Разговорник

ru Цвета   »   kn ಬಣ್ಣಗಳು

14 [четырнадцать]

Цвета

Цвета

೧೪ [ಹದಿನಾಲ್ಕು]

14 [Hadinālku]

ಬಣ್ಣಗಳು

[baṇṇagaḷu.]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский каннада Играть Больше
Снег - белый. ಮ-------ಿ ಬಣ್ಣ. ಮ-ಜ- ಬ-ಳ- ಬಣ-ಣ. ಮ-ಜ- ಬ-ಳ- ಬ-್-. --------------- ಮಂಜು ಬಿಳಿ ಬಣ್ಣ. 0
Man̄ju b-ḷi-b-ṇ--. Man-ju biḷi baṇṇa. M-n-j- b-ḷ- b-ṇ-a- ------------------ Man̄ju biḷi baṇṇa.
Солнце - жёлтое. ಸ-ರ್- ಹಳ-ಿ--ಣ್-. ಸ-ರ-ಯ ಹಳದ- ಬಣ-ಣ. ಸ-ರ-ಯ ಹ-ದ- ಬ-್-. ---------------- ಸೂರ್ಯ ಹಳದಿ ಬಣ್ಣ. 0
S--y- ---a---b--ṇ-. Sūrya haḷadi baṇṇa. S-r-a h-ḷ-d- b-ṇ-a- ------------------- Sūrya haḷadi baṇṇa.
Апельсин - оранжевый. ಕಿ--ತ--, ಕ---ು ---್ರ-ತ ಹ--ಿ---್-. ಕ-ತ-ತಳ-, ಕ--ಪ- ಮ-ಶ-ರ-ತ ಹಳದ- ಬಣ-ಣ. ಕ-ತ-ತ-ೆ- ಕ-ಂ-ು ಮ-ಶ-ರ-ತ ಹ-ದ- ಬ-್-. --------------------------------- ಕಿತ್ತಳೆ, ಕೆಂಪು ಮಿಶ್ರಿತ ಹಳದಿ ಬಣ್ಣ. 0
K-tta-e,--em-- -iśrita -a-a-- ba-ṇa. Kittaḷe, kempu miśrita haḷadi baṇṇa. K-t-a-e- k-m-u m-ś-i-a h-ḷ-d- b-ṇ-a- ------------------------------------ Kittaḷe, kempu miśrita haḷadi baṇṇa.
Вишня - красная. ಚ-ರ----------ಂಪ- -ಣ--. ಚ-ರ- ಹಣ-ಣ- ಕ--ಪ- ಬಣ-ಣ. ಚ-ರ- ಹ-್-ು ಕ-ಂ-ು ಬ-್-. ---------------------- ಚೆರಿ ಹಣ್ಣು ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣ. 0
Ce-- -aṇ---ke-p--ba-ṇa. Ceri haṇṇu kempu baṇṇa. C-r- h-ṇ-u k-m-u b-ṇ-a- ----------------------- Ceri haṇṇu kempu baṇṇa.
Небо - синее. ಆಕ-- -ೀಲ- ಬಣ--. ಆಕ-ಶ ನ-ಲ- ಬಣ-ಣ. ಆ-ಾ- ನ-ಲ- ಬ-್-. --------------- ಆಕಾಶ ನೀಲಿ ಬಣ್ಣ. 0
Ā-āśa-nīl- ba-ṇ-. Ākāśa nīli baṇṇa. Ā-ā-a n-l- b-ṇ-a- ----------------- Ākāśa nīli baṇṇa.
Трава - зеленая. ಹ-ಲ್-ು---ಿರ- ----. ಹ-ಲ-ಲ- ಹಸ-ರ- ಬಣ-ಣ. ಹ-ಲ-ಲ- ಹ-ಿ-ು ಬ-್-. ------------------ ಹುಲ್ಲು ಹಸಿರು ಬಣ್ಣ. 0
H-ll- --s-r---a--a. Hullu hasiru baṇṇa. H-l-u h-s-r- b-ṇ-a- ------------------- Hullu hasiru baṇṇa.
Земля - коричневая. ಭೂ-- -ಂ-- ಬಣ--. ಭ-ಮ- ಕ-ದ- ಬಣ-ಣ. ಭ-ಮ- ಕ-ದ- ಬ-್-. --------------- ಭೂಮಿ ಕಂದು ಬಣ್ಣ. 0
