Apa pekerjaan Anda?
आ-ण-काय -ा--क--ा?
आपण क-य क-म करत-?
आ-ण क-य क-म क-त-?
-----------------
आपण काय काम करता?
0
ā--ṇ- -āy- -āma ----t-?
āpaṇa kāya kāma karatā?
ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-?
-----------------------
āpaṇa kāya kāma karatā?
Apa pekerjaan Anda?
आपण काय काम करता?
āpaṇa kāya kāma karatā?
Suami saya dokter.
म--े--ती-ड-क्ट- आहे-.
म-झ- पत- ड-क-टर आह-त.
म-झ- प-ी ड-क-ट- आ-े-.
---------------------
माझे पती डॉक्टर आहेत.
0
M-j---pa-- ḍŏkṭ-ra--h-ta.
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
Suami saya dokter.
माझे पती डॉक्टर आहेत.
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
Saya bekerja paruh waktu sebagai perawat.
मी--र--वे- -ा-िचार-क--म-ह-ू- का- कर-े.
म- अर-धव-ळ प-र-च-र-क- म-हण-न क-म करत-.
म- अ-्-व-ळ प-र-च-र-क- म-ह-ू- क-म क-त-.
--------------------------------------
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
0
Mī -r----ē----ā-icā--kā--haṇū-a----- --rat-.
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-.
--------------------------------------------
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
Saya bekerja paruh waktu sebagai perawat.
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
Sebentar lagi kami mendapat pensiun.
आम-------रच--मचे-प-न्शन घेण---आह-त.
आम-ह- लवकरच आमच- प-न-शन घ-ण-र आह-त.
आ-्-ी ल-क-च आ-च- प-न-श- घ-ण-र आ-ो-.
-----------------------------------
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
0
Ā--- lava-----------ē pēn-a-- -----ra--hōt-.
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
Sebentar lagi kami mendapat pensiun.
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
Tapi pajaknya tinggi.
प- -र -ूप-ज---------.
पण कर ख-प ज-स-त आह-त.
प- क- ख-प ज-स-त आ-े-.
---------------------
पण कर खूप जास्त आहेत.
0
Pa-a--ara khūpa j-sta ā--t-.
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
Tapi pajaknya tinggi.
पण कर खूप जास्त आहेत.
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
Dan asuransi kesehatan tinggi.
आण- आ--ग-य--िमा-महाग-आहे.
आण- आर-ग-य व-म- मह-ग आह-.
आ-ि आ-ो-्- व-म- म-ा- आ-े-
-------------------------
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
0
Āṇi--r--ya -i-ā -a--g- āhē.
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
Ā-i ā-ō-y- v-m- m-h-g- ā-ē-
---------------------------
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
Dan asuransi kesehatan tinggi.
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
Kamu ingin menjadi apa?
त-----यु-्--त---ढ--को---नायचे-आ--?
त-ल- आय-ष-य-त प-ढ- क-ण बन-यच- आह-?
त-ल- आ-ु-्-ा- प-ढ- क-ण ब-ा-च- आ-े-
----------------------------------
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
0
T--ā-ā--ṣy--- p--h- --ṇa b---y--- -hē?
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
T-l- ā-u-y-t- p-ḍ-ē k-ṇ- b-n-y-c- ā-ē-
--------------------------------------
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
Kamu ingin menjadi apa?
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
Saya ingin menjadi insinyur.
मला------ियर -्ह-यच---हे.
मल- इ-ज-न-यर व-ह-यच- आह-.
म-ा इ-ज-न-य- व-ह-य-े आ-े-
-------------------------
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
0
Ma---i-̄-in--ara-v---acē ---.
Malā in-jiniyara vhāyacē āhē.
M-l- i-̄-i-i-a-a v-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
Saya ingin menjadi insinyur.
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
Saya mau belajar di universitas.
म-ा म--वि-्------ --ऊन -------्षण-घ--ाय-े---े.
मल- मह-व-द-य-लय-त ज-ऊन उच-चश-क-षण घ-य-यच- आह-.
म-ा म-ा-ि-्-ा-य-त ज-ऊ- उ-्-श-क-ष- घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------------------
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
0
M-l- --h-v-dy-lay-t----'ū-a---ca---ṣ-ṇa---yāy-c--āhē.
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
M-l- m-h-v-d-ā-a-ā-a j-'-n- u-c-ś-k-a-a g-y-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
Saya mau belajar di universitas.
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
Saya pekerja magang.
मी -्र-िक्षण-र्-ी --े.
म- प-रश-क-षण-र-थ- आह-.
म- प-र-ि-्-ण-र-थ- आ-े-
----------------------
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
0
M--pra---ṣa----h--āhē.
