Taalgids

nl Possessief pronomen 2   »   tr İyelik zamiri 2

67 [zevenenzestig]

Possessief pronomen 2

Possessief pronomen 2

67 [altmışyedi]

İyelik zamiri 2

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Turks Geluid meer
de bril gözlük gözlük g-z-ü- ------ gözlük 0
Hij is zijn bril vergeten. O (e--e-) -özlü-ün- --u---. O (erkek) gözlüğünü unuttu. O (-r-e-) g-z-ü-ü-ü u-u-t-. --------------------------- O (erkek) gözlüğünü unuttu. 0
Waar ligt zijn bril dan? Onu- göz-üğü---rke-- -e--de? Onun gözlüğü (erkek) nerede? O-u- g-z-ü-ü (-r-e-) n-r-d-? ---------------------------- Onun gözlüğü (erkek) nerede? 0
de klok saat saat s-a- ---- saat 0
Zijn horloge is kapot. Onun-(--ke-) --a-i b----. Onun (erkek) saati bozuk. O-u- (-r-e-) s-a-i b-z-k- ------------------------- Onun (erkek) saati bozuk. 0
De klok hangt aan de muur. S--t---varda a---ı. Saat duvarda asılı. S-a- d-v-r-a a-ı-ı- ------------------- Saat duvarda asılı. 0
het paspoort pa--p-rt pasaport p-s-p-r- -------- pasaport 0
Hij is zijn paspoort verloren. O ---k-k) pas---r---- --y-ett-. O (erkek) pasaportunu kaybetti. O (-r-e-) p-s-p-r-u-u k-y-e-t-. ------------------------------- O (erkek) pasaportunu kaybetti. 0
Waar heeft hij zijn paspoort dan? On---(----k) ---apo--u n----e? Onun (erkek) pasaportu nerede? O-u- (-r-e-) p-s-p-r-u n-r-d-? ------------------------------ Onun (erkek) pasaportu nerede? 0
zij – hun onl-r-– si-ler onlar – sizler o-l-r – s-z-e- -------------- onlar – sizler 0
De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. Ç-----a--ebe--ynle--n- -ulam---rl--. Çocuklar ebeveynlerini bulamıyorlar. Ç-c-k-a- e-e-e-n-e-i-i b-l-m-y-r-a-. ------------------------------------ Çocuklar ebeveynlerini bulamıyorlar. 0
Maar daar komen hun ouders al aan! A-- --ev-ynl--i geli--r-y-! Ama ebeveynleri geliyor ya! A-a e-e-e-n-e-i g-l-y-r y-! --------------------------- Ama ebeveynleri geliyor ya! 0
u – uw S-z-–-siz-er Siz – sizler S-z – s-z-e- ------------ Siz – sizler 0
Hoe was uw reis, meneer Müller? Se-aha-in-----s-l-ı----y M-l--? Seyahatiniz nasıldı, Bay Müler? S-y-h-t-n-z n-s-l-ı- B-y M-l-r- ------------------------------- Seyahatiniz nasıldı, Bay Müler? 0
Waar is uw vrouw, meneer Müller? H--ı---ız -e--de---ay M-l-e-? Hanımınız nerede, Bay Müller? H-n-m-n-z n-r-d-, B-y M-l-e-? ----------------------------- Hanımınız nerede, Bay Müller? 0
u – uw Siz-– s-zl-r Siz – sizler S-z – s-z-e- ------------ Siz – sizler 0
Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? Sey-h-t-----n-sı---,-Ba----Sc-m---? Seyahatiniz nasıldı, Bayan Schmidt? S-y-h-t-n-z n-s-l-ı- B-y-n S-h-i-t- ----------------------------------- Seyahatiniz nasıldı, Bayan Schmidt? 0
Waar is uw man, mevrouw Schmidt? Eşini- nerede---ayan--c---dt? Eşiniz nerede, Bayan Schmidt? E-i-i- n-r-d-, B-y-n S-h-i-t- ----------------------------- Eşiniz nerede, Bayan Schmidt? 0

Genetische mutatie maakt het spreken mogelijk

Van alle levende wezens in de wereld kan alleen de mens spreken. Dit onderscheidt hun van dieren en planten. Natuurlijk kunnen ook dieren en planten met elkaar communiceren. Ze beheersen nog niet de complexe lettergrepen Maar waarom kan de mens wel spreken? Om te kunnen spreken zijn er organische kenmerken nodig. Deze fysische eigenschappen hebben alleen mensen. Het is natuurlijk niet vanzelfsprekend dat deze zijn ontwikkeld In de evolutionaire geschiedenis gebeurde niets zonder een reden. Uiteindelijk begon de mens te praten. Wanneer het precies gebeurde is nog niet bekend. Maar er moest iets gebeurd zijn dat de mens liet spreken. Onderzoekers denken dat een genetische mutatie daarvoor verantwoordelijk was. Antropologen hebben de erfelijkheid van verschillende organismen vergeleken. Het is bekend dat een bepaald gen de taal beïnvloeden gaat. Mensen met een beschadiging hebben problemen met talen. Ze kunnen zichzelf niet goed uitdrukken en begrijpen de woorden minder goed. Dit gen werden bij mensen, apen en muizen onderzocht. Bij mensen en chimpansees is het zeer vergelijkbaar. Slechts twee kleine verschillen worden herkend. Deze verschillen zijn echter in de hersenen merkbaar. Samen met andere genen worden bepaalde hersenactiviteiten beïnvloedt. Hierdoor kan de mens spreken en de aap niet. Het mysterie van de menselijke taal is daarmee nog niet opgelost. Omdat de genmutatie alleen niet voldoende is om te kunnen spreken. Onderzoekers hebben de menselijke genvariant in muizen geïmplanteerd. Ze konden daarna nog niet spreken ... Het piepen had alleen maar een ander geluid!