Guia de conversação

pt Passado dos verbos modais 2   »   px Passado dos verbos modais 2

88 [oitenta e oito]

Passado dos verbos modais 2

Passado dos verbos modais 2

88 [oitenta e oito]

Passado dos verbos modais 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Português (BR) Tocar mais
O meu filho não queria brincar com a boneca. O--eu -il-o nã- que-ia-b----ar---- - bo--ca. O meu filho não queria brincar com a boneca. O m-u f-l-o n-o q-e-i- b-i-c-r c-m a b-n-c-. -------------------------------------------- O meu filho não queria brincar com a boneca. 0
A minha filha não queria jogar à bola. A m--h---ilha --o-qu-r-a--ogar bola. A minha filha não queria jogar bola. A m-n-a f-l-a n-o q-e-i- j-g-r b-l-. ------------------------------------ A minha filha não queria jogar bola. 0
A minha mulher não queria jogar xadrez comigo. A---nh- -u--er n-o qu--ia jo-a--xa-r-z--omi-o. A minha mulher não queria jogar xadrez comigo. A m-n-a m-l-e- n-o q-e-i- j-g-r x-d-e- c-m-g-. ---------------------------------------------- A minha mulher não queria jogar xadrez comigo. 0
Os meus filhos não queriam passear. O- me---f--hos ------e-i----------. Os meus filhos não queriam passear. O- m-u- f-l-o- n-o q-e-i-m p-s-e-r- ----------------------------------- Os meus filhos não queriam passear. 0
Eles não queriam arrumar o quarto. E--s -ão---er--m ar-uma--------t-. Eles não queriam arrumar o quarto. E-e- n-o q-e-i-m a-r-m-r o q-a-t-. ---------------------------------- Eles não queriam arrumar o quarto. 0
Eles não queriam ir para a cama. Eles--ã- qu--i-m-i--par--a--a--. Eles não queriam ir para a cama. E-e- n-o q-e-i-m i- p-r- a c-m-. -------------------------------- Eles não queriam ir para a cama. 0
Ele não podia comer gelado. El--n-- podia-c-mer-ge-ado. Ele não podia comer gelado. E-e n-o p-d-a c-m-r g-l-d-. --------------------------- Ele não podia comer gelado. 0
Ele não podia comer chocolate. E-- n------i--c-----choc--a--. Ele não podia comer chocolate. E-e n-o p-d-a c-m-r c-o-o-a-e- ------------------------------ Ele não podia comer chocolate. 0
Ele não podia comer rebuçados. E-- n-- p--ia-c-m-r b-----s. Ele não podia comer bombons. E-e n-o p-d-a c-m-r b-m-o-s- ---------------------------- Ele não podia comer bombons. 0
Eu podia desejar qualquer coisa. E--p---a d--eja--qu--qu------sa. Eu podia desejar qualquer coisa. E- p-d-a d-s-j-r q-a-q-e- c-i-a- -------------------------------- Eu podia desejar qualquer coisa. 0
Eu podia comprar um vestido. E--p-d-a-co-pra---m-ve---do. Eu podia comprar um vestido. E- p-d-a c-m-r-r u- v-s-i-o- ---------------------------- Eu podia comprar um vestido. 0
Eu podia tirar um chocolate. E--p--ia-t-rar-u- choc-l--e. Eu podia tirar um chocolate. E- p-d-a t-r-r u- c-o-o-a-e- ---------------------------- Eu podia tirar um chocolate. 0
Podias fumar no avião? V--ê-p--ia f--a--no a-ião? Você podia fumar no avião? V-c- p-d-a f-m-r n- a-i-o- -------------------------- Você podia fumar no avião? 0
Podias beber cerveja no hospital? Vo-- po--a-b-ber-cerve---n- -o--i--l? Você podia beber cerveja no hospital? V-c- p-d-a b-b-r c-r-e-a n- h-s-i-a-? ------------------------------------- Você podia beber cerveja no hospital? 0
Podias levar o cão para o hotel? V--ê p-d-- le--r-o c-o -ara o -ot--? Você podia levar o cão para o hotel? V-c- p-d-a l-v-r o c-o p-r- o h-t-l- ------------------------------------ Você podia levar o cão para o hotel? 0
Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde. Nas -éri-- -- ---an--- -o-iam -ic-r--a-r-a a-------e. Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde. N-s f-r-a- a- c-i-n-a- p-d-a- f-c-r n- r-a a-é t-r-e- ----------------------------------------------------- Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde. 0
Eles podiam jogar muito tempo no pátio. E-e---od--- -o--r --it---emp- -o-p-t-o. Eles podiam jogar muito tempo no pátio. E-e- p-d-a- j-g-r m-i-o t-m-o n- p-t-o- --------------------------------------- Eles podiam jogar muito tempo no pátio. 0
Elas podiam ficar acordadas até tarde. Ela-----ia- f-c-r-a--r---a---t- ----e. Elas podiam ficar acordadas até tarde. E-a- p-d-a- f-c-r a-o-d-d-s a-é t-r-e- -------------------------------------- Elas podiam ficar acordadas até tarde. 0

Conselhos contra o esquecimento

Aprender nem sempre é fácil. Mesmo quando é divertido, pode ser muito cansativo. No entanto, ficamos contentes quando aprendemos alguma coisa. Ficamos orgulhos dos nossos progressos. Infelizmente também podemos voltar a esquecer o que tínhamos aprendido. Pode ser problemático, sobretudo no que diz respeito à línguas. A maioria de nós aprende uma ou mais línguas na escola. Muitas vezes, este conhecimento desaparece depois de terminarmos a escola. Dificilmente temos a possibilidade de voltar a falar essa língua esquecida. A nossa língua materna acaba por dominar o nosso dia a dia. Muitas línguas estrangeiras são assim apenas utilizadas nas férias. Se o conhecimento não é ativado regularmente, o mesmo pode desaparecer. O nosso cérebro precisa de treino. Podemos dizer que funciona como um músculo. Este músculo precisa de ser exercitado, senão torna-se mais fraco. Há, porém, meios para impedir o esquecimento. O mais importante é a aplicação regular dos conteúdos adquiridos. Seguir alguns "rituais" fixos pode ser-nos útil. Pode planear-se um pequeno programa para os vários dias da semana. Por exemplo, na segunda-feira lê-se um livro na língua estrangeira em questão. Na quarta-feira, escuta-se uma emissora de rádio estrangeira. Na sexta-feira, escreve-se um diário nessa língua estrangeira. E assim, deste modo, alternamos entre a Leitura, a Compreensão (oral) e a Produção escrita. Por conseguinte, o conhecimento é ativado de diferentes maneiras. Todos estes exercícios não devem demorar demasiado, sendo suficiente uma meia-hora. O mais importante é que o façamos regularmente. Os estudos demonstram que o que foi aprendido permanece no cérebro durante séculos. É apenas uma questão de o reavivarmos ...