Ordliste

nn Countries and Languages   »   en Countries and Languages

5 [fem]

Countries and Languages

Countries and Languages

5 [five]

Countries and Languages

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk English (UK) Spel Meir
John er frå London. J-hn i- --om----d--. John is from London. J-h- i- f-o- L-n-o-. -------------------- John is from London. 0
London ligg i Storbritannia. Lon-o- -s in-Grea- Brit-in. London is in Great Britain. L-n-o- i- i- G-e-t B-i-a-n- --------------------------- London is in Great Britain. 0
Han pratar engelsk. Han snakkar engelsk. He s------En--i--. He speaks English. H- s-e-k- E-g-i-h- ------------------ He speaks English. 0
Maria kjem frå Madrid. Ma--a -s fr-m -ad--d. Maria is from Madrid. M-r-a i- f-o- M-d-i-. --------------------- Maria is from Madrid. 0
Madrid ligg i Spania. Ma--i--is i- -pa-n. Madrid is in Spain. M-d-i- i- i- S-a-n- ------------------- Madrid is in Spain. 0
Ho snakkar spansk. Ho pratar spansk. S-- s-e--s S-an-s-. She speaks Spanish. S-e s-e-k- S-a-i-h- ------------------- She speaks Spanish. 0
Peter og Martha kjem frå Berlin. P--e- --d M--t-- --- fr-m Be-li-. Peter and Martha are from Berlin. P-t-r a-d M-r-h- a-e f-o- B-r-i-. --------------------------------- Peter and Martha are from Berlin. 0
Berlin ligg i Tyskland. B-rl-n-i- in G------. Berlin is in Germany. B-r-i- i- i- G-r-a-y- --------------------- Berlin is in Germany. 0
Pratar de tysk båe to? D-----h -f-you -pea- -e--a-? Do both of you speak German? D- b-t- o- y-u s-e-k G-r-a-? ---------------------------- Do both of you speak German? 0
London er ein hovudstad. Lo--on -s-a c-pi-al ci-y. London is a capital city. L-n-o- i- a c-p-t-l c-t-. ------------------------- London is a capital city. 0
Madrid og Berlin er òg hovudstader. M-dr---a-d -e---- --- a--- -apita--c-----. Madrid and Berlin are also capital cities. M-d-i- a-d B-r-i- a-e a-s- c-p-t-l c-t-e-. ------------------------------------------ Madrid and Berlin are also capital cities. 0
Hovudstadene er store og bråkete. Cap---- ----e--are---g -n--noisy. Capital cities are big and noisy. C-p-t-l c-t-e- a-e b-g a-d n-i-y- --------------------------------- Capital cities are big and noisy. 0
Frankrike ligg i Europa. F--nce -- in Europe. France is in Europe. F-a-c- i- i- E-r-p-. -------------------- France is in Europe. 0
Egypt ligg i Afrika. E--pt is in Afr--a. Egypt is in Africa. E-y-t i- i- A-r-c-. ------------------- Egypt is in Africa. 0
Japan ligg i Asia. Jap-- is-in ----. Japan is in Asia. J-p-n i- i- A-i-. ----------------- Japan is in Asia. 0
Kanada ligg i Nord-Amerika. C---da i- -n ---t---------. Canada is in North America. C-n-d- i- i- N-r-h A-e-i-a- --------------------------- Canada is in North America. 0
Panama ligg i Mellom-Amerika. P----a-------Central--m-ri--. Panama is in Central America. P-n-m- i- i- C-n-r-l A-e-i-a- ----------------------------- Panama is in Central America. 0
Brasil ligg i Sør-Amerika. Br-zil ----n-----h-Americ-. Brazil is in South America. B-a-i- i- i- S-u-h A-e-i-a- --------------------------- Brazil is in South America. 0

Språk og dialektar (ikkje alt innhald i teksten stemmer for Noreg)

Det finst mellom 6000 og 7000 språk i verda. Talet på dialektar er sjølvsagt langt høgare. Men kva er skilnaden på eit språk og ein dialekt? Dialektar er alltid farga av staden dei er frå. Dei høyrer altså til dei regionale språkvariantane. Dermed er dialektane den språkforma med minst rekkjevidd. Som regel blir dialektane berre tala, ikkje skrivne. Dei lagar sitt eige språksystem. Og dei fylgjer eigne reglar. Teoretisk kan alle språk ha mange dialektar. Alle dialektane fell innunder standardspråket i landet. Standardspråket blir forstått av alle menneske i eit land. Med det språket kan sjølv fjerntliggjande dialektbrukarar samtale. Nesten alle dialekter blir mindre viktige. I byane høyrer du knapt dialektar meir. I yrkeslivet òg blir standardspråket meir brukt. Difor blir dialektbrukarar sett på som uutdanna bygdafolk. Likevel finst dei i alle sosiale lag. Dialektbrukarar er ikkje mindre intelligente enn andre. Tvert imot! Den som pratar ein dialekt, har fleire fordelar. Til dømes på eit språkkurs. Dialektbrukarar veit at det finst forskjellige språkformer. Og dei har lært å veksle raskt mellom ulike språkstilar. Difor har dialektbrukarar ein høgare kunnskap om språkvariasjonar. Språkkjensla deira fortel dei kva språkstil som passar til ulike situasjonar. Det er til og med prova vitskapleg. Altså: Hald på dialekten din – det løner seg!
Visste du?
Bulgarsk er et Sør-Slavisk språk. Om lag 10 millioner mennesker snakker Bulgarsk. De fleste av disse bor selvfølgelig i Bulgaria. Bulgarsk snakkes i andre land også. Blant disse er Ukraina og Moldova. Bulgarsk er et av de eldste dokumenterte slaviske språk. Det har mange spesifikke funksjoner også. Likheten til Albansk og Rumensk er slående. Men disse språkene er ikke Slaviske språk. Likevel er det mange paralleller. Og alle disse språkene er også kjent som Balkan språk. De har mye til felles, selv om de ikke er i slekt med hverandre. Bulgarske verb kan ta svært mange former. Det er ingen infinitiv i Bulgarsk. Hvis du ønsker å lære deg dette interessante språket oppdager du snart mange nye ting!