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
M- p-a-i-ṣ-ṇ-r-h- ā-ē-
----------------------
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
Saya pekerja magang.
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
Penghasilan saya tidak banyak.
म---ास-- क-व-- -ा--.
म- ज-स-त कमव-त न-ह-.
म- ज-स-त क-व-त न-ह-.
--------------------
मी जास्त कमवित नाही.
0
M--jās-a---ma---- nāhī.
Mī jāsta kamavita nāhī.
M- j-s-a k-m-v-t- n-h-.
-----------------------
Mī jāsta kamavita nāhī.
Penghasilan saya tidak banyak.
मी जास्त कमवित नाही.
Mī jāsta kamavita nāhī.
Saya kerja magang di luar negeri.
म----दे-ा- -्रश-क--------आ-े.
म- व-द-श-त प-रश-क-षण घ-त आह-.
म- व-द-श-त प-र-ि-्-ण घ-त आ-े-
-----------------------------
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
0
Mī v--ē-ā-- praśikṣa-----ē---ā--.
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
M- v-d-ś-t- p-a-i-ṣ-ṇ- g-ē-a ā-ē-
---------------------------------
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
Saya kerja magang di luar negeri.
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
Itu bos saya.
त- -ा-े--ाहेब-आहेत.
त- म-झ- स-ह-ब आह-त.
त- म-झ- स-ह-ब आ-े-.
-------------------
ते माझे साहेब आहेत.
0
T--m--h--s-h-b- āhēt-.
Tē mājhē sāhēba āhēta.
T- m-j-ē s-h-b- ā-ē-a-
----------------------
Tē mājhē sāhēba āhēta.
Itu bos saya.
ते माझे साहेब आहेत.
Tē mājhē sāhēba āhēta.
Saya memiliki kolega-kolega yang baik.
म--े --क-री च-ं--े आ-ेत.
म-झ- सहक-र- च--गल- आह-त.
म-झ- स-क-र- च-ं-ल- आ-े-.
------------------------
माझे सहकारी चांगले आहेत.
0
Mā--ē -ahak-rī --ṅ-a----h--a.
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
M-j-ē s-h-k-r- c-ṅ-a-ē ā-ē-a-
-----------------------------
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
Saya memiliki kolega-kolega yang baik.
माझे सहकारी चांगले आहेत.
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
Kami selalu ke kantin pada siang hari.
दुप---े-जेव----्ही---टि--ध--- घ--ो.
द-प-रच- ज-वण आम-ह- क-ट-नमध-य- घ-त-.
द-प-र-े ज-व- आ-्-ी क-ट-न-ध-य- घ-त-.
-----------------------------------
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
0
Du---acē -ē-a-a-āmh--k--̐ṭin---d-yē-ghētō.
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam-ṭinamadhyē ghētō.
D-p-r-c- j-v-ṇ- ā-h- k-m-ṭ-n-m-d-y- g-ē-ō-
------------------------------------------
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
Kami selalu ke kantin pada siang hari.
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
Saya mencari pekerjaan.
म------ी शो---आ--.
म- न-कर- श-धत आह-.
म- न-क-ी श-ध- आ-े-
------------------
मी नोकरी शोधत आहे.
0
M--n-k-r--śō--ata ā--.
Mī nōkarī śōdhata āhē.
M- n-k-r- ś-d-a-a ā-ē-
----------------------
Mī nōkarī śōdhata āhē.
Saya mencari pekerjaan.
मी नोकरी शोधत आहे.
Mī nōkarī śōdhata āhē.
Sudah setahun ini saya tidak memiliki pekerjaan.
मी--र्-भ- बेर-जग-र-आह-.
म- वर-षभर ब-र-जग-र आह-.
म- व-्-भ- ब-र-ज-ा- आ-े-
-----------------------
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
0
M--va--a-h----b-r---gār---hē.
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
M- v-r-a-h-r- b-r-j-g-r- ā-ē-
-----------------------------
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
Sudah setahun ini saya tidak memiliki pekerjaan.
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
Di negara ini ada terlalu banyak pengangguran.
य- ---ात-ख---ज-स-- -ोक बे-ोजग-र-आ---.
य- द-श-त ख-प ज-स-त ल-क ब-र-जग-र आह-त.
य- द-श-त ख-प ज-स-त ल-क ब-र-ज-ा- आ-े-.
-------------------------------------
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
0
Y--dē-āt- k--p- -ās---lō-a -ērōja--ra--hē-a.
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.
Y- d-ś-t- k-ū-a j-s-a l-k- b-r-j-g-r- ā-ē-a-
--------------------------------------------
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.
Di negara ini ada terlalu banyak pengangguran.
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.