Может быть, завтра погода будет лучше.
ಬಹುಶಃ-ನಾ------್ತಿ-- --- ----ಮ---ಬ-ುದು.
ಬಹ-ಶ- ನ-ಳ- ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಹವ- ಉತ-ತಮವ-ಗಬಹ-ದ-.
ಬ-ು-ಃ ನ-ಳ- ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಹ-ೆ ಉ-್-ಮ-ಾ-ಬ-ು-ು-
--------------------------------------
ಬಹುಶಃ ನಾಳೆ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹವೆ ಉತ್ತಮವಾಗಬಹುದು.
0
bah--aḥ--ā-e h----ge -a-e-u--a--vāg--ahu-u.
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
b-h-ś-ḥ n-ḷ- h-t-i-e h-v- u-t-m-v-g-b-h-d-.
-------------------------------------------
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
Может быть, завтра погода будет лучше.
ಬಹುಶಃ ನಾಳೆ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹವೆ ಉತ್ತಮವಾಗಬಹುದು.
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
Откуда Вы это знаете?
ನ-ಮಗ- ಅ-ು-ಹ--ೆ-ಗೊ--ತ-?
ನ-ಮಗ- ಅದ- ಹ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-?
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಹ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-?
----------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
0
N---g- -du-h-ge --ttu?
Nimage adu hēge gottu?
N-m-g- a-u h-g- g-t-u-
----------------------
Nimage adu hēge gottu?
Откуда Вы это знаете?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
Nimage adu hēge gottu?
Я надеюсь, что будет лучше.
ಅ-ು---್----ಗ---ತ-ೆ----ು--ಂ-ಿ-್ದೇ-ೆ.
ಅದ- ಉತ-ತಮವ-ಗ-ತ-ತದ- ಎ-ದ- ನ-ಬ-ದ-ದ-ನ-.
ಅ-ು ಉ-್-ಮ-ಾ-ು-್-ದ- ಎ-ದ- ನ-ಬ-ದ-ದ-ನ-.
-----------------------------------
ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬಿದ್ದೇನೆ.
0
Adu -ttamavāgut-ad- -n-u-nam-i-d--e.
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
A-u u-t-m-v-g-t-a-e e-d- n-m-i-d-n-.
------------------------------------
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
Я надеюсь, что будет лучше.
ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬಿದ್ದೇನೆ.
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
Он точно придёт.
ಅವ-- --ಡ-ತ-ಾಗಿ-ಬರುತ್ತ-ನ-.
ಅವನ- ಖ-ಡ-ತವ-ಗ- ಬರ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ನ- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ ಬ-ು-್-ಾ-ೆ-
-------------------------
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಬರುತ್ತಾನೆ.
0
Ava-- --a-ḍ-t-v--i-ba-u-t-n-.
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
A-a-u k-a-ḍ-t-v-g- b-r-t-ā-e-
-----------------------------
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
Он точно придёт.
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಬರುತ್ತಾನೆ.
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
Это точно?
ಖಚ--ವಾಗಿ--?
ಖಚ-ತವ-ಗ-ಯ-?
ಖ-ಿ-ವ-ಗ-ಯ-?
-----------
ಖಚಿತವಾಗಿಯು?
0
Kh--i-av-giy-?
Khacitavāgiyu?
K-a-i-a-ā-i-u-
--------------
Khacitavāgiyu?
Это точно?
ಖಚಿತವಾಗಿಯು?
Khacitavāgiyu?
Я знаю, что он придёт.
ಅ-ನ- ---ತ್-ಾ---ಎಂದು----ೆ-ಗೊತ್ತ-.
ಅವನ- ಬರ-ತ-ತ-ನ- ಎ-ದ- ನನಗ- ಗ-ತ-ತ-.
ಅ-ನ- ಬ-ು-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------------
ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
0
Avanu --r------ e-du--a-----go---.
Avanu baruttāne endu nanage gottu.
A-a-u b-r-t-ā-e e-d- n-n-g- g-t-u-
----------------------------------
Avanu baruttāne endu nanage gottu.
Я знаю, что он придёт.
ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
Avanu baruttāne endu nanage gottu.
Он точно позвонит.
ಅವನ----ಡ-ತ-ಾಗ-ಯ- ಫೋ---ಮ----್----.
ಅವನ- ಖ-ಡ-ತವ-ಗ-ಯ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ನ- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
0
Av--u----ṇḍi--vā--yu-phō---āḍut---e.
Avanu khaṇḍitavāgiyu phōn māḍuttāne.
A-a-u k-a-ḍ-t-v-g-y- p-ō- m-ḍ-t-ā-e-
------------------------------------
Avanu khaṇḍitavāgiyu phōn māḍuttāne.
