(Você) tem um quarto livre?
คุ-ม--้-ง-่า--หม-ค--- / คะ?
ค-ณม-ห-องว-างไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ี-้-ง-่-ง-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
0
ko-n-----h-̂w------ng-mǎ--k---p---́
koon-mee-ha-wng-wa-ng-ma-i-kra-p-ka-
k-o---e---a-w-g-w-̂-g-m-̌---r-́---a-
------------------------------------
koon-mee-hâwng-wâng-mǎi-kráp-ká
(Você) tem um quarto livre?
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
koon-mee-hâwng-wâng-mǎi-kráp-ká
Eu reservei um quarto.
ผ--/-ดิ-ั- จ-งห----ล้ว -ร-บ-/ -ะ
ผม / ด-ฉ-น จองห-องแล-ว คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น จ-ง-้-ง-ล-ว ค-ั- / ค-
--------------------------------
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
0
p--m-d----h--n-ja-----a-w-g----o---a-p---́
po-m-di--cha-n-jawng-ha-wng-læ-o-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a-n---a-w-g-l-́---r-́---a-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jawng-hâwng-lǽo-kráp-ká
Eu reservei um quarto.
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-jawng-hâwng-lǽo-kráp-ká
O meu nome é Müller.
ผม ---ิฉัน ----มิลเลอร-------/ -ะ
ผม / ด-ฉ-น ช--อม-ลเลอร- คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ช-่-ม-ล-ล-ร- ค-ั- / ค-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
0
p--m--i-----̌n-c--̂-----------kra-----́
po-m-di--cha-n-che-u-min-lur--kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---h-̂---i---u-̶-k-a-p-k-́
---------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-chêu-min-lur̶-kráp-ká
O meu nome é Müller.
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-chêu-min-lur̶-kráp-ká
Eu preciso de um quarto simples.
ผ- ---ิ-ั- ต-องก---้อ-เ--่ยว -ร---/ -ะ
ผม / ด-ฉ-น ต-องการห-องเด--ยว คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-้-ง-ด-่-ว ค-ั- / ค-
--------------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
0
po---d-̀-c--̌n-dh--wng--an-ha--n---èe--k---p-ká
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-ha-wng-de-eo-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-w-g-d-̀-o-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-dèeo-kráp-ká
Eu preciso de um quarto simples.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-dèeo-kráp-ká
Eu preciso de um quarto duplo.
ผ- ----ฉั- --อ-กา----งคู- -ร-บ-- -ะ
ผม / ด-ฉ-น ต-องการห-องค-- คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-้-ง-ู- ค-ั- / ค-
-----------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
0
p--m-dì-ch-̌n----̂w---ga----̂-n--kôo---áp---́
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-ha-wng-ko-o-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-w-g-k-̂---r-́---a-
------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-kôo-kráp-ká
Eu preciso de um quarto duplo.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-kôo-kráp-ká
Quanto é que custa o quarto por noite?
ห-อ-รา-าคื--ะเท่-ไ-ร--คร---/-ค-?
ห-องราคาค-นละเท-าไหร- คร-บ / คะ?
ห-อ-ร-ค-ค-น-ะ-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-?
--------------------------------
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
0
h-̂--g-r------e--------a-o-rài-k-------́
ha-wng-ra-ka-keun-la--ta-o-ra-i-kra-p-ka-
h-̂-n---a-k---e-n-l-́-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------
hâwng-ra-ka-keun-lá-tâo-rài-kráp-ká
Quanto é que custa o quarto por noite?
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
hâwng-ra-ka-keun-lá-tâo-rài-kráp-ká
Gostaria de um quarto com casa de banho .
ผ------ฉั--อ-า------อ-ที--ีห-องน้- ครับ-/ คะ
ผม / ด-ฉ-น อยากได-ห-องท--ม-ห-องน-- คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-้-้-ง-ี-ม-ห-อ-น-ำ ค-ั- / ค-
--------------------------------------------
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
0
p-̌m--ì-ch--n--̀-y-̂k--------̂-n---êe-m-e-h-̂wn--na-m--ráp--á
po-m-di--cha-n-a--ya-k-da-i-ha-wng-te-e-mee-ha-wng-na-m-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-i-h-̂-n---e-e-m-e-h-̂-n---a-m-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-hâwng-têe-mee-hâwng-nám-kráp-ká
Gostaria de um quarto com casa de banho .