Bhū-i-k-n-- b-ṇ--. Bhūmi kandu baṇṇa. B-ū-i k-n-u b-ṇ-a- ------------------ Bhūmi kandu baṇṇa.
Облако - серое. ಮೋ- --ದ- ---ಣ. ಮ-ಡ ಬ-ದ- ಬಣ-ಣ. ಮ-ಡ ಬ-ದ- ಬ-್-. -------------- ಮೋಡ ಬೂದು ಬಣ್ಣ. 0
Mō-a--ū-u ba-ṇa. Mōḍa būdu baṇṇa. M-ḍ- b-d- b-ṇ-a- ---------------- Mōḍa būdu baṇṇa.
Шины - чёрные. ಟೈ----ಳು -ಪ್ಪ- ಬಣ--. ಟ-ರ- ಗಳ- ಕಪ-ಪ- ಬಣ-ಣ. ಟ-ರ- ಗ-ು ಕ-್-ು ಬ-್-. -------------------- ಟೈರ್ ಗಳು ಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣ. 0
Ṭair-gaḷ--k-p-u baṇṇ-. Ṭair gaḷu kappu baṇṇa. Ṭ-i- g-ḷ- k-p-u b-ṇ-a- ---------------------- Ṭair gaḷu kappu baṇṇa.
Какого цвета снег? Белого. ಮ--ು--ಾ----್-? -ಿ--. ಮ-ಜ- ಯ-ವ ಬಣ-ಣ? ಬ-ಳ-. ಮ-ಜ- ಯ-ವ ಬ-್-? ಬ-ಳ-. -------------------- ಮಂಜು ಯಾವ ಬಣ್ಣ? ಬಿಳಿ. 0
Ma-̄j--y------ṇ--?-Bi-i. Man-ju yāva baṇṇa? Biḷi. M-n-j- y-v- b-ṇ-a- B-ḷ-. ------------------------ Man̄ju yāva baṇṇa? Biḷi.
Какого цвета солнце? Жёлтого. ಸ-ರ-ಯ ಯ-----್-? ಹ-ದಿ. ಸ-ರ-ಯ ಯ-ವ ಬಣ-ಣ? ಹಳದ-. ಸ-ರ-ಯ ಯ-ವ ಬ-್-? ಹ-ದ-. --------------------- ಸೂರ್ಯ ಯಾವ ಬಣ್ಣ? ಹಳದಿ. 0
S-rya-y--- b--ṇ-? -aḷ-di. Sūrya yāva baṇṇa? Haḷadi. S-r-a y-v- b-ṇ-a- H-ḷ-d-. ------------------------- Sūrya yāva baṇṇa? Haḷadi.
Какого цвета апельсин? Оранжевого. ಕಿ-್--- ಯಾ---ಣ--?ಕೆಂಪು --ಶ್-ಿ----ದ--ಬಣ್-. ಕ-ತ-ತಳ- ಯ-ವ ಬಣ-ಣ?ಕ--ಪ- ಮ-ಶ-ರ-ತ ಹಳದ- ಬಣ-ಣ. ಕ-ತ-ತ-ೆ ಯ-ವ ಬ-್-?-ೆ-ಪ- ಮ-ಶ-ರ-ತ ಹ-ದ- ಬ-್-. ----------------------------------------- ಕಿತ್ತಳೆ ಯಾವ ಬಣ್ಣ?ಕೆಂಪು ಮಿಶ್ರಿತ ಹಳದಿ ಬಣ್ಣ. 0
K-t---e--āv- -a-ṇa-Kem-u --śr-----aḷ-d--b--ṇ-. Kittaḷe yāva baṇṇa?Kempu miśrita haḷadi baṇṇa. K-t-a-e y-v- b-ṇ-a-K-m-u m-ś-i-a h-ḷ-d- b-ṇ-a- ---------------------------------------------- Kittaḷe yāva baṇṇa?Kempu miśrita haḷadi baṇṇa.
Какого цвета вишня? Красного. ಚ--- ಯ------ಣ----ಂಪ--ಬ---. ಚ-ರ- ಯ-ವ ಬಣ-ಣ? ಕ--ಪ- ಬಣ-ಣ. ಚ-ರ- ಯ-ವ ಬ-್-? ಕ-ಂ-ು ಬ-್-. -------------------------- ಚೆರಿ ಯಾವ ಬಣ್ಣ? ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣ. 0
