Тілашар

kk At the zoo   »   pl W zoo

43 [қырық үш]

At the zoo

At the zoo

43 [czterdzieści trzy]

W zoo

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Polish Ойнау Көбірек
Ана жерде зообақ. Tam-jest zo-. Tam jest zoo. T-m j-s- z-o- ------------- Tam jest zoo. 0
Анау жерде керіктер бар. T---s----r---. Tam są żyrafy. T-m s- ż-r-f-. -------------- Tam są żyrafy. 0
Аюлар қайда? G--ie-są--i-dź---dz-e? Gdzie są niedźwiedzie? G-z-e s- n-e-ź-i-d-i-? ---------------------- Gdzie są niedźwiedzie? 0
Пілдер қайда? Gdzi--s- --o---? Gdzie są słonie? G-z-e s- s-o-i-? ---------------- Gdzie są słonie? 0
Жыландар қайда? G-zie -ą --ż-? Gdzie są węże? G-z-e s- w-ż-? -------------- Gdzie są węże? 0
Арыстандар қайда? Gdzi- -ą lw-? Gdzie są lwy? G-z-e s- l-y- ------------- Gdzie są lwy? 0
Менде фотоаппарат бар. M-m------t-f----r--i--n-. Mam aparat fotograficzny. M-m a-a-a- f-t-g-a-i-z-y- ------------------------- Mam aparat fotograficzny. 0
Менде бейнекамера бар. Mam t------e---wi-e-. Mam też kamerę wideo. M-m t-ż k-m-r- w-d-o- --------------------- Mam też kamerę wideo. 0
Батарея қайда? G-zie----- b-te---? Gdzie jest bateria? G-z-e j-s- b-t-r-a- ------------------- Gdzie jest bateria? 0
Пингвиндер қайда? Gdzie-s- p--g-i--? Gdzie są pingwiny? G-z-e s- p-n-w-n-? ------------------ Gdzie są pingwiny? 0
Кенгурулер қайда? G-z-- s----ngu--? Gdzie są kangury? G-z-e s- k-n-u-y- ----------------- Gdzie są kangury? 0
Мүйізтұмсықтар қайда? Gdz---s- n--o-ożc-? Gdzie są nosorożce? G-z-e s- n-s-r-ż-e- ------------------- Gdzie są nosorożce? 0
Дәретхана қайда? Gd-ie-je-- -o-let-? Gdzie jest toaleta? G-z-e j-s- t-a-e-a- ------------------- Gdzie jest toaleta? 0
Ана жерде кафе. Ta- j-s- k---a--i-. Tam jest kawiarnia. T-m j-s- k-w-a-n-a- ------------------- Tam jest kawiarnia. 0
Ана жерде мейрамхана. Ta--je-----s--u-----. Tam jest restauracja. T-m j-s- r-s-a-r-c-a- --------------------- Tam jest restauracja. 0
Түйелер қайда? Gd--e -- ---lb--d-? Gdzie są wielbłądy? G-z-e s- w-e-b-ą-y- ------------------- Gdzie są wielbłądy? 0
Гориллалар мен зебралар қайда? Gdzie-są -----e----e--y? Gdzie są goryle i zebry? G-z-e s- g-r-l- i z-b-y- ------------------------ Gdzie są goryle i zebry? 0
Жолбарыстар мен қолтырауындар қайда? G-z-e ---t-g-ysy - -r--o----? Gdzie są tygrysy i krokodyle? G-z-e s- t-g-y-y i k-o-o-y-e- ----------------------------- Gdzie są tygrysy i krokodyle? 0

Баск тілі

Испанияда төрт танылған тіл бар. Бұл испан, каталан, галисия және баск тілдері. Баск тілі – роман тілдерінен шыққан түбірі жоқ жалғыз тіл. Бұл тіл испан-француз шекаралас аймағында жиі пайдаланылады. 800000 жуық адам баск тілінде сөйлейді. Баск тілі Еуропадағы ең ежелгі тіл болып саналады. Бірақ бұл тілдің қайдан шыққандығы әлі күнге дейін белгісіз болып отыр. Тіл мамандары үшін баск тілі - жұмбақ. Сонымен қатар, баск тілі - Еуропадағы жалғыз оқшауланған тіл. Яғни, оның генетикалық тұрғыдан Еуропадағы ешбір тілмен туыстық байланысы жоқ. Мұның себебі оның географиялық орналасуында болуы мүмкін. Таулар мен жағалауларға байланысты, испан халқы әрқашан да оқшау өмір сүрген. Осылайша, үндігермандықтар басып кіргеннен кейін де тіл аман қалған. Баск сөзі латындық vascones сөзінен шыққан. Ал, өздерін баск халқы Euskaldunak деп атайды, яғни баск тілінде сөйлеуші дегенді білдіреді. Бұл олардың өздерін Euskara тілімен қаншалықты байланыстыратынын көрсетеді. Euskara ғасырлар бойы ұрпақтан ұрпаққа, ең алдымен ауызша, беріліп келген. Сондықтан да, жазбаша деректер саны өте аз. Тілді стандарттау үдерісі әлі де аяқталған жоқ. Баск халқының көпшілігі екі немесе үш тілде сөйлейді. Дегенмен де, олар баск тілі мен мәдениетіне үлкен құрметпен қарайды. Себебі, баск елі автономдық аймақ болып табылады. Бұл тіл саясаты үдерістері мен мәдени бағдарламаларды жеңілдетеді. Балалар, таңдаулары бойынша, баск тілінде немесе испан тілінде білім ала алады. Сонымен қатар, әртүрлі баск мәдениетіне тән спорт түрлері бар. Баск мәдениеті мен тілінің болашағы бар сияқты. Айтпақшы, бір баск сөзін бүкіл әлем біледі. « El Che » тегі - ...иә, дұрыс, Чегевара!