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-hâwng-têe-mee-hâwng-nám-kráp-ká
Gostaria de um quarto com chuveiro.
ผ- - --ฉัน อ-า-ไ-้ห้-งที่-ีฝักบัว-ค-ั- ---ะ
ผม / ด-ฉ-น อยากได-ห-องท--ม-ฝ-กบ-ว คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-้-้-ง-ี-ม-ฝ-ก-ั- ค-ั- / ค-
-------------------------------------------
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
0
p-̌---i----a---à-ya---da-i---̂wn--tê--m-e-fà--bua-------ká
po-m-di--cha-n-a--ya-k-da-i-ha-wng-te-e-mee-fa-k-bua-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-i-h-̂-n---e-e-m-e-f-̀---u---r-́---a-
--------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-hâwng-têe-mee-fàk-bua-kráp-ká
Gostaria de um quarto com chuveiro.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-hâwng-têe-mee-fàk-bua-kráp-ká
Posso ver o quarto?
ผ--------- --ดูห้-----ไหม--ร-- / คะ?
ผม / ด-ฉ-น ขอด-ห-องได-ไหม คร-บ / คะ?
ผ- / ด-ฉ-น ข-ด-ห-อ-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
------------------------------------
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
0
pǒm---̀-c---n-kǎ----o-h-̂-ng------m--i---a---ká
po-m-di--cha-n-ka-w-doo-ha-wng-da-i-ma-i-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a-w-d-o-h-̂-n---a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎw-doo-hâwng-dâi-mǎi-kráp-ká
Posso ver o quarto?
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kǎw-doo-hâwng-dâi-mǎi-kráp-ká
Há alguma garagem aqui?
ที่นี้-----รถไหม --ับ /--ะ?
ท--น--ม-โรงรถไหม คร-บ / คะ?
ท-่-ี-ม-โ-ง-ถ-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
0
t-----e-e-------ng-ro-t--ǎ---ráp-k-́
te-e-ne-e-mee-rong-ro-t-ma-i-kra-p-ka-
t-̂---e-e-m-e-r-n---o-t-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
têe-née-mee-rong-rót-mǎi-kráp-ká
Há alguma garagem aqui?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
têe-née-mee-rong-rót-mǎi-kráp-ká
Há algum cofre aqui?
ที่น--ม- ตู้-ิ-ภั----ม--รับ ----?
ท--น--ม- ต--น-รภ-ย ไหม คร-บ / คะ?
ท-่-ี-ม- ต-้-ิ-ภ-ย ไ-ม ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
0
t-̂--n----me--d-o---n---pai-m-----------á
te-e-ne-e-mee-dho-o-nin-pai-ma-i-kra-p-ka-
t-̂---e-e-m-e-d-o-o-n-n-p-i-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
têe-née-mee-dhôo-nin-pai-mǎi-kráp-ká
Há algum cofre aqui?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
têe-née-mee-dhôo-nin-pai-mǎi-kráp-ká
Há algum fax aqui?
ท-----ม--เ-รื่อง--ก-์--ห----บ-- --?
ท--น--ม- เคร--องแฟกซ- ไหมคร-บ / คะ?
ท-่-ี-ม- เ-ร-่-ง-ฟ-ซ- ไ-ม-ร-บ / ค-?
-----------------------------------
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
0
têe--é---e---re--ang-fæ̂---ǎ---r--p-ká
te-e-ne-e-mee-kre-uang-fæ-k-ma-i-kra-p-ka-
t-̂---e-e-m-e-k-e-u-n---æ-k-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
têe-née-mee-krêuang-fæ̂k-mǎi-kráp-ká
Há algum fax aqui?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
têe-née-mee-krêuang-fæ̂k-mǎi-kráp-ká
Está bem, eu fico com o quarto.
ดี ---/ --ฉ-น เอ-ห---น-- ครับ /-ค่ะ
ด- ผม / ด-ฉ-น เอาห-องน-- คร-บ / ค-ะ
ด- ผ- / ด-ฉ-น เ-า-้-ง-ี- ค-ั- / ค-ะ
-----------------------------------
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
0
d----o-----̀---ǎ--ao-h-̂-ng-ne----r--p---̂
dee-po-m-di--cha-n-ao-ha-wng-ne-e-kra-p-ka-
d-e-p-̌---i---h-̌---o-h-̂-n---e-e-k-a-p-k-̂
-------------------------------------------
dee-pǒm-dì-chǎn-ao-hâwng-née-kráp-kâ
Está bem, eu fico com o quarto.
