Apa yang kalian mau?
तु----ं-- काय-क-ाय-- -हे?
त-म-ह--ल- क-य कर-यच- आह-?
त-म-ह-ं-ा क-य क-ा-च- आ-े-
-------------------------
तुम्हांला काय करायचे आहे?
0
tum--n---kā-a-k--āy--ē--h-?
tumhānlā kāya karāyacē āhē?
t-m-ā-l- k-y- k-r-y-c- ā-ē-
---------------------------
tumhānlā kāya karāyacē āhē?
Apa yang kalian mau?
तुम्हांला काय करायचे आहे?
tumhānlā kāya karāyacē āhē?
Kalian mau bermain sepak bola?
त-म्हा-- फ----ल-खे---चा-----क-?
त-म-ह-ल- फ-टब-ल ख-ळ-यच- आह- क-?
त-म-ह-ल- फ-ट-ॉ- ख-ळ-य-ा आ-े क-?
-------------------------------
तुम्हाला फुटबॉल खेळायचा आहे का?
0
T-m--lā-p-uṭ--ŏ---k----yacā ----k-?
Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
T-m-ā-ā p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā ā-ē k-?
-----------------------------------
Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
Kalian mau bermain sepak bola?
तुम्हाला फुटबॉल खेळायचा आहे का?
Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
Kalian mau menjenguk teman-teman?
तुम-हां-ा --त--ांना--े--य------ --?
त-म-ह--ल- म-त-र--न- भ-ट-यच- आह- क-?
त-म-ह-ं-ा म-त-र-ं-ा भ-ट-य-े आ-े क-?
-----------------------------------
तुम्हांला मित्रांना भेटायचे आहे का?
0
Tu--ān-ā mi-rā-nā--hē-ā-acē--h----?
Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
T-m-ā-l- m-t-ā-n- b-ē-ā-a-ē ā-ē k-?
-----------------------------------
Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
Kalian mau menjenguk teman-teman?
तुम्हांला मित्रांना भेटायचे आहे का?
Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
mau
इ---ा---णे
इच-छ- असण-
इ-्-ा अ-ण-
----------
इच्छा असणे
0
Icc----saṇē
Icchā asaṇē
I-c-ā a-a-ē
-----------
Icchā asaṇē
mau
इच्छा असणे
Icchā asaṇē
Saya tidak mau datang terlambat.
मल- उश-रा य--चे -ाही.
मल- उश-र- य-यच- न-ह-.
म-ा उ-ि-ा य-य-े न-ह-.
---------------------
मला उशिरा यायचे नाही.
0
m--ā--śi---y-yac- --h-.
malā uśirā yāyacē nāhī.
m-l- u-i-ā y-y-c- n-h-.
-----------------------
malā uśirā yāyacē nāhī.
Saya tidak mau datang terlambat.
मला उशिरा यायचे नाही.
malā uśirā yāyacē nāhī.
Saya tidak mau ke sana.
म-ा-तिथ- ज-यचे -ा-ी.
मल- त-थ- ज-यच- न-ह-.
म-ा त-थ- ज-य-े न-ह-.
--------------------
मला तिथे जायचे नाही.
0
Ma-----t---j-yac- --h-.
Malā tithē jāyacē nāhī.
M-l- t-t-ē j-y-c- n-h-.
-----------------------
Malā tithē jāyacē nāhī.
Saya tidak mau ke sana.
मला तिथे जायचे नाही.
Malā tithē jāyacē nāhī.
Saya mau pulang ke rumah.
मल- घ-----य-े आ-े.
मल- घर- ज-यच- आह-.
म-ा घ-ी ज-य-े आ-े-
------------------
मला घरी जायचे आहे.
0
M----ghar- --y-c- āhē.
Malā gharī jāyacē āhē.
M-l- g-a-ī j-y-c- ā-ē-
----------------------
Malā gharī jāyacē āhē.
Saya mau pulang ke rumah.
मला घरी जायचे आहे.
Malā gharī jāyacē āhē.
Saya mau tinggal di rumah.
म-ा---ी---हा-च--आ--.
मल- घर- र-ह-यच- आह-.
