Тілашар

kk At the doctor   »   tl At the doctor

57 [елу жеті]

At the doctor

At the doctor

57 [limampu’t pito]

At the doctor

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Tagalog Ойнау Көбірек
Мен дәрігерге жазылғанмын. M-y---p-i---en- ak--sa-dokto-. May appointment ako sa doktor. M-y a-p-i-t-e-t a-o s- d-k-o-. ------------------------------ May appointment ako sa doktor. 0
Мені қабылдау уақыты сағат он. Alas di-e- -n- a-p-intm-n---o. Alas diyes ang appointment ko. A-a- d-y-s a-g a-p-i-t-e-t k-. ------------------------------ Alas diyes ang appointment ko. 0
Тегіңіз кім? An--an- i-ong p------n? Ano ang iyong pangalan? A-o a-g i-o-g p-n-a-a-? ----------------------- Ano ang iyong pangalan? 0
Күту бөлмесінде отыра тұрыңыз. Um-po po -u-a----t----a---. Umupo po muna sa tanggapan. U-u-o p- m-n- s- t-n-g-p-n- --------------------------- Umupo po muna sa tanggapan. 0
Дәрігер қазір келеді. Pa-u-ta-na--n- d--t-r. Papunta na ang doktor. P-p-n-a n- a-g d-k-o-. ---------------------- Papunta na ang doktor. 0
Сіз қай жерде сақтандырылғансыз? A--ng--o---nya-ka -a------u---? Anong kompanya ka naka-insured? A-o-g k-m-a-y- k- n-k---n-u-e-? ------------------------------- Anong kompanya ka naka-insured? 0
Сізге қандай көмек көрсетейін? A-- an--ma-ag--a ko-para-sa i--? Ano ang magagawa ko para sa iyo? A-o a-g m-g-g-w- k- p-r- s- i-o- -------------------------------- Ano ang magagawa ko para sa iyo? 0
Бір жеріңіз ауыра ма? Ma------ki---a sa-i--? May masakit ba sa iyo? M-y m-s-k-t b- s- i-o- ---------------------- May masakit ba sa iyo? 0
Қай жеріңіз ауырады? S-an---n-- ---aki-? Saan banda masakit? S-a- b-n-a m-s-k-t- ------------------- Saan banda masakit? 0
Арқам үнемі ауырып тұрады. L--in--m-sa--t-ang-l-k---ko. Laging masakit ang likod ko. L-g-n- m-s-k-t a-g l-k-d k-. ---------------------------- Laging masakit ang likod ko. 0
Менің басым жиі ауырады. M---l-- su-a--- --- ulo k-. Madalas sumakit ang ulo ko. M-d-l-s s-m-k-t a-g u-o k-. --------------------------- Madalas sumakit ang ulo ko. 0
Кейде ішім ауырады. S-mas-k-- -i----a-g---y-n-ko. Sumasakit minsa ang tiyan ko. S-m-s-k-t m-n-a a-g t-y-n k-. ----------------------------- Sumasakit minsa ang tiyan ko. 0
Белге дейін шешініңіз! P-k-ta--ga- ang---o-g -a-------s n- d-mit. Pakitanggal ang iyong pang-itaas na damit. P-k-t-n-g-l a-g i-o-g p-n---t-a- n- d-m-t- ------------------------------------------ Pakitanggal ang iyong pang-itaas na damit. 0
Кушеткаға жатыңыз! Humig--ka sa--esa---pagsu-u-i--. Humiga ka sa mesang pagsusurian. H-m-g- k- s- m-s-n- p-g-u-u-i-n- -------------------------------- Humiga ka sa mesang pagsusurian. 0
Қан қысымы қалыпты. M--y-- a-g p-es-o- n--d-go. Maayos ang presyon ng dugo. M-a-o- a-g p-e-y-n n- d-g-. --------------------------- Maayos ang presyon ng dugo. 0
Мен сізге дәрі егемін. Tuturu-a- ---a--- -ir-ng-i---. Tuturukan kita ng hiringgilya. T-t-r-k-n k-t- n- h-r-n-g-l-a- ------------------------------ Tuturukan kita ng hiringgilya. 0
Сізге дәрі беремін. Bib---a- kit- ng--ab-e--. Bibigyan kita ng tableta. B-b-g-a- k-t- n- t-b-e-a- ------------------------- Bibigyan kita ng tableta. 0
Сізге дәріханаға рецепт жазып беремін. Bib-g--- -ita ---res-t---ara -- p---as--. Bibigyan kita ng reseta para sa parmasya. B-b-g-a- k-t- n- r-s-t- p-r- s- p-r-a-y-. ----------------------------------------- Bibigyan kita ng reseta para sa parmasya. 0

Ұзын сөздер, қысқа сөздер

Сөздің ұзындығы, оның ақпараттық мазмұнына байланысты. Бұған американдық зерттеу дәлел болып отыр. Ғалымдар он еуропалық тілден шыққан сөздерді зерттеді. Бұл компьютер арқылы жүзеге асырылған. Компьютер бағдарламаны пайдаланып, әр түрлі сөздерді талдаған. Сонымен бірге ол формуланы қолдана отырып, ақпараттың мазмұнын санап шығарған. Нәтижесі – анық. Сөз неғұрлым қысқа болса, соғұрлым аз ақпарат береді. Бір қызығы, біз қысқа сөздерді ұзын сөздерден гөрі жиі қолданады екенбіз. Бұған тілдің тиімділігі себеп болуы мүмкін. Сөйлеген кезде, біз маңызды заттарға көп көңіл бөлеміз. Осыған байланысты, аз ақпарат қамтитын сөздер ұзақ болмауы керек. Бұл маңызды емес заттарға көп уақыт жұмсамауға мүмкіндік береді. Ұзындық пен мазмұнның сәйкестігінің тағы да бір артықшылығы бар. Ақпараттың мазмұны әрқашан тұрақты болып қалатындығы анықталған. Яғни, белгілі бір уақыт ішінде бірдей ой айтамыз. Мысалы, біз ұзын сөздерді аз айтуымыз мүмкін. Немесе қысқа сөздерді көп айтуымыз мүмкін. Қалай болғанда да, ақпараттың мазмұны сол күйінде қала береді. Осының арқасында біздің сөзіміз біркелкі ырғаққа ие. Осылайша, тыңдармандарға бізді түсіну қиынға соқпайды. Егер де ақпарат көлемі әрдайым өзгеріп отыратын болса, әлдеқайда қиын болар еді. Тыңдаушы біздің тілге үйренісе алмайтын еді. Осылайша, түсіну қиынға соғар еді. Түсінікті болғысы келетін адам қысқа сөздерді таңдауы керек. Себебі, адамдар қысқа сөздерді ұзын сөздерден гөрі жақсырақ түсінеді. Сондықтан, “Keep it short simple!” қағидаты қолданылады. Қысқаша: KISS !