Eu tenho uma consulta no médico.
நான்--ன--ு-மர---------- சந----்- --ண்டும்.
ந-ன- இன-ற- மர-த-த-வர-ச- சந-த-க-க வ-ண-ட-ம-.
ந-ன- இ-்-ு ம-ு-்-ு-ர-ச- ச-்-ி-்- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும்.
0
nāṉ--ṉ-u------t-va---c-----i----vē--u-.
nāṉ iṉṟu maruttuvaraic cantikka vēṇṭum.
n-ṉ i-ṟ- m-r-t-u-a-a-c c-n-i-k- v-ṇ-u-.
---------------------------------------
nāṉ iṉṟu maruttuvaraic cantikka vēṇṭum.
Eu tenho uma consulta no médico.
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும்.
nāṉ iṉṟu maruttuvaraic cantikka vēṇṭum.
Eu tenho a consulta às dez.
பத-து ம--க-க--என-்கு---ன்பதி----ர-க்-ி--ு.
பத-த- மண-க-க- எனக-க- ம-ன-பத-வ- இர-க-க-றத-.
ப-்-ு ம-ி-்-ு எ-க-க- ம-ன-ப-ி-ு இ-ு-்-ி-த-.
------------------------------------------
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது.
0
Pa--u---ṇi----e---k----ṉ---iv- i-u---ṟat-.
Pattu maṇikku eṉakku muṉpativu irukkiṟatu.
P-t-u m-ṇ-k-u e-a-k- m-ṉ-a-i-u i-u-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Pattu maṇikku eṉakku muṉpativu irukkiṟatu.
Eu tenho a consulta às dez.
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது.
Pattu maṇikku eṉakku muṉpativu irukkiṟatu.
Qual é o seu nome?
உங்-------ர----்ன?
உங-கள- ப-யர- என-ன?
உ-்-ள- ப-ய-் எ-்-?
------------------
உங்கள் பெயர் என்ன?
0
U-k---p--a--eṉṉa?
Uṅkaḷ peyar eṉṉa?
U-k-ḷ p-y-r e-ṉ-?
-----------------
Uṅkaḷ peyar eṉṉa?
Qual é o seu nome?
உங்கள் பெயர் என்ன?
Uṅkaḷ peyar eṉṉa?
Aguarde na sala de espera, por favor.
த-வி-்-- கா--க-ம்-அறை-ில---ட்கார---்.
தயவ-ட-ட- க-க-க-ம- அற-ய-ல- உட-க-ரவ-ம-.
த-வ-ட-ட- க-க-க-ம- அ-ை-ி-் உ-்-ா-வ-ம-.
-------------------------------------
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும்.
0
T----iṭṭ--k-k-u--a-aiyi- --kārav-m.
Tayaviṭṭu kākkum aṟaiyil uṭkāravum.
T-y-v-ṭ-u k-k-u- a-a-y-l u-k-r-v-m-
-----------------------------------
Tayaviṭṭu kākkum aṟaiyil uṭkāravum.
Aguarde na sala de espera, por favor.
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும்.
Tayaviṭṭu kākkum aṟaiyil uṭkāravum.
O médico já vem.
ட---ட-- ---த----ண்ட---க்---ா--.
ட-க-டர- வந-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ர-.
ட-க-ட-் வ-்-ு க-ண-ட-ர-க-க-ற-ர-.
-------------------------------
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார்.
0
Ṭākṭ-r -an-u---ṇ-i-u---ṟ-r.
Ṭākṭar vantu koṇṭirukkiṟār.
Ṭ-k-a- v-n-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-r-
---------------------------
Ṭākṭar vantu koṇṭirukkiṟār.
O médico já vem.
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார்.
Ṭākṭar vantu koṇṭirukkiṟār.
Qual é o seu seguro médico?
உங-க-ுட-----ப்ப-ட- -ி--வ------ு?
உங-கள-ட-ய க-ப-ப-ட- ந-ற-வனம- எத-?
உ-்-ள-ட-ய க-ப-ப-ட- ந-ற-வ-ம- எ-ு-
--------------------------------
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது?
0
U-ka-u---y--kāppī---ni-uvaṉ---e--?
Uṅkaḷuṭaiya kāppīṭu niṟuvaṉam etu?
U-k-ḷ-ṭ-i-a k-p-ī-u n-ṟ-v-ṉ-m e-u-
----------------------------------
Uṅkaḷuṭaiya kāppīṭu niṟuvaṉam etu?
Qual é o seu seguro médico?
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது?
Uṅkaḷuṭaiya kāppīṭu niṟuvaṉam etu?
Em que lhe posso ser útil?
நான- உங்---க்கு-எ-்--செய---ு?
ந-ன- உங-கள-க-க- என-ன ச-ய-வத-?
ந-ன- உ-்-ள-க-க- எ-்- ச-ய-வ-ு-
-----------------------------
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது?
0
Nā- -ṅk-ḷuk-u-e--a---yvat-?
