ਐਨਕ
ს-თ---ე
სათვალე
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
s--v--e
satvale
s-t-a-e
-------
satvale
ਉਹ ਆਪਣੀ ਐਨਕ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹੈ।
მ-ს --ვ--- ს--ვა-- დ--ჩა.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
m-- t-v-s- sat-al--dar--a.
mas tavisi satvale darcha.
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
ਉਹ ਆਪਣੀ ਐਨਕ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹੈ।
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
ਫਿਰ ਉਸਦੀ ਐਨਕ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
სად -ქვს --ს---ვი-- სა-ვ-ლე?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
sad akv- m----av-si-sat---e?
sad akvs mas tavisi satvale?
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
ਫਿਰ ਉਸਦੀ ਐਨਕ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
ਘੜੀ
სა--ი
საათი
ს-ა-ი
-----
საათი
0
sa--i
saati
s-a-i
-----
saati
ਉਸਦੀ ਘੜੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।
მის-----თ---ა----ა.
მისი საათი გაფუჭდა.
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
mis- saa-i-ga-uch'--.
misi saati gapuch'da.
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
ਉਸਦੀ ਘੜੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
ਘੜੀ ਦੀਵਾਰ ਤੇ ਟੰਗੀ ਹੈ।
ს--თ--კე-ელ-- კ----.
საათი კედელზე კიდია.
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
s--ti--'e-elze-k--di-.
saati k'edelze k'idia.
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
ਘੜੀ ਦੀਵਾਰ ਤੇ ਟੰਗੀ ਹੈ।
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
ਪਾਸਪੋਰਟ
პასპორ-ი.
პასპორტი.
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p--sp'ort-i.
p'asp'ort'i.
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
ਪਾਸਪੋਰਟ
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
ਉਹਨੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ।
მ-ნ ---ისი--ა-პ-რ---დ-კარგ-.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
m-n ------ -'-s-'o-t-- d-k'arg-.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
ਉਹਨੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ।
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
ਤਾਂ ਉਸਦਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
სა- -ქვს --ს----ი-ი-პა-----ი?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
sa- -kvs -----av--- p-a-p'-rt-i?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
ਤਾਂ ਉਸਦਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
ਉਹ – ਉਹਨਾਂ ਦਾ / ਉਹਨਾਂ ਦੀ / ਉਹਨਾਂ ਦੇ
ი-----– ---ი
ისინი – მათი
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
isini---mati
isini – mati
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
ਉਹ – ਉਹਨਾਂ ਦਾ / ਉਹਨਾਂ ਦੀ / ਉਹਨਾਂ ਦੇ
ისინი – მათი
isini – mati
ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੇ ਹਨ।
ბა--ვ--ი ვერ პოულობე- თ-----თ მშო-ლ---.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
b-v--v--- v-r --ou----n -----n- msh--le--.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੇ ਹਨ।
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
ਲਓ ਓਥੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਤਾ – ਪਿਤਾ ਆ ਰਹੇ ਹਨ।
მაგ--მ---- მ----მ------ი--ო-ი-ნ!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
m----m a-, ma----s-ob--b--modian!
magram ai, mati mshoblebi modian!
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
ਲਓ ਓਥੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਤਾ – ਪਿਤਾ ਆ ਰਹੇ ਹਨ।
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ
თქვ-ნ-- თქვენი
თქვენ – თქვენი
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tk----–-t--e-i
tkven – tkveni
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ?
როგ-რ ი--გ--უ-ე-, ბა-ონო --უ---?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
ro-o----o-zau-e-- bat-on- mi-ler?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ?
სა----ის -ქვე---ც--ი- -ა--ნო--ი----?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
sa--a--s-----n- ---li- --t-on----u-er?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ
თ--ენ –----ენი
თქვენ – თქვენი
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t--en-– tk---i
tkven – tkveni
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ?
როგო----ყ--თქ---ი --გზ-ურ-ბ-- ქ--ბ--ონო --იტ?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
r-go----q---k-eni -og-a-r-ba- k----t-o-o --mi--?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
ਤੁਹਾਡੇ ਪਤੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ?
ს----რის -ქვ-ნ- ქ-ა--- ---ბატონ- შმ--?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
s----ris -kv--i-km-r-,--a-b---on- -hm--'?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
ਤੁਹਾਡੇ ਪਤੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?