Frasario

it Allo zoo   »   eo En la bestarejo

43 [quarantatré]

Allo zoo

Allo zoo

43 [kvardek tri]

En la bestarejo

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Esperanto Suono di più
Lì c’è lo zoo. T---e-tas-l--b-s----j-. Tie estas la bestarejo. T-e e-t-s l- b-s-a-e-o- ----------------------- Tie estas la bestarejo. 0
Lì ci sono le giraffe. T-- es--s--- -i-a---. Tie estas la ĝirafoj. T-e e-t-s l- ĝ-r-f-j- --------------------- Tie estas la ĝirafoj. 0
Dove sono gli orsi? K-- esta-----ur---? Kie estas la ursoj? K-e e-t-s l- u-s-j- ------------------- Kie estas la ursoj? 0
Dove sono gli elefanti? Ki- -s--s -a--le-a--oj? Kie estas la elefantoj? K-e e-t-s l- e-e-a-t-j- ----------------------- Kie estas la elefantoj? 0
Dove sono i serpenti? K-------s -a -erp--t-j? Kie estas la serpentoj? K-e e-t-s l- s-r-e-t-j- ----------------------- Kie estas la serpentoj? 0
Dove sono i leoni? K---est---l- l-----? Kie estas la leonoj? K-e e-t-s l- l-o-o-? -------------------- Kie estas la leonoj? 0
Io ho una macchina fotografica. M- havas --ti--n. Mi havas fotilon. M- h-v-s f-t-l-n- ----------------- Mi havas fotilon. 0
Io ho anche una telecamera. M- h--as-a-k-ŭ filmil--. Mi havas ankaŭ filmilon. M- h-v-s a-k-ŭ f-l-i-o-. ------------------------ Mi havas ankaŭ filmilon. 0
Dove trovo una batteria? Ki- --ove-las-b--e--oj? Kie troveblas baterioj? K-e t-o-e-l-s b-t-r-o-? ----------------------- Kie troveblas baterioj? 0
Dove sono i pinguini? Ki--e-t-- -a p-n-v----? Kie estas la pingvenoj? K-e e-t-s l- p-n-v-n-j- ----------------------- Kie estas la pingvenoj? 0
Dove sono i canguri? Ki- -s--s -a-kanguru--? Kie estas la kanguruoj? K-e e-t-s l- k-n-u-u-j- ----------------------- Kie estas la kanguruoj? 0
Dove sono i rinoceronti? Kie--s-as -a -i---e--j? Kie estas la rinoceroj? K-e e-t-s l- r-n-c-r-j- ----------------------- Kie estas la rinoceroj? 0
Dove sono i servizi? K-e e-tas-l---e--s-jo? Kie estas la necesejo? K-e e-t-s l- n-c-s-j-? ---------------------- Kie estas la necesejo? 0
Lì c’è una caffetteria. Ti- estas -afe--. Tie estas kafejo. T-e e-t-s k-f-j-. ----------------- Tie estas kafejo. 0
Lì c’è un ristorante. T-- e-ta--r--to-a-io. Tie estas restoracio. T-e e-t-s r-s-o-a-i-. --------------------- Tie estas restoracio. 0
Dove sono i cammelli? K-e ----s-l--ka-el--? Kie estas la kameloj? K-e e-t-s l- k-m-l-j- --------------------- Kie estas la kameloj? 0
Dove sono i gorilla e le zebre? Ki---st-s l- --ri--- k---l- z-b---? Kie estas la goriloj kaj la zebroj? K-e e-t-s l- g-r-l-j k-j l- z-b-o-? ----------------------------------- Kie estas la goriloj kaj la zebroj? 0
Dove sono le tigri ed i coccodrilli? Ki- es--- l- --g-o--kaj -a---o----l-j? Kie estas la tigroj kaj la krokodiloj? K-e e-t-s l- t-g-o- k-j l- k-o-o-i-o-? -------------------------------------- Kie estas la tigroj kaj la krokodiloj? 0

La lingua basca

In Spagna si parlano quattro lingue, tutte riconosciute: lo spagnolo, il catalano, il galiziano ed il basco. Quest’ultima è l’unica a non avere radici romanze ed è parlata da circa 800000 persone nel territorio compreso tra Francia e Spagna. E' la lingua più antica del continente europeo, ma le sue origini risultano tuttora sconosciute. Infatti, per i linguisti, l’origine di questa lingua è ancora oggi un enigma da risolvere. Il basco è anche l’unica lingua isolata in Europa, cioè non ha alcuna parentela linguistica con le altre lingue. Una motivazione potrebbe essere collegata alla posizione geografica. Le coste e le montagne hanno sempre isolato il popolo basco dagli altri, la cui lingua sarebbe sopravvissuta anche all’invasione indogermanica. La parola basco deriva dal latino vascones . I baschi sono anche noti come Euskaldunak , parlanti della lingua basca. Quest’espressione testimonia il loro attaccamento alla lingua Euskara . Per secoli, essa è stata tramandata soprattutto oralmente e pochissime sono le fonti antiche scritte. La standardizzazione della lingua non si è ancora conclusa e molti baschi parlano oggi due o più lingue. Tuttavia, custodiscono molto la lingua e la cultura basca, visto che i Paesi Baschi sono una regione autonoma. Tale status agevola le iniziative di politica linguistica così come i programmi culturali. I bambini possono scegliere fra un’educazione in lingua basca o spagnola. Ci sono diverse specialità sportive tipiche dei Paesi Baschi. Pertanto, la cultura e la lingua di queste zone sembrano avere un futuro. Una parola basca nota in tutto il mondo è il cognome di “El Che” . Avete capito bene, è quello di Guevara!                
Lo sapevate?
Lo spagnolo appartiene alle lingue parlate a livello mondiale. Per questo, vale davvero la pena iscriversi ad un corso di spagnolo e imparare questa lingua straniera! E' usata ben oltre l'area linguistica originaria. Con la conquista dell'America, lo spagnolo si diffuse nel nuovo mondo. Oggi è la lingua dominante soprattutto in America centrale e in Sudamerica! Attualmente, è la lingua madre di circa 388 milioni di persone in tutto il mondo! Soltanto negli USA vivono circa 45 milioni di parlanti. Oltre che in Spagna, lo spagnolo è anche la lingua parlata in Messico. E' la lingua madre in molti paesi dell'America centrale e del Sudamerica. I 200 milioni di brasiliani capiscono molto bene lo spagnolo. Infatti, l'affinità linguistica con il portoghese è davvero notevole. Lo spagnolo appartiene del resto alle lingue romanze. Deriva dal latino parlato in epoca tardo-antica. Le altre lingue romanze sono il portoghese, il francese, l'italiano e il romeno. Molte parole si assomigliano e ciò semplifica l'apprendimento di queste lingue. L'Istituto culturale Cervantes vi fornirà tutte le informazioni relative alla lingua e alla cultura.