(Você) tem um quarto livre?
ਕੀ--ੁਹਾ-ੇ-ਕੋਲ ------ਾ-ੀ-ਹੈ?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਕਮਰ- ਖ-ਲ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਕ-ਰ- ਖ-ਲ- ਹ-?
---------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਮਰਾ ਖਾਲੀ ਹੈ?
0
k- tuh--ē-k--a --m--ā--h-lī---i?
kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
k- t-h-ḍ- k-l- k-m-r- k-ā-ī h-i-
--------------------------------
kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
(Você) tem um quarto livre?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਮਰਾ ਖਾਲੀ ਹੈ?
kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
Eu reservei um quarto.
ਮ----ੱ--ਕ-ਰ------ ਕ-ਵ--- --।
ਮ-- ਇ-ਕ ਕਮਰ- ਬ--ਕ ਕਰਵ-ਇਆ ਸ-।
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਬ-ੱ- ਕ-ਵ-ਇ- ਸ-।
----------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਬੁੱਕ ਕਰਵਾਇਆ ਸੀ।
0
M----ik- ka-ar- -uk-----a-ā'i'ā---.
Maiṁ ika kamarā buka karavā'i'ā sī.
M-i- i-a k-m-r- b-k- k-r-v-'-'- s-.
-----------------------------------
Maiṁ ika kamarā buka karavā'i'ā sī.
Eu reservei um quarto.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਬੁੱਕ ਕਰਵਾਇਆ ਸੀ।
Maiṁ ika kamarā buka karavā'i'ā sī.
O meu nome é Müller.
ਮੇਰ- ਨਾਮ --------।
ਮ-ਰ- ਨ-ਮ ਮ--ਲਰ ਹ-।
ਮ-ਰ- ਨ-ਮ ਮ-ੱ-ਰ ਹ-।
------------------
ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਮੁੱਲਰ ਹੈ।
0
M----n--a----a-a-ha-.
Mērā nāma mulara hai.
M-r- n-m- m-l-r- h-i-
---------------------
Mērā nāma mulara hai.
O meu nome é Müller.
ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਮੁੱਲਰ ਹੈ।
Mērā nāma mulara hai.
Eu preciso de um quarto simples.
ਮੈਨ-ੰ ਇੱ- ਕਮ-ਾ-ਚ-ਹੀਦਾ --।
ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਕਮਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M-i-ū-------m--- cā--d--ha-.
Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
M-i-ū i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
----------------------------
Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
Eu preciso de um quarto simples.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
Eu preciso de um quarto duplo.
ਮੈ--ੰ -ੋ ----ਂ -ਈ-ਕ----ਚ----ਾ ਹ-।
ਮ-ਨ-- ਦ- ਲ-ਕ-- ਲਈ ਕਮਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਦ- ਲ-ਕ-ਂ ਲ- ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M-in---- -ōk-ṁ-l--- ka-----cā------ai.
Mainū dō lōkāṁ la'ī kamarā cāhīdā hai.
M-i-ū d- l-k-ṁ l-'- k-m-r- c-h-d- h-i-
--------------------------------------
Mainū dō lōkāṁ la'ī kamarā cāhīdā hai.
Eu preciso de um quarto duplo.
ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū dō lōkāṁ la'ī kamarā cāhīdā hai.
Quanto é que custa o quarto por noite?
ਇ-ਕ--ਾਤ-------- ਦ- -ਿ-ਨਾ-ਖ--ਾ-------?
ਇ-ਕ ਰ-ਤ ਲਈ ਕਮਰ- ਦ- ਕ--ਨ- ਖਰਚ- ਹ-ਵ-ਗ-?
ਇ-ਕ ਰ-ਤ ਲ- ਕ-ਰ- ਦ- ਕ-ੰ-ਾ ਖ-ਚ- ਹ-ਵ-ਗ-?
-------------------------------------
ਇੱਕ ਰਾਤ ਲਈ ਕਮਰੇ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚਾ ਹੋਵੇਗਾ?
0
Ik--rā-a l-'ī ka--rē-----i---khar-cā hō---ā?
Ika rāta la'ī kamarē dā kinā kharacā hōvēgā?
I-a r-t- l-'- k-m-r- d- k-n- k-a-a-ā h-v-g-?
--------------------------------------------
Ika rāta la'ī kamarē dā kinā kharacā hōvēgā?
Quanto é que custa o quarto por noite?
ਇੱਕ ਰਾਤ ਲਈ ਕਮਰੇ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚਾ ਹੋਵੇਗਾ?
Ika rāta la'ī kamarē dā kinā kharacā hōvēgā?
Gostaria de um quarto com casa de banho .
ਮ-ਨ-- ਗ---ਖ-ਨ--ਦੇ--ਾਲ--ੱਕ ਕ-ਰ-----ੀ-----।
ਮ-ਨ-- ਗ-ਸਲਖ-ਨ- ਦ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕਮਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਗ-ਸ-ਖ-ਨ- ਦ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਗੁਸਲਖਾਨੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M-i-- --s--a-hā---dē --l- i-a-ka--r--cā-ī-- h--.
Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
M-i-ū g-s-l-k-ā-ē d- n-l- i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
------------------------------------------------
Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
Gostaria de um quarto com casa de banho .
ਮੈਨੂੰ ਗੁਸਲਖਾਨੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
Gostaria de um quarto com chuveiro.
ਮ-ਨ-ੰ ਫੁ---ੇ--ੇ ਨਾਲ--ੱ--ਕ-ਰਾ --ਹ-ਦ--ਹੈ।
ਮ-ਨ-- ਫ-ਹ-ਰ- ਦ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕਮਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਫ-ਹ-ਰ- ਦ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਫੁਹਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M-inū--huh--- d---āl- ika ka-arā----ī-ā--a-.
Mainū phuhārē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
M-i-ū p-u-ā-ē d- n-l- i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
--------------------------------------------
Mainū phuhārē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
Gostaria de um quarto com chuveiro.
ਮੈਨੂੰ ਫੁਹਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū phuhārē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
Posso ver o quarto?
ਕੀ-ਮੈਂ ਕਮ---ਦੇਖ------/ ਸ--ੀ -ਾਂ?
ਕ- ਮ-- ਕਮਰ- ਦ-ਖ ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--?
ਕ- ਮ-ਂ ਕ-ਰ- ਦ-ਖ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
K----iṁ ka-a-ā dēkh-----ad-/----ad---āṁ?
Kī maiṁ kamarā dēkha sakadā/ sakadī hāṁ?
K- m-i- k-m-r- d-k-a s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
----------------------------------------
Kī maiṁ kamarā dēkha sakadā/ sakadī hāṁ?
Posso ver o quarto?
ਕੀ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Kī maiṁ kamarā dēkha sakadā/ sakadī hāṁ?
Há alguma garagem aqui?
ਕ- --ਥੇ ਗ--- --?
ਕ- ਇ-ਥ- ਗ-ਰਜ ਹ-?
ਕ- ਇ-ਥ- ਗ-ਰ- ਹ-?
----------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੈਰਜ ਹੈ?
0
Kī-it-ē g--r----hai?
Kī ithē gairaja hai?
K- i-h- g-i-a-a h-i-
--------------------
Kī ithē gairaja hai?
Há alguma garagem aqui?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੈਰਜ ਹੈ?
Kī ithē gairaja hai?
Há algum cofre aqui?
ਕ-----ੇ---ਜ-ਰੀ---?
ਕ- ਇ-ਥ- ਤ-ਜ-ਰ- ਹ-?
ਕ- ਇ-ਥ- ਤ-ਜ-ਰ- ਹ-?
------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਤਿਜੋਰੀ ਹੈ?
0
Kī-ithē---jōrī-h-i?
Kī ithē tijōrī hai?
K- i-h- t-j-r- h-i-
-------------------
Kī ithē tijōrī hai?
Há algum cofre aqui?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਤਿਜੋਰੀ ਹੈ?
Kī ithē tijōrī hai?
Há algum fax aqui?
ਕ---ੱ---ਫ-ਕਸ-ਮ--- ਹੈ?
ਕ- ਇ-ਥ- ਫ-ਕਸ ਮਸ਼-ਨ ਹ-?
ਕ- ਇ-ਥ- ਫ-ਕ- ਮ-ੀ- ਹ-?
---------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਫੈਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਹੈ?
0
K--ith- ph--ka---maś-n- --i?
Kī ithē phaikasa maśīna hai?
K- i-h- p-a-k-s- m-ś-n- h-i-
----------------------------
Kī ithē phaikasa maśīna hai?
Há algum fax aqui?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਫੈਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਹੈ?
Kī ithē phaikasa maśīna hai?
Está bem, eu fico com o quarto.
ਅ--ਾ-ਮੈ- ਕ-ਰਾ-ਲ-ਂ-ਾ-- ਲ-ਂਦ- -ਾ-।
ਅ-ਛ- ਮ-- ਕਮਰ- ਲ--ਦ- / ਲ--ਦ- ਹ--।
ਅ-ਛ- ਮ-ਂ ਕ-ਰ- ਲ-ਂ-ਾ / ਲ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------------
ਅੱਛਾ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਲੈਂਦਾ / ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ।
0
Ach----i- ka--rā-l-i--ā----in---h--.
Achā maiṁ kamarā laindā/ laindī hāṁ.
A-h- m-i- k-m-r- l-i-d-/ l-i-d- h-ṁ-
------------------------------------
Achā maiṁ kamarā laindā/ laindī hāṁ.
Está bem, eu fico com o quarto.
ਅੱਛਾ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਲੈਂਦਾ / ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ।
Achā maiṁ kamarā laindā/ laindī hāṁ.
Aqui estão as chaves.
ਇ--ਚ-ਬੀਆ- ਹਨ।
ਇਹ ਚ-ਬ-ਆ- ਹਨ।
ਇ- ਚ-ਬ-ਆ- ਹ-।
-------------
ਇਹ ਚਾਬੀਆਂ ਹਨ।
0
Iha---bī'āṁ h-na.
Iha cābī'āṁ hana.
I-a c-b-'-ṁ h-n-.
-----------------
Iha cābī'āṁ hana.
Aqui estão as chaves.
ਇਹ ਚਾਬੀਆਂ ਹਨ।
Iha cābī'āṁ hana.
Aqui está a minha bagagem.
ਇ- --ਰ- --ਾ----।
ਇਹ ਮ-ਰ- ਸਮ-ਨ ਹ-।
ਇ- ਮ-ਰ- ਸ-ਾ- ਹ-।
----------------
ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਮਾਨ ਹੈ।
0
I-a ------amā-----i.
Iha mērā samāna hai.
I-a m-r- s-m-n- h-i-
--------------------
Iha mērā samāna hai.
Aqui está a minha bagagem.
ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਮਾਨ ਹੈ।
Iha mērā samāna hai.
A que horas é o pequeno-almoço?
ਨਾ-ਤ- ਕ--ਨ- ਵਜੇ ----ਾ ਹੈ?
ਨ-ਸ਼ਤ- ਕ--ਨ- ਵਜ- ਹ--ਦ- ਹ-?
ਨ-ਸ਼-ਾ ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
-------------------------
ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
N-śat- k-n- -a-- hu---ha-?
Nāśatā kinē vajē hudā hai?
N-ś-t- k-n- v-j- h-d- h-i-
--------------------------
Nāśatā kinē vajē hudā hai?
A que horas é o pequeno-almoço?
ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Nāśatā kinē vajē hudā hai?
A que horas é o almoço?
ਦ----- -- -ਾਣਾ--ਿ-----ਜ--ਹ-----ਹ-?
ਦ-ਪਹ-ਰ ਦ- ਖ-ਣ- ਕ--ਨ- ਵਜ- ਹ--ਦ- ਹ-?
ਦ-ਪ-ਿ- ਦ- ਖ-ਣ- ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
----------------------------------
ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
Du-a-i-a--- ---ṇ- -in---a---hudā-h-i?
Dupahira dā khāṇā kinē vajē hudā hai?
D-p-h-r- d- k-ā-ā k-n- v-j- h-d- h-i-
-------------------------------------
Dupahira dā khāṇā kinē vajē hudā hai?
A que horas é o almoço?
ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Dupahira dā khāṇā kinē vajē hudā hai?
A que horas é o jantar?
ਰ-ਤ-ਦਾ ਖਾ-ਾ -ਿੰਨ- ਵਜ--ਹ-ੰ-ਾ-ਹੈ?
ਰ-ਤ ਦ- ਖ-ਣ- ਕ--ਨ- ਵਜ- ਹ--ਦ- ਹ-?
ਰ-ਤ ਦ- ਖ-ਣ- ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
-------------------------------
ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
R-t--d--kh-ṇ--kinē---jē----ā h-i?
Rāta dā khāṇā kinē vajē hudā hai?
R-t- d- k-ā-ā k-n- v-j- h-d- h-i-
---------------------------------
Rāta dā khāṇā kinē vajē hudā hai?
A que horas é o jantar?
ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Rāta dā khāṇā kinē vajē hudā hai?