśa saṅghāvirud'dha khēḷata āhē. J-r-a-a s-ṅ-h- i-g-i-a s-ṅ-h-v-r-d-d-a k-ē-a-a ā-ē- --------------------------------------------------- Jarmana saṅgha iṅgliśa saṅghāvirud'dha khēḷata āhē.
Siapa yang menang? कोण ज-ं-----े? क-ण ज--कत आह-? क-ण ज-ं-त आ-े- -------------- कोण जिंकत आहे? 0
Kō-----ṅk--a -hē? Kōṇa jiṅkata āhē? K-ṇ- j-ṅ-a-a ā-ē- ----------------- Kōṇa jiṅkata āhē?
Saya tidak tahu. माहि---ाही. म-ह-त न-ह-. म-ह-त न-ह-. ----------- माहित नाही. 0
M--i-a nā--. Māhita nāhī. M-h-t- n-h-. ------------ Māhita nāhī.
Sampai saat ini masih seri. सध-या--ोन्-- -ं- बर--र-त आह-. सध-य- द-न-ह- स-घ बर-बर-त आह-. स-्-ा द-न-ह- स-घ ब-ो-र-त आ-े- ----------------------------- सध्या दोन्ही संघ बरोबरीत आहे. 0
Sa--y- --n---sa--ha bar-----t---h-. Sadhyā dōnhī saṅgha barōbarīta āhē. S-d-y- d-n-ī s-ṅ-h- b-r-b-r-t- ā-ē- ----------------------------------- Sadhyā dōnhī saṅgha barōbarīta āhē.
Wasitnya berasal dari Belgia. र---ी-ब-ल्ज----ा आह-. र-फर- ब-ल-ज-यमच- आह-. र-फ-ी ब-ल-ज-य-च- आ-े- --------------------- रेफरी बेल्जियमचा आहे. 0
Rē-ha-ī----ji-a---- āh-. Rēpharī bēljiyamacā āhē. R-p-a-ī b-l-i-a-a-ā ā-ē- ------------------------ Rēpharī bēljiyamacā āhē.
Sekarang ada tendangan penalti. आता---नल्टी-क-क-आह-. आत- प-नल-ट- क-क आह-. आ-ा प-न-्-ी क-क आ-े- -------------------- आता पेनल्टी किक आहे. 0
Āt- pēnalṭī--i-- -hē. Ātā pēnalṭī kika āhē. Ā-ā p-n-l-ī k-k- ā-ē- --------------------- Ātā pēnalṭī kika āhē.
Gol! Satu-kosong! ग--!--क ---ून-य! ग-ल! एक – श-न-य! ग-ल- ए- – श-न-य- ---------------- गोल! एक – शून्य! 0
Gōl-!-Ē-a ------ya! Gōla! Ēka – śūn'ya! G-l-! Ē-a – ś-n-y-! ------------------- Gōla! Ēka – śūn'ya!

Hanya kata-kata yang kuat yang bertahan!

Kata-kata yang jarang digunakan berubah lebih sering daripada kata-kata yang sering digunakan. Hal itu bisa disebabkan oleh hukum-hukum evolusi. Gen umum berubah kurang sering sepanjang waktu. Mereka lebih stabil dalam bentuk mereka. Dan ternyata hal yang sama juga berlaku untuk kata-kata! Kata kerja bahasa Inggris dievaluasi untuk studi. Di dalamnya, bentuk kata kerja saat ini dibandingkan dengan bentuk lama. Dalam bahasa Inggris, sepuluh kata kerja yang paling umum adalah kata kerja irreguler. Sebagian besar kata kerja lainnya adalah kata kerja reguler. Namun pada Abad Pertengahan, kebanyakan kata kerja masih dalam bentuk irreguler. Sehingga kata kerja irreguler yang jarang digunakan menjadi kata kerja reguler. Dalam waktu 300 tahun, bahasa Inggris hampir tidak akan memiliki kata kerja irreguler yang tersisa. Penelitian lain juga menunjukkan bahwa bahasa dipilih seperti gen. Peneliti membandingkan kata-kata umum dari bahasa yang berbeda. Dalam proses ini mereka memilih kata-kata serupa yang berarti hal yang sama. Contohnya adalah kata-kata: air (water), Wasser, vatten . Kata-kata ini memiliki akar yang sama dan karena itu sangat mirip satu sama lain. Karena merupakan kata-kata penting, kata-kata ini sering digunakan pada semua bahasa. Dengan cara ini, mereka mampu mempertahankan bentuk mereka - dan tetap sama sampai saat ini. Kata yang kurang penting berubah jauh lebih cepat. Sebaliknya, mereka digantikan oleh kata lain. Kata yang jarang digunakan membedakan diri mereka dengan cara ini pada bahasa yang berbeda. Mengapa kata-kata yang jarang digunakan berubah masih tetap tidak jelas. Ada kemungkinan bahwa mereka sering digunakan secara keliru atau salah diucapkan. Hal ini disebabkan oleh fakta bahwa penuturnya tidak familiar dengan kata-kata tersebut. Tetapi bisa jadi kata-kata yang penting diharuskan selalu sama. Karena hanya dengan demikianlah mereka dapat dipahami dengan benar. Dan kata-kata ada untuk dipahami ...
Tahukah kamu?
Bahasa Ukraina termasuk di antara bahasa-bahasa Slavik Timur. Bahasa ini erat kaitannya dengan bahasa Rusia dan Belarusia. Lebih dari 40 juta orang berbicara bahasa Ukraina. Bahasa ini adalah bahasa Slavik ketiga yang paling banyak digunakan setelah bahasa Rusia dan Polandia. Bahasa Ukraina berkembang sekitar akhir abad ke-18 dari bahasa sehari-hari. Sebuah bentuk bahasa tertulis yang berbeda muncul pada waktu itu, dan setelah itu muncul sastra. Saat ini ada sejumlah dialek yang terbagi dalam tiga kelompok utama. Kosakata, sintaks, dan artikulasinya mengingatkan pada bahasa Slavik lainnya. Itu karena bahasa-bahasa Slavik mulai berdiferensiasi relatif terlambat. Karena situasi geografis Ukraina, ada banyak pengaruh bahasa Polandia dan Rusia. Tata bahasanya berisi tujuh kasus berbeda. Kata sifat dalam bahasa Ukraina mendefinisikan hubungannya dengan orang atau benda dengan sangat jelas. Seorang pembicara mampu menunjukkan sikap atau pola pikirnya dengan bentuk kata yang ia pilih. Ciri lain dari bahasa Ukraina adalah bunyinya yang sangat merdu. Jadi jika Anda menyukai bahasa yang terdengar merdu, Anda harus belajar bahasa Ukraina!