Разговорник

ru Дни недели   »   hy Days of the week

9 [девять]

Дни недели

Дни недели

9 [ինը]

9 [iny]

Days of the week

[shabat’va orer]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский армянский Играть Больше
понедельник եր---շա-թի երկուշաբթի ե-կ-ւ-ա-թ- ---------- երկուշաբթի 0
y--ku-ha-t-i yerkushabt’i y-r-u-h-b-’- ------------ yerkushabt’i
вторник ե-եքշաբթի երեքշաբթի ե-ե-շ-բ-ի --------- երեքշաբթի 0
y-rek’-h-b--i yerek’shabt’i y-r-k-s-a-t-i ------------- yerek’shabt’i
среда չ-րե-շաբ-ի չորեքշաբթի չ-ր-ք-ա-թ- ---------- չորեքշաբթի 0
c---ore--sh-bt-i ch’vorek’shabt’i c-’-o-e-’-h-b-’- ---------------- ch’vorek’shabt’i
четверг հին-շ-բթի հինգշաբթի հ-ն-շ-բ-ի --------- հինգշաբթի 0
hing--a-t-i hingshabt’i h-n-s-a-t-i ----------- hingshabt’i
пятница ուրբ-թ ուրբաթ ո-ր-ա- ------ ուրբաթ 0
u-b--’ urbat’ u-b-t- ------ urbat’
суббота շաբաթ շաբաթ շ-բ-թ ----- շաբաթ 0
s--b-t’ shabat’ s-a-a-’ ------- shabat’
воскресенье կ-ր-կի կիրակի կ-ր-կ- ------ կիրակի 0
k----i kiraki k-r-k- ------ kiraki
неделя մ- շա-աթ մի շաբաթ մ- շ-բ-թ -------- մի շաբաթ 0
mi sh--a-’ mi shabat’ m- s-a-a-’ ---------- mi shabat’
С понедельника по воскресенье ե--ուշ-բթ-ից մ---և կ----ի երկուշաբթիից մինչև կիրակի ե-կ-ւ-ա-թ-ի- մ-ն-և կ-ր-կ- ------------------------- երկուշաբթիից մինչև կիրակի 0
y----sh----i---’---nc-’-ev-k---ki yerkushabt’iits’ minch’yev kiraki y-r-u-h-b-’-i-s- m-n-h-y-v k-r-k- --------------------------------- yerkushabt’iits’ minch’yev kiraki
Первый день это понедельник. Առա--- օրը --կ---աբթի- -: Առաջին օրը երկուշաբթին է: Ա-ա-ի- օ-ը ե-կ-ւ-ա-թ-ն է- ------------------------- Առաջին օրը երկուշաբթին է: 0
A--a----o-y-ye-ku-hab--i--e Arrajin ory yerkushabt’in e A-r-j-n o-y y-r-u-h-b-’-n e --------------------------- Arrajin ory yerkushabt’in e
Второй день это вторник. Ե-կրո-դ -րը երեք---թի---: Երկրորդ օրը երեքշաբթին է: Ե-կ-ո-դ օ-ը ե-ե-շ-բ-ի- է- ------------------------- Երկրորդ օրը երեքշաբթին է: 0
Ye-kr-rd--ry-y-rek’s-a--’i- e Yerkrord ory yerek’shabt’in e Y-r-r-r- o-y y-r-k-s-a-t-i- e ----------------------------- Yerkrord ory yerek’shabt’in e
Третий день это среда. Եր-ո-դ -ր--չ----շաբ-ի- է: Երրորդ օրը չորեքշաբթին է: Ե-ր-ր- օ-ը չ-ր-ք-ա-թ-ն է- ------------------------- Երրորդ օրը չորեքշաբթին է: 0
Yerr-r- o-y ch’---ek’-h---’i--e Yerrord ory ch’vorek’shabt’in e Y-r-o-d o-y c-’-o-e-’-h-b-’-n e ------------------------------- Yerrord ory ch’vorek’shabt’in e
Четвёртый день это четверг. Չ--ր--դ--րը հինգ-ա---ն է: Չորրորդ օրը հինգշաբթին է: Չ-ր-ո-դ օ-ը հ-ն-շ-բ-ի- է- ------------------------- Չորրորդ օրը հինգշաբթին է: 0
C-’v----rd or- hi-gsh-bt’---e Ch’vorrord ory hingshabt’in e C-’-o-r-r- o-y h-n-s-a-t-i- e ----------------------------- Ch’vorrord ory hingshabt’in e
Пятый день это пятница. Հ--գե--րդ -րը----բաթն -: Հինգերորդ օրը ուրբաթն է: Հ-ն-ե-ո-դ օ-ը ո-ր-ա-ն է- ------------------------ Հինգերորդ օրը ուրբաթն է: 0
Hi--er--d--ry-u--at’--e Hingerord ory urbat’n e H-n-e-o-d o-y u-b-t-n e ----------------------- Hingerord ory urbat’n e
Шестой день это суббота. Վ--երո-դ-օր- շ--աթ- է: Վեցերորդ օրը շաբաթն է: Վ-ց-ր-ր- օ-ը շ-բ-թ- է- ---------------------- Վեցերորդ օրը շաբաթն է: 0
Vet---ero------ -hab-t’--e Vets’yerord ory shabat’n e V-t-’-e-o-d o-y s-a-a-’- e -------------------------- Vets’yerord ory shabat’n e
Седьмой день это воскресенье. Յ-թեր------- -իր--ին-է: Յոթերորդ օրը կիրակին է: Յ-թ-ր-ր- օ-ը կ-ր-կ-ն է- ----------------------- Յոթերորդ օրը կիրակին է: 0
Yo-’y--o-- o-y-k-r-----e Yot’yerord ory kirakin e Y-t-y-r-r- o-y k-r-k-n e ------------------------ Yot’yerord ory kirakin e
Неделя состоит из семи дней. Շ----- -------թ---: Շաբաթն ունի յոթ օր: Շ-բ-թ- ո-ն- յ-թ օ-: ------------------- Շաբաթն ունի յոթ օր: 0
S-a-at’n--ni y--’--r Shabat’n uni yot’ or S-a-a-’- u-i y-t- o- -------------------- Shabat’n uni yot’ or
Мы работаем только пять дней. Մենք ---ա-----ե-ք-մ--յ--հ-նգ--ր: Մենք աշխատում ենք միայն հինգ օր: Մ-ն- ա-խ-տ-ւ- ե-ք մ-ա-ն հ-ն- օ-: -------------------------------- Մենք աշխատում ենք միայն հինգ օր: 0
Men-- -----a----ye--’ mia-- hi-g -r Menk’ ashkhatum yenk’ miayn hing or M-n-’ a-h-h-t-m y-n-’ m-a-n h-n- o- ----------------------------------- Menk’ ashkhatum yenk’ miayn hing or