Nāṉ uṅkaḷukku eṉṉa ceyvatu?
N-ṉ u-k-ḷ-k-u e-ṉ- c-y-a-u-
---------------------------
Nāṉ uṅkaḷukku eṉṉa ceyvatu?
Em que lhe posso ser útil?
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது?
Nāṉ uṅkaḷukku eṉṉa ceyvatu?
Tem dores?
உ-்---------த--- வ-------்-ிற--?
உங-கள-க-க- ஏத-ம- வல- இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் வ-ி இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா?
0
Uṅ-a--kk--ē-um-vali-iru-ki----?
Uṅkaḷukku ētum vali irukkiṟatā?
U-k-ḷ-k-u ē-u- v-l- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------
Uṅkaḷukku ētum vali irukkiṟatā?
Tem dores?
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா?
Uṅkaḷukku ētum vali irukkiṟatā?
Onde é que dói?
உங்க----க----்-ு --- இ-ு-்கி---?
உங-கள-க-க- எங-க- வல- இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-க-க- எ-்-ு வ-ி இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது?
0
Uṅkaḷ---- e--u -a-i--r------t-?
Uṅkaḷukku eṅku vali irukkiṟatu?
U-k-ḷ-k-u e-k- v-l- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------
Uṅkaḷukku eṅku vali irukkiṟatu?
Onde é que dói?
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது?
Uṅkaḷukku eṅku vali irukkiṟatu?
Eu tenho sempre dores nas costas.
எ-க்க- எ-்பொ--தும்-ம-த-க-வ-ி இருக--ி-து.
எனக-க- எப-ப-ழ-த-ம- ம-த-க-வல- இர-க-க-றத-.
எ-க-க- எ-்-ொ-ு-ு-் ம-த-க-வ-ி இ-ு-்-ி-த-.
----------------------------------------
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது.
0
E-a--u e-p-ḻ-t-- -----u-a---i---ki-a--.
Eṉakku eppoḻutum mutukuvali irukkiṟatu.
E-a-k- e-p-ḻ-t-m m-t-k-v-l- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------------------
Eṉakku eppoḻutum mutukuvali irukkiṟatu.
Eu tenho sempre dores nas costas.
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது.
Eṉakku eppoḻutum mutukuvali irukkiṟatu.
Eu tenho muitas vezes dores de cabeça.
எ---கு அ-ி-்கடி---ைவ-ி இர----ி-து.
எனக-க- அட-க-கட- தல-வல- இர-க-க-றத-.
எ-க-க- அ-ி-்-ட- த-ை-ல- இ-ு-்-ி-த-.
----------------------------------
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது.
0
E--k-- a-i--a-i ta-----l-----k--ṟatu.
Eṉakku aṭikkaṭi talaivali irukkiṟatu.
E-a-k- a-i-k-ṭ- t-l-i-a-i i-u-k-ṟ-t-.
-------------------------------------
Eṉakku aṭikkaṭi talaivali irukkiṟatu.
Eu tenho muitas vezes dores de cabeça.
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது.
Eṉakku aṭikkaṭi talaivali irukkiṟatu.
Às vezes tenho dores de barriga.
எ----- --்---ுத--த- --ி--ற---ி --ுக்-ிற-ு.
எனக-க- எப-ப-ழ-த-வத- வய-ற-ற-வல- இர-க-க-றத-.
எ-க-க- எ-்-ொ-ு-ா-த- வ-ி-்-ு-ல- இ-ு-்-ி-த-.
------------------------------------------
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது.
0
E-a-k--epp---t-vatu-v-y-ṟṟ-v--i---u---ṟat-.
Eṉakku eppoḻutāvatu vayiṟṟuvali irukkiṟatu.
E-a-k- e-p-ḻ-t-v-t- v-y-ṟ-u-a-i i-u-k-ṟ-t-.
-------------------------------------------
Eṉakku eppoḻutāvatu vayiṟṟuvali irukkiṟatu.
Às vezes tenho dores de barriga.
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது.
Eṉakku eppoḻutāvatu vayiṟṟuvali irukkiṟatu.
Tire a parte de cima da sua roupa!
உங்கள- ம-ல--ட----- எ--த்து-வ-ட--்க-்.
உங-கள- ம-ல-சட-ட-ய- எட-த-த- வ-ட-ங-கள-.
உ-்-ள- ம-ல-ச-்-ை-ை எ-ு-்-ு வ-ட-ங-க-்-
-------------------------------------
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள்.
0
Uṅk-- m-lca-ṭa--a- -ṭu--u vi-u--aḷ.
Uṅkaḷ mēlcaṭṭaiyai eṭuttu viṭuṅkaḷ.
U-k-ḷ m-l-a-ṭ-i-a- e-u-t- v-ṭ-ṅ-a-.
-----------------------------------
Uṅkaḷ mēlcaṭṭaiyai eṭuttu viṭuṅkaḷ.
Tire a parte de cima da sua roupa!
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள்.