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
dee-pǒm-dì-chǎn-ao-hâwng-née-kráp-kâ
Aqui estão as chaves.
น--ก--แจ--อ---รับ - ค-ะ
น--ก-ญแจห-อง คร-บ / ค-ะ
น-่-ุ-แ-ห-อ- ค-ั- / ค-ะ
-----------------------
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
0
ne-e-g--n-----â--g-k-a---k-̂
ne-e-goon-jæ-ha-wng-kra-p-ka-
n-̂---o-n-j---a-w-g-k-a-p-k-̂
-----------------------------
nêe-goon-jæ-hâwng-kráp-kâ
Aqui estão as chaves.
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
nêe-goon-jæ-hâwng-kráp-kâ
Aqui está a minha bagagem.
น-่--ะเ---เดิน--- ข--ผ- /-ข-----ัน----บ / -ะ
น--กระเป-าเด-นทาง ของผม / ของด-ฉ-น คร-บ / คะ
น-่-ร-เ-๋-เ-ิ-ท-ง ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ค-ั- / ค-
--------------------------------------------
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
0
n--e-gr-----a-o-d---n-tan--ka---g-pǒm--a-w-g-dì--h-----ra-p---́
ne-e-gra--bha-o-der-n-tang-ka-wng-po-m-ka-wng-di--cha-n-kra-p-ka-
n-̂---r-̀-b-a-o-d-r-n-t-n---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------
nêe-grà-bhǎo-der̶n-tang-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-kráp-ká
Aqui está a minha bagagem.
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
nêe-grà-bhǎo-der̶n-tang-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-kráp-ká
A que horas é o pequeno-almoço?
บ--ก--อ----เ-้-----ม---รับ-- คะ?
บร-การอาหารเช-าก--โมง คร-บ / คะ?
บ-ิ-า-อ-ห-ร-ช-า-ี-โ-ง ค-ั- / ค-?
--------------------------------
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
0
b-̀---i---an----a---c------è--mon----a-p-ká
ba-w-ri--gan-a-ha-n-cha-o-ge-e-mong-kra-p-ka-
b-̀---i---a-----a-n-c-a-o-g-̀---o-g-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
bàw-rí-gan-a-hǎn-cháo-gèe-mong-kráp-ká
A que horas é o pequeno-almoço?
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
bàw-rí-gan-a-hǎn-cháo-gèe-mong-kráp-ká
A que horas é o almoço?
บ---าร----------ัน-ี่โ-ง ค-ั- / -ะ?
บร-การอาหารกลางว-นก--โมง คร-บ / คะ?
บ-ิ-า-อ-ห-ร-ล-ง-ั-ก-่-ม- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
0
bàw-r-́---n---hǎn--la-g---n-g----m----k---p-k-́
ba-w-ri--gan-a-ha-n-glang-wan-ge-e-mong-kra-p-ka-
b-̀---i---a-----a-n-g-a-g-w-n-g-̀---o-g-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------
bàw-rí-gan-a-hǎn-glang-wan-gèe-mong-kráp-ká
A que horas é o almoço?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
bàw-rí-gan-a-hǎn-glang-wan-gèe-mong-kráp-ká
A que horas é o jantar?
บริก-รอาห-ร-ย-นกี-โม------ - --?
บร-การอาหารเย-นก--โมง คร-บ / คะ?
บ-ิ-า-อ-ห-ร-ย-น-ี-โ-ง ค-ั- / ค-?
--------------------------------
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
0
b----rí--a--a--a-n-y-n--e-e-mo-g-kráp---́
ba-w-ri--gan-a-ha-n-yen-ge-e-mong-kra-p-ka-
b-̀---i---a-----a-n-y-n-g-̀---o-g-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
bàw-rí-gan-a-hǎn-yen-gèe-mong-kráp-ká
A que horas é o jantar?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
bàw-rí-gan-a-hǎn-yen-gèe-mong-kráp-ká