Плановый язык эсперанто

Английский язык - самый главный мировой язык современности. Считается, что с помощью него все люди могут объясниться друг с другом. Но и другие языки хотят достичь этой цели. Например, плановые языки. Плановые языки развивают и разрабатывают сознательно. То есть существует план, по которому они конструируются. В плановых языках смешивают элементы из различных языков. Благодаря этому они должны стать доступными для изучения большинству людей. Целью планового языка является, таким образом, международная коммуникация. Самый известный плановый язык - эсперанто. Он был впервые представлен в 1887 году в Варшаве. Его основателем является врач Людвиг Л. Заменгоф. В том, что во взаимопонимании есть проблемы, он видел основную причину раздора. Поэтому он хотел создать язык, объединяющий народы. На нём должны были все люди разговаривать друг с другом на равноправных началах. Псевдоним доктора был “Эсперанто”, что означает “надеющийся”. Это показывает, насколько сильно он верил в свою мечту. Однако идея универсального средства взаимопонимания намного древнее. До сегодняшнего дня были разработаны различные плановые языки. С ними связываются также такие цели как толерантность и права человека. Эсперанто сегодня владеют люди из более чем 120 стран. Но есть также и критика эсперанто. Например, 70% словарного запаса - романского происхождения. И на создание эсперанто значительно повлияли индоевропейские языки. Говорящие общаются на конгрессах и в союзах. Регулярно организуются встречи и доклады. Ну, захотелось ли и Вам поучить эсперанто? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Вы знали?
Американский английский является одним из западногерманских языков. Как и канадский английский - это североамериканский диалект английского языка. Это родной язык приблизительно 300 миллионов человек. Таким образом, это наиболее широко распространенный вариант английского языка. Однако он очень похож с британским английским. Носители обоих вариантов могут, как правило, легко общаться друг с другом. Только если обе стороны говорят на сильно выраженных диалектах, беседовать становиться сложнее. Тем не менее, есть некоторые заметные различия между двумя вариантами. Они касаются, прежде всего, произношения, словарного запаса и правописания. В некоторых случаях могут отличаться друг от друга также грамматика и пунктуация. По сравнению с британским английским американский вариант английского языка приобретает более важное значение. Это, главным образом, объясняется большим влиянием кино- и музыкальной индустрии Северной Америки. Они экспортируют свой язык на протяжении десятилетий по всему миру. Даже в Индии и Пакистане, когда-то британских колониях, используются сегодня американизмы… Выучите американский английский, это самый влиятельный язык в мире!