Ceri--ā-a-b-ṇ--?-K-mp-----ṇa. Ceri yāva baṇṇa? Kempu baṇṇa. C-r- y-v- b-ṇ-a- K-m-u b-ṇ-a- ----------------------------- Ceri yāva baṇṇa? Kempu baṇṇa.
Какого цвета небо? Синего. ಆ--- -ಾವ ಬಣ್ಣ- -ೀಲ- ಬಣ--. ಆಕ-ಶ ಯ-ವ ಬಣ-ಣ? ನ-ಲ- ಬಣ-ಣ. ಆ-ಾ- ಯ-ವ ಬ-್-? ನ-ಲ- ಬ-್-. ------------------------- ಆಕಾಶ ಯಾವ ಬಣ್ಣ? ನೀಲಿ ಬಣ್ಣ. 0
Āk--- y--a -a---- --li---ṇṇa. Ākāśa yāva baṇṇa? Nīli baṇṇa. Ā-ā-a y-v- b-ṇ-a- N-l- b-ṇ-a- ----------------------------- Ākāśa yāva baṇṇa? Nīli baṇṇa.
Какого цвета трава? Зелёного. ಹುಲ--ು ಯ-- -ಣ-ಣ- ಹ-ಿರು--ಣ-ಣ. ಹ-ಲ-ಲ- ಯ-ವ ಬಣ-ಣ? ಹಸ-ರ- ಬಣ-ಣ. ಹ-ಲ-ಲ- ಯ-ವ ಬ-್-? ಹ-ಿ-ು ಬ-್-. ---------------------------- ಹುಲ್ಲು ಯಾವ ಬಣ್ಣ? ಹಸಿರು ಬಣ್ಣ. 0
Hullu yā-a----ṇ-?-Ha--ru -----. Hullu yāva baṇṇa? Hasiru baṇṇa. H-l-u y-v- b-ṇ-a- H-s-r- b-ṇ-a- ------------------------------- Hullu yāva baṇṇa? Hasiru baṇṇa.
Какого цвета земля? Коричневого. ಭೂ-ಿ-ಯಾ- ಬ-್ಣ-ಕ-ದ- --್ಣ. ಭ-ಮ- ಯ-ವ ಬಣ-ಣ?ಕ-ದ- ಬಣ-ಣ. ಭ-ಮ- ಯ-ವ ಬ-್-?-ಂ-ು ಬ-್-. ------------------------ ಭೂಮಿ ಯಾವ ಬಣ್ಣ?ಕಂದು ಬಣ್ಣ. 0
Bhūm---ā-- ba-ṇa?-an-u-----a. Bhūmi yāva baṇṇa?Kandu baṇṇa. B-ū-i y-v- b-ṇ-a-K-n-u b-ṇ-a- ----------------------------- Bhūmi yāva baṇṇa?Kandu baṇṇa.
Какого цвета облако? Серого. ಮೋಡ ಯಾ---ಣ್---ೂ-ು -ಣ್-. ಮ-ಡ ಯ-ವ ಬಣ-ಣ?ಬ-ದ- ಬಣ-ಣ. ಮ-ಡ ಯ-ವ ಬ-್-?-ೂ-ು ಬ-್-. ----------------------- ಮೋಡ ಯಾವ ಬಣ್ಣ?ಬೂದು ಬಣ್ಣ. 0
Mōḍ--yā-a-ba--a-B-------ṇa. Mōḍa yāva baṇṇa?Būdu baṇṇa. M-ḍ- y-v- b-ṇ-a-B-d- b-ṇ-a- --------------------------- Mōḍa yāva baṇṇa?Būdu baṇṇa.
Какого цвета шины? Чёрного. ಟ--್ ಗ-ು -ಾವ-ಬ--ಣ--ಕ--ಪ-----ಣ. ಟ-ರ- ಗಳ- ಯ-ವ ಬಣ-ಣ? ಕಪ-ಪ- ಬಣ-ಣ. ಟ-ರ- ಗ-ು ಯ-ವ ಬ-್-? ಕ-್-ು ಬ-್-. ------------------------------ ಟೈರ್ ಗಳು ಯಾವ ಬಣ್ಣ? ಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣ. 0
Ṭai- --ḷu y-----aṇṇa?--a----b----. Ṭair gaḷu yāva baṇṇa? Kappu baṇṇa. Ṭ-i- g-ḷ- y-v- b-ṇ-a- K-p-u b-ṇ-a- ---------------------------------- Ṭair gaḷu yāva baṇṇa? Kappu baṇṇa.