म-ा घ-ी र-ह-य-े आ-े-
--------------------
मला घरी राहायचे आहे.
0
M--- --a-----h---cē--hē.
Malā gharī rāhāyacē āhē.
M-l- g-a-ī r-h-y-c- ā-ē-
------------------------
Malā gharī rāhāyacē āhē.
Saya mau tinggal di rumah.
मला घरी राहायचे आहे.
Malā gharī rāhāyacē āhē.
Saya mau sendirian.
म-- ---े ----य---आह-.
मल- एकट- र-ह-यच- आह-.
म-ा ए-ट- र-ह-य-े आ-े-
---------------------
मला एकटे राहायचे आहे.
0
Mal- --a-- r-hāy--ē--h-.
Malā ēkaṭē rāhāyacē āhē.
M-l- ē-a-ē r-h-y-c- ā-ē-
------------------------
Malā ēkaṭē rāhāyacē āhē.
Saya mau sendirian.
मला एकटे राहायचे आहे.
Malā ēkaṭē rāhāyacē āhē.
Maukah kamu tinggal di sini?
तुल---थ- ---ायच- --े का?
त-ल- इथ- र-ह-यच- आह- क-?
त-ल- इ-े र-ह-य-े आ-े क-?
------------------------
तुला इथे राहायचे आहे का?
0
Tu-- -----rāhāy-c- ------?
Tulā ithē rāhāyacē āhē kā?
T-l- i-h- r-h-y-c- ā-ē k-?
--------------------------
Tulā ithē rāhāyacē āhē kā?
Maukah kamu tinggal di sini?
तुला इथे राहायचे आहे का?
Tulā ithē rāhāyacē āhē kā?
Maukah kamu makan di sini?
तुला-इथे जेवायच- -हे क-?
त-ल- इथ- ज-व-यच- आह- क-?
त-ल- इ-े ज-व-य-े आ-े क-?
------------------------
तुला इथे जेवायचे आहे का?
0
T-lā-ith--jēv--a----hē--ā?
Tulā ithē jēvāyacē āhē kā?
T-l- i-h- j-v-y-c- ā-ē k-?
--------------------------
Tulā ithē jēvāyacē āhē kā?
Maukah kamu makan di sini?
तुला इथे जेवायचे आहे का?
Tulā ithē jēvāyacē āhē kā?
Maukah kamu tidur di sini?
तु-- ----झ----च- --े---?
त-ल- इथ- झ-प-यच- आह- क-?
त-ल- इ-े झ-प-य-े आ-े क-?
------------------------
तुला इथे झोपायचे आहे का?
0
T--- -t-- jhō-ā---ē --- -ā?
Tulā ithē jhōpāyacē āhē kā?
T-l- i-h- j-ō-ā-a-ē ā-ē k-?
---------------------------
Tulā ithē jhōpāyacē āhē kā?
Maukah kamu tidur di sini?
तुला इथे झोपायचे आहे का?
Tulā ithē jhōpāyacē āhē kā?
Maukah Anda berangkat besok?
आपल्य-----द्---ज-यच- --े--ा?
आपल-य-ल- उद-य- ज-यच- आह- क-?
आ-ल-य-ल- उ-्-ा ज-य-े आ-े क-?
----------------------------
आपल्याला उद्या जायचे आहे का?
0
Ā--l-ā-- --yā--āya-----ē kā?
Āpalyālā udyā jāyacē āhē kā?
Ā-a-y-l- u-y- j-y-c- ā-ē k-?
----------------------------
Āpalyālā udyā jāyacē āhē kā?
Maukah Anda berangkat besok?
आपल्याला उद्या जायचे आहे का?
Āpalyālā udyā jāyacē āhē kā?
Maukah Anda tinggal sampai besok?
आ-ल-य-ला---्-ापर्य-- ---ा-च- आ---का?
आपल-य-ल- उद-य-पर-य-त र-ह-यच- आह- क-?
आ-ल-य-ल- उ-्-ा-र-य-त र-ह-य-े आ-े क-?
------------------------------------
आपल्याला उद्यापर्यंत राहायचे आहे का?
