Разговорник

ru Ориентация   »   ky Where is ... ?

41 [сорок один]

Ориентация

Ориентация

41 [кырк бир]

41 [kırk bir]

Where is ... ?

[Bagıt]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский киргизский Играть Больше
Где тут туристическое бюро? Т---с---к кеңсе кай--? Туристтик кеңсе кайда? Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
T-r-st--k-k-ŋs- k-yd-? Turisttik keŋse kayda? T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
У Вас не найдётся для меня карты города? Си--е-м-н -чүн ш--р--н к---а----ар--? Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
Sizde -----ç-----a-dı--ka-ta-- -ar-ı? Sizde men üçün şaardın kartası barbı? S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Здесь можно забронировать номер в гостинице? Б-л же---- -ей-а-к-надан --у- ээ-есе--бол---? Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
B-l j-rd-n ---ma-k-na--n or-- e---s----o-obu? Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu? B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Где старый город? Эс-и -----кайда? Эски шаар кайда? Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
E-ki ş-ar---y--? Eski şaar kayda? E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Где собор? С--о- --й--? Собор кайда? С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
So-or-kay--? Sobor kayda? S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Где музей? М-з-й---йда? Музей кайда? М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
Mu-ey-kayda? Muzey kayda? M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?
Где можно купить почтовые марки? М-рка----ы кайда----т-- ал-а-б----? Маркаларды кайдан сