Frasario

it Frasi secondarie con che 1   »   eo Subfrazoj kun ke 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Frasi secondarie con che 1

91 [naŭdek unu]

Subfrazoj kun ke 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Esperanto Suono di più
Forse domani il tempo sarà migliore. La v----- -ble -libo-i--- mor-a-. L_ v_____ e___ p_________ m______ L- v-t-r- e-l- p-i-o-i-o- m-r-a-. --------------------------------- La vetero eble pliboniĝos morgaŭ. 0
Come fa a saperlo? D- ki--v- scias -io-? D_ k__ v_ s____ t____ D- k-e v- s-i-s t-o-? --------------------- De kie vi scias tion? 0
Spero che migliori. M- -s-era--ke ĝi -l--on-ĝ-s. M_ e______ k_ ĝ_ p__________ M- e-p-r-s k- ĝ- p-i-o-i-o-. ---------------------------- Mi esperas ke ĝi pliboniĝos. 0
Viene sicuramente. Li-c-rt- ----s. L_ c____ v_____ L- c-r-e v-n-s- --------------- Li certe venos. 0
È sicuro? Ĉu-ti--c-r---? Ĉ_ t__ c______ Ĉ- t-o c-r-a-? -------------- Ĉu tio certas? 0
So che viene. Mi -c--s -- -i---nos. M_ s____ k_ l_ v_____ M- s-i-s k- l- v-n-s- --------------------- Mi scias ke li venos. 0
Telefona sicuramente. L--c---- vo-os. L_ c____ v_____ L- c-r-e v-k-s- --------------- Li certe vokos. 0
Veramente? Ĉ---e--? Ĉ_ v____ Ĉ- v-r-? -------- Ĉu vere? 0
Credo che telefoni. Mi-kre-----e -i-v-k--. M_ k_____ k_ l_ v_____ M- k-e-a- k- l- v-k-s- ---------------------- Mi kredas ke li vokos. 0
Il vino è certamente invecchiato. La---n- c-rte-maln----. L_ v___ c____ m________ L- v-n- c-r-e m-l-o-a-. ----------------------- La vino certe malnovas. 0
Lo sa di sicuro? Ĉ- v--c-rtas-p---tio? Ĉ_ v_ c_____ p__ t___ Ĉ- v- c-r-a- p-i t-o- --------------------- Ĉu vi certas pri tio? 0
Suppongo che sia invecchiato. M---upoz-- k---- --ln-v-s. M_ s______ k_ ĝ_ m________ M- s-p-z-s k- ĝ- m-l-o-a-. -------------------------- Mi supozas ke ĝi malnovas. 0
Il nostro titolare ha un bell’aspetto. N---e-tr- bel---e----. N__ e____ b___________ N-a e-t-o b-l-s-e-t-s- ---------------------- Nia estro belaspektas. 0
Lei trova? Ĉ- -----ini-s-ti-n? Ĉ_ v_ o______ t____ Ĉ- v- o-i-i-s t-o-? ------------------- Ĉu vi opinias tion? 0
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. Mi eĉ --ini---k- l- -re-b----------. M_ e_ o______ k_ l_ t__ b___________ M- e- o-i-i-s k- l- t-e b-l-s-e-t-s- ------------------------------------ Mi eĉ opinias ke li tre belaspektas. 0
Il titolare ha certamente una ragazza. La estr--certe-havas ---a-ik-no-. L_ e____ c____ h____ k___________ L- e-t-o c-r-e h-v-s k-r-m-k-n-n- --------------------------------- La estro certe havas koramikinon. 0
Lo crede veramente? Ĉu v- v-re-k-e-a-----n? Ĉ_ v_ v___ k_____ t____ Ĉ- v- v-r- k-e-a- t-o-? ----------------------- Ĉu vi vere kredas tion? 0
È molto probabile che abbia una ragazza. Ja----a--k--l- ---a--------k----. J_ e____ k_ l_ h____ k___________ J- e-l-s k- l- h-v-s k-r-m-k-n-n- --------------------------------- Ja eblas ke li havas koramikinon. 0

Lo spagnolo

Lo spagnolo è una delle lingue più importanti nel mondo, parlata da circa 380 milioni di persone. A queste si aggiungono coloro per i quali lo spagnolo è la seconda lingua. I dati testimoniano l’importanza mondiale della lingua spagnola, la più vasta delle lingue romanze. Gli iberici definiscono la propria lingua spagnolo o castigliano . La parola castigliano indica l’origine dello spagnolo, lingua volgare parlata nella regione di Castiglia. Moltissimi spagnoli parlavano il castigliano già nel sedicesimo secolo. Oggi, spagnolo e castigliano sono diventati dei sinonimi. Queste parole hanno anche una connotazione politica. Le conquiste e la colonizzazione hanno contribuito a diffondere la lingua spagnola, perfino nell’Africa occidentale e nelle Filippine. Molti ispanici vivono anche in America. In America centrale e in Sudamerica lo spagnolo è la lingua dominante. Anche negli USA cresce il numero dei parlanti di lingua spagnola; si tratta di circa 50 milioni di persone. Più che in Spagna! Lo spagnolo parlato in America è diverso da quello parlato in Europa, soprattutto per quanto concerne il vocabolario e la grammatica. Per fare un esempio, in America si usa un’altra forma verbale per esprimere il passato. Anche il vocabolario presenta svariate differenze: alcune parole si usano in America, ma non in Spagna. Anche in America non esiste una sola lingua spagnola, bensì diverse varianti dello spagnolo americano. Dopo l’inglese, lo spagnolo è la lingua più imparata nel mondo. Non è molto difficile. Cosa aspettate ad impararlo? ¡Vamos!