0
Ā-al--l--u--ā---y-----rā-āy--ē-----kā?
Āpalyālā udyāparyanta rāhāyacē āhē kā?
Ā-a-y-l- u-y-p-r-a-t- r-h-y-c- ā-ē k-?
--------------------------------------
Āpalyālā udyāparyanta rāhāyacē āhē kā?
Maukah Anda tinggal sampai besok?
आपल्याला उद्यापर्यंत राहायचे आहे का?
Āpalyālā udyāparyanta rāhāyacē āhē kā?
Apakah Anda ingin membayar tagihan besok?
आप-----ा उद--ा--ब-ल--ेड-----आ-- का?
आपल-य-ल- उद-य-च ब-ल फ-ड-यच- आह- क-?
आ-ल-य-ल- उ-्-ा- ब-ल फ-ड-य-े आ-े क-?
-----------------------------------
आपल्याला उद्याच बील फेडायचे आहे का?
0
Ā-aly-l--u-yā----ī-- phē----c----ē--ā?
Āpalyālā udyāca bīla phēḍāyacē āhē kā?
Ā-a-y-l- u-y-c- b-l- p-ē-ā-a-ē ā-ē k-?
--------------------------------------
Āpalyālā udyāca bīla phēḍāyacē āhē kā?
Apakah Anda ingin membayar tagihan besok?
आपल्याला उद्याच बील फेडायचे आहे का?
Āpalyālā udyāca bīla phēḍāyacē āhē kā?
Maukah kalian ke disko?
त---हा-ल--डि-्-ो- ज-य----हे--ा?
त-म-ह--ल- ड-स-क-त ज-यच- आह- क-?
त-म-ह-ं-ा ड-स-क-त ज-य-े आ-े क-?
-------------------------------
तुम्हांला डिस्कोत जायचे आहे का?
0
T--hānlā---s---a-j--acē ā-ē k-?
Tumhānlā ḍiskōta jāyacē āhē kā?
T-m-ā-l- ḍ-s-ō-a j-y-c- ā-ē k-?
-------------------------------
Tumhānlā ḍiskōta jāyacē āhē kā?
Maukah kalian ke disko?
तुम्हांला डिस्कोत जायचे आहे का?
Tumhānlā ḍiskōta jāyacē āhē kā?
Maukah kalian ke bioskop?
तुम--ांला -ित्-पट--- /--िन---ला--ायचे आ-े क-?
त-म-ह--ल- च-त-रपट-ल- / स-न-म-ल- ज-यच- आह- क-?
त-म-ह-ं-ा च-त-र-ट-ल- / स-न-म-ल- ज-य-े आ-े क-?
---------------------------------------------
तुम्हांला चित्रपटाला / सिनेमाला जायचे आहे का?
0
T-m---l- c--r-p-ṭ-lā--s-n--ā-- --ya---āhē --?
Tumhānlā citrapaṭālā/ sinēmālā jāyacē āhē kā?
T-m-ā-l- c-t-a-a-ā-ā- s-n-m-l- j-y-c- ā-ē k-?
---------------------------------------------
Tumhānlā citrapaṭālā/ sinēmālā jāyacē āhē kā?
Maukah kalian ke bioskop?
तुम्हांला चित्रपटाला / सिनेमाला जायचे आहे का?
Tumhānlā citrapaṭālā/ sinēmālā jāyacē āhē kā?
Maukah kalian ke kafetaria?
तु-्-ांल- -ॅफ----ा--- आह----?
त-म-ह--ल- क-फ-त ज-यच- आह- क-?
त-म-ह-ं-ा क-फ-त ज-य-े आ-े क-?
-----------------------------
तुम्हांला कॅफेत जायचे आहे का?
0
Tum-ā-l- kĕ--ēta-j---c----- k-?
Tumhānlā kĕphēta jāyacē āhē kā?
T-m-ā-l- k-p-ē-a j-y-c- ā-ē k-?
-------------------------------
Tumhānlā kĕphēta jāyacē āhē kā?
Maukah kalian ke kafetaria?
तुम्हांला कॅफेत जायचे आहे का?
Tumhānlā kĕphēta jāyacē āhē kā?