Он точно позвонит.
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
Avanu khaṇḍitavāgiyu phōn māḍuttāne.
Действительно?
ನ--ವ---ಯು?
ನ-ಜವ-ಗ-ಯ-?
ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು-
----------
ನಿಜವಾಗಿಯು?
0
N---vā---u?
Nijavāgiyu?
N-j-v-g-y-?
-----------
Nijavāgiyu?
Действительно?
ನಿಜವಾಗಿಯು?
Nijavāgiyu?
Я думаю, что он позвонит.
ಅವ-- -ೆಲ-ಫೋ---ಮಾ-ುತ-ತ-ನೆ-ಎ----ಭಾ-----್ತೇ--.
ಅವನ- ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ನ- ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------------
ಅವನು ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
0
A-anu---l-p-----āḍ--t--- e--u bh--isu-t--e.
Avanu ṭeliphōn māḍuttāne endu bhāvisuttēne.
A-a-u ṭ-l-p-ō- m-ḍ-t-ā-e e-d- b-ā-i-u-t-n-.
-------------------------------------------
Avanu ṭeliphōn māḍuttāne endu bhāvisuttēne.
Я думаю, что он позвонит.
ಅವನು ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
Avanu ṭeliphōn māḍuttāne endu bhāvisuttēne.
Вино точно старое.
ವ-ನ- ಖ-ಿ-ವ--ಿ-ು ಹ----ು.
ವ-ನ- ಖಚ-ತವ-ಗ-ಯ- ಹಳ-ಯದ-.
ವ-ನ- ಖ-ಿ-ವ-ಗ-ಯ- ಹ-ೆ-ದ-.
-----------------------
ವೈನ್ ಖಚಿತವಾಗಿಯು ಹಳೆಯದು.
0
Vai--k--ci-av-gi-- h---ya--.
Vain khacitavāgiyu haḷeyadu.
V-i- k-a-i-a-ā-i-u h-ḷ-y-d-.
----------------------------
Vain khacitavāgiyu haḷeyadu.
Вино точно старое.
ವೈನ್ ಖಚಿತವಾಗಿಯು ಹಳೆಯದು.
Vain khacitavāgiyu haḷeyadu.
Вы это точно знаете?
ನಿ--- --- ------ -ೊ-್-ೆ?
ನ-ಮಗ- ಅದ- ಖ-ಡ-ತ- ಗ-ತ-ತ-?
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಖ-ಡ-ತ- ಗ-ತ-ತ-?
------------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಖಂಡಿತಾ ಗೊತ್ತೆ?
0
N-mag- -d- -h--ḍ-tā g-tte?
Nimage adu khaṇḍitā gotte?
N-m-g- a-u k-a-ḍ-t- g-t-e-
--------------------------
Nimage adu khaṇḍitā gotte?
Вы это точно знаете?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಖಂಡಿತಾ ಗೊತ್ತೆ?
Nimage adu khaṇḍitā gotte?
Я думаю, что оно старое.
ಅದ- ಹಳೆಯ-ು -ಂದ----ನ- ಅ----ೊ--ಳುತ್--ನ-.
ಅದ- ಹಳ-ಯದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ು ಹ-ೆ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------
ಅದು ಹಳೆಯದು ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
A---haḷe-adu e-du ---- a-d-koḷḷ-ttēn-.
Adu haḷeyadu endu nānu andukoḷḷuttēne.
A-u h-ḷ-y-d- e-d- n-n- a-d-k-ḷ-u-t-n-.
--------------------------------------
Adu haḷeyadu endu nānu andukoḷḷuttēne.
Я думаю, что оно старое.
ಅದು ಹಳೆಯದು ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Adu haḷeyadu endu nānu andukoḷḷuttēne.
Наш шеф хорошо выглядит.
ನ--ಮ---ಲಧ---ರಿ--ೆನ್--ಗಿ-------ತ-ತಾರ-.
ನಮ-ಮ ಮ-ಲಧ-ಕ-ರ- ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ-.
ನ-್- ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ-.
-------------------------------------
ನಮ್ಮ ಮೇಲಧಿಕಾರಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ.
0
N---m- mē-a---kā-i c-n---- -āṇ--uttāre.
Nam'ma mēladhikāri cennāgi kāṇisuttāre.
N-m-m- m-l-d-i-ā-i c-n-ā-i k-ṇ-s-t-ā-e-
---------------------------------------
Nam'ma mēladhikāri cennāgi kāṇisuttāre.
Наш шеф хорошо выглядит.
ನಮ್ಮ ಮೇಲಧಿಕಾರಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ.
Nam'ma mēladhikāri cennāgi kāṇisuttāre.
Вы находите?
ನ--ಗೆ --ಗೆ--ು ಅನ---ತ----ಯೇ?
ನ-ಮಗ- ಹ-ಗ--ದ- ಅನ-ಸ-ತ-ತದ-ಯ-?
ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಗ-ಂ-ು ಅ-ಿ-ು-್-ದ-ಯ-?
---------------------------
ನಿಮಗೆ ಹಾಗೆಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆಯೇ?
0
Nim--e h---n---ani-ut--de-ē?
Nimage hāgendu anisuttadeyē?
N-m-g- h-g-n-u a-i-u-t-d-y-?
----------------------------
Nimage hāgendu anisuttadeyē?
Вы находите?
ನಿಮಗೆ ಹಾಗೆಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆಯೇ?
Nimage hāgendu anisuttadeyē?
Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит.
ಅವರ----ಂ-ಾ ಚೆನ್-ಾಗಿ--ಾ---ು-್---ೆ ಎ-ದುಕ-ಳ-ಳು-್-ೇ--.
ಅವರ- ತ--ಬ- ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------------------
ಅವರು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
Av--u -um-ā-----ā-i-k-ṇi---t--- e--u-oḷḷ---ēne.
Avaru tumbā cennāgi kāṇisuttāre endukoḷḷuttēne.
A-a-u t-m-ā c-n-ā-i k-ṇ-s-t-ā-e e-d-k-ḷ-u-t-n-.
-----------------------------------------------
Avaru tumbā cennāgi kāṇisuttāre endukoḷḷuttēne.
Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит.
ಅವರು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Avaru tumbā cennāgi kāṇisuttāre endukoḷḷuttēne.
У шефа точно есть подруга.
ಮೇ--ಿಕ-----ು -ಬ್----ನೇ-ಿತೆ-ನ್---ಹ-ಂ-ಿದ್----.
ಮ-ಲಧ-ಕ-ರ-ಗಳ- ಒಬ-ಬ ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯನ-ನ- ಹ--ದ-ದ-ದ-ರ-.
ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ-ಳ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
--------------------------------------------
ಮೇಲಧಿಕಾರಿಗಳು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.
0
M-l--h--ā---a---o--a-snē-it--a-nu ---di----e.
Mēladhikārigaḷu obba snēhiteyannu hondiddāre.
M-l-d-i-ā-i-a-u o-b- s-ē-i-e-a-n- h-n-i-d-r-.
---------------------------------------------
Mēladhikārigaḷu obba snēhiteyannu hondiddāre.
У шефа точно есть подруга.
ಮೇಲಧಿಕಾರಿಗಳು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.
Mēladhikārigaḷu obba snēhiteyannu hondiddāre.
Вы действительно так думаете?
ನೀ-- ಅದನ್-----ಬು------?
ನ-ವ- ಅದನ-ನ- ನ-ಬ-ತ-ತ-ರ-?
ನ-ವ- ಅ-ನ-ನ- ನ-ಬ-ತ-ತ-ರ-?
-----------------------
ನೀವು ಅದನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಾ?
0
Nī-- a-annu -----t-īrā?
Nīvu adannu nambuttīrā?
N-v- a-a-n- n-m-u-t-r-?
-----------------------
Nīvu adannu nambuttīrā?
Вы действительно так думаете?
ನೀವು ಅದನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಾ?
Nīvu adannu nambuttīrā?
Вполне возможно, что у него есть подруга.
ಅವ-ು---್ಬ-ಸ--ೇಹ----ನ--ು---ಂ-----ಾ-ೆ ಎಂಬ ---್-------್ಚಾಗ---.
ಅವರ- ಒಬ-ಬ ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯನ-ನ- ಹ--ದ-ದ-ದ-ರ- ಎ-ಬ ಸ-ಧ-ಯತ- ಹ-ಚ-ಚ-ಗ-ದ-.
ಅ-ರ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ ಎ-ಬ ಸ-ಧ-ಯ-ೆ ಹ-ಚ-ಚ-ಗ-ದ-.
-----------------------------------------------------------
ಅವರು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ.
0
A---u--bba ---h-te-a--u-ho-d---ār- e-ba-s-d--a---hec--gid-.
Avaru obba snēhiteyannu hondiddāre emba sādhyate heccāgide.
A-a-u o-b- s-ē-i-e-a-n- h-n-i-d-r- e-b- s-d-y-t- h-c-ā-i-e-
-----------------------------------------------------------
Avaru obba snēhiteyannu hondiddāre emba sādhyate heccāgide.
Вполне возможно, что у него есть подруга.
ಅವರು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ.
Avaru obba snēhiteyannu hondiddāre emba sādhyate heccāgide.