Тілашар

kk At the zoo   »   da I zoologisk have

43 [қырық үш]

At the zoo

At the zoo

43 [treogfyrre]

I zoologisk have

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Danish Ойнау Көбірек
Ана жерде зообақ. De- -r d-- z---o-isk- h-ve. Der er den zoologiske have. D-r e- d-n z-o-o-i-k- h-v-. --------------------------- Der er den zoologiske have. 0
Анау жерде керіктер бар. De--er g-raffern-. Der er girafferne. D-r e- g-r-f-e-n-. ------------------ Der er girafferne. 0
Аюлар қайда? Hv-r e---jørnen-? Hvor er bjørnene? H-o- e- b-ø-n-n-? ----------------- Hvor er bjørnene? 0
Пілдер қайда? H-o---r -le-an-e---? Hvor er elefanterne? H-o- e- e-e-a-t-r-e- -------------------- Hvor er elefanterne? 0
Жыландар қайда? H--- ----l-ngern-? Hvor er slangerne? H-o- e- s-a-g-r-e- ------------------ Hvor er slangerne? 0
Арыстандар қайда? H-or-er-l-ver-e? Hvor er løverne? H-o- e- l-v-r-e- ---------------- Hvor er løverne? 0
Менде фотоаппарат бар. J-- -ar--- fotog-af-ap-----. Jeg har et fotografiapparat. J-g h-r e- f-t-g-a-i-p-a-a-. ---------------------------- Jeg har et fotografiapparat. 0
Менде бейнекамера бар. Je----- ogs- e- vid-o-am--a. Jeg har også et videokamera. J-g h-r o-s- e- v-d-o-a-e-a- ---------------------------- Jeg har også et videokamera. 0
Батарея қайда? H-o- -r --- et -atter-? Hvor er der et batteri? H-o- e- d-r e- b-t-e-i- ----------------------- Hvor er der et batteri? 0
Пингвиндер қайда? H-o- e--ping-in-rne? Hvor er pingvinerne? H-o- e- p-n-v-n-r-e- -------------------- Hvor er pingvinerne? 0
Кенгурулер қайда? H--- er kæ---ru-r-e? Hvor er kænguruerne? H-o- e- k-n-u-u-r-e- -------------------- Hvor er kænguruerne? 0
Мүйізтұмсықтар қайда? H--r-er n---h---e--? Hvor er næsehornene? H-o- e- n-s-h-r-e-e- -------------------- Hvor er næsehornene? 0
Дәретхана қайда? Hvor-e--der-e----ile-? Hvor er der et toilet? H-o- e- d-r e- t-i-e-? ---------------------- Hvor er der et toilet? 0
Ана жерде кафе. De--er---r en -af-. Der er der en café. D-r e- d-r e- c-f-. ------------------- Der er der en café. 0
Ана жерде мейрамхана. D-r-er--er-e---est-u-ant. Der er der en restaurant. D-r e- d-r e- r-s-a-r-n-. ------------------------- Der er der en restaurant. 0
Түйелер қайда? Hv-r-e- ka-el----? Hvor er kamelerne? H-o- e- k-m-l-r-e- ------------------ Hvor er kamelerne? 0
Гориллалар мен зебралар қайда? H--r e- -or-ll------og--------n-? Hvor er gorillaerne og zebraerne? H-o- e- g-r-l-a-r-e o- z-b-a-r-e- --------------------------------- Hvor er gorillaerne og zebraerne? 0
Жолбарыстар мен қолтырауындар қайда? H-or-e- ti------o- k--kod-l--r--? Hvor er tigerne og krokodillerne? H-o- e- t-g-r-e o- k-o-o-i-l-r-e- --------------------------------- Hvor er tigerne og krokodillerne? 0

Баск тілі

Испанияда төрт танылған тіл бар. Бұл испан, каталан, галисия және баск тілдері. Баск тілі – роман тілдерінен шыққан түбірі жоқ жалғыз тіл. Бұл тіл испан-француз шекаралас аймағында жиі пайдаланылады. 800000 жуық адам баск тілінде сөйлейді. Баск тілі Еуропадағы ең ежелгі тіл болып саналады. Бірақ бұл тілдің қайдан шыққандығы әлі күнге дейін белгісіз болып отыр. Тіл мамандары үшін баск тілі - жұмбақ. Сонымен қатар, баск тілі - Еуропадағы жалғыз оқшауланған тіл. Яғни, оның генетикалық тұрғыдан Еуропадағы ешбір тілмен туыстық байланысы жоқ. Мұның себебі оның географиялық орналасуында болуы мүмкін. Таулар мен жағалауларға байланысты, испан халқы әрқашан да оқшау өмір сүрген. Осылайша, үндігермандықтар басып кіргеннен кейін де тіл аман қалған. Баск сөзі латындық vascones сөзінен шыққан. Ал, өздерін баск халқы Euskaldunak деп атайды, яғни баск тілінде сөйлеуші дегенді білдіреді. Бұл олардың өздерін Euskara тілімен қаншалықты байланыстыратынын көрсетеді. Euskara ғасырлар бойы ұрпақтан ұрпаққа, ең алдымен ауызша, беріліп келген. Сондықтан да, жазбаша деректер саны өте аз. Тілді стандарттау үдерісі әлі де аяқталған жоқ. Баск халқының көпшілігі екі немесе үш тілде сөйлейді. Дегенмен де, олар баск тілі мен мәдениетіне үлкен құрметпен қарайды. Себебі, баск елі автономдық аймақ болып табылады. Бұл тіл саясаты үдерістері мен мәдени бағдарламаларды жеңілдетеді. Балалар, таңдаулары бойынша, баск тілінде немесе испан тілінде білім ала алады. Сонымен қатар, әртүрлі баск мәдениетіне тән спорт түрлері бар. Баск мәдениеті мен тілінің болашағы бар сияқты. Айтпақшы, бір баск сөзін бүкіл әлем біледі. « El Che » тегі - ...иә, дұрыс, Чегевара!