Uṅkaḷ mēlcaṭṭaiyai eṭuttu viṭuṅkaḷ.
Deite-se na marquesa se faz, por /se faz favor!
ப--ட--ி-்-ு---ம----ம-------ங-கள்
பர-ட-ச-க-க-ம- ம-ஜ- ம-ல- பட-ங-கள-
ப-ீ-்-ி-்-ு-் ம-ஜ- ம-ல- ப-ு-்-ள-
--------------------------------
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள்
0
P---ṭc---um--------ē---a--ṅkaḷ
Parīṭcikkum mējai mēl paṭuṅkaḷ
P-r-ṭ-i-k-m m-j-i m-l p-ṭ-ṅ-a-
------------------------------
Parīṭcikkum mējai mēl paṭuṅkaḷ
Deite-se na marquesa se faz, por /se faz favor!
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள்
Parīṭcikkum mējai mēl paṭuṅkaḷ
A tensão arterial está boa.
உ-்கள--இ-த------த-----ச-ிய---இருக்---த-.
உங-கள- இரத-த அழ-த-தம- சர-ய-க இர-க-க-றத-.
உ-்-ள- இ-த-த அ-ு-்-ம- ச-ி-ா- இ-ு-்-ி-த-.
----------------------------------------
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது.
0
u---- ir--ta--ḻ--t-m ----yā-- i-ukk--atu.
uṅkaḷ iratta aḻuttam cariyāka irukkiṟatu.
u-k-ḷ i-a-t- a-u-t-m c-r-y-k- i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------------
uṅkaḷ iratta aḻuttam cariyāka irukkiṟatu.
A tensão arterial está boa.
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது.
uṅkaḷ iratta aḻuttam cariyāka irukkiṟatu.
Eu vou dar-lhe uma injeção.
ந-ன- --்------- --ி---ந--ு--ோட-கிற---.
ந-ன- உங-கள-க-க- ஊச-மர-ந-த- ப-ட-க-ற-ன-.
ந-ன- உ-்-ள-க-க- ஊ-ி-ர-ந-த- ப-ட-க-ற-ன-.
--------------------------------------
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன்.
0
N-- u-ka-uk-u --ima-u-t--p----i-ēṉ.
Nāṉ uṅkaḷukku ūcimaruntu pōṭukiṟēṉ.
N-ṉ u-k-ḷ-k-u ū-i-a-u-t- p-ṭ-k-ṟ-ṉ-
-----------------------------------
Nāṉ uṅkaḷukku ūcimaruntu pōṭukiṟēṉ.
Eu vou dar-lhe uma injeção.
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன்.
Nāṉ uṅkaḷukku ūcimaruntu pōṭukiṟēṉ.
Eu vou dar-lhe comprimidos.
நான- ---கள----ு -ில--ாத-திர--ள் த----றேன-.
ந-ன- உங-கள-க-க- ச-ல ம-த-த-ர-கள- தர-க-ற-ன-.
ந-ன- உ-்-ள-க-க- ச-ல ம-த-த-ர-க-் த-ு-ி-ே-்-
------------------------------------------
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன்.
0
N-ṉ--ṅ---ukku -i------t-r------tar----ēṉ.
Nāṉ uṅkaḷukku cila māttiraikaḷ tarukiṟēṉ.
N-ṉ u-k-ḷ-k-u c-l- m-t-i-a-k-ḷ t-r-k-ṟ-ṉ-
-----------------------------------------
Nāṉ uṅkaḷukku cila māttiraikaḷ tarukiṟēṉ.
Eu vou dar-lhe comprimidos.
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன்.
Nāṉ uṅkaḷukku cila māttiraikaḷ tarukiṟēṉ.
Eu vou dar-lhe uma receita para a farmácia.
ந--்---்க-ிடம- -ர---து-க--க-க- -------ந--ு --ட்---த--கிறே--.
ந-ன- உங-கள-டம- மர-ந-த- கட-க-க- ஒர- மர-ந-த- ச-ட-ட- தர-க-ற-ன-.
ந-ன- உ-்-ள-ட-் ம-ு-்-ு க-ை-்-ு ஒ-ு ம-ு-்-ு ச-ட-ட- த-ு-ி-ே-்-
------------------------------------------------------------
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன்.
0
Nā- --ka-i-am--a---t- kaṭaikk---ru --------c---u -ar-kiṟēṉ.
Nāṉ uṅkaḷiṭam maruntu kaṭaikku oru maruntu cīṭṭu tarukiṟēṉ.
N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-m m-r-n-u k-ṭ-i-k- o-u m-r-n-u c-ṭ-u t-r-k-ṟ-ṉ-
-----------------------------------------------------------
Nāṉ uṅkaḷiṭam maruntu kaṭaikku oru maruntu cīṭṭu tarukiṟēṉ.
Eu vou dar-lhe uma receita para a farmácia.
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன்.
Nāṉ uṅkaḷiṭam maruntu kaṭaikku oru maruntu cīṭṭu tarukiṟēṉ.