Женщины говорят по-другому, чем мужчины

То, что женщины и мужчины разные, мы все знаем. Но знали ли вы, что они по-разному говорят? Об этом свидетельствуют несколько исследований. Женщины используют другие языковые модели в отличие от мужчин. Они часто выражаются ненапрямую и сдержаннее. Мужчины, напротив, используют в большинстве случаев прямой и ясный язык. Но и темы, о которых они общаются, также разные. Мужчины говорят о новостях, экономике или спорте. Женщины предпочитают социальные темы такие как, семья или здоровье. Таким образом, мужчины любят говорить о фактах. Женщины - больше о людях. Примечательно, что женщины стараются использовать “слабый” язык. Это означает, что они выражаются аккуратнее и вежливее. Также женщины задают больше вопросов. Вероятно, тем самым они хотят создать гармонию и избежать ссоры. Кроме того, у женщин намного больше словарный запас для выражения чувств. Для мужчин разговор - это своего рода соревнование. Их язык значительнее провокационнее и агрессивнее. И мужчины говорят в день намного меньше слов, чем женщины. Некоторые исследователи утверждают, что это объясняется устройством мозга. Потому что мозг женщин и мужчин разный. Это означает, что их языковые центры по-разному структурированы. Вероятно, что еще и другие факторы влияют на наш язык. Учёные ещё далеко не изучили эту область. Тем не менее женщины и мужчины не разговаривают на совершенно разных языках. Значит, недопонимания быть не должно. Есть много стратегий для успешной коммуникации. Самая простая: Лучше слушать!
Вы знали?
Французский язык относится к романским языкам. Это означает, что он берет свое начало из латыни. Так что он состоит в родстве с другими романскими языками, такими как испанский или итальянский. Сегодня на французском говорят на всех континентах. Для более чем 110 миллионов человек этот язык является родным. Всего около 220 миллионов человек говорят по-французски. Таким образом, французский считается языком мирового значения. Многие международные организации используют французский язык в качестве официального языка. Раньше французский язык был также языком дипломатии. Сегодня в значительной мере эту роль взял на себя английский язык. Тем не менее, французский по-прежнему является одним из основных языков общения. И количество говорящих на нем неуклонно увеличивается в течение многих лет! Это связано с быстрым ростом населения в Африке и арабском мире. Но даже на островах в Карибском море или в южной части Тихого океана разговаривают на французском языке. Кто любит путешествовать, должен обязательно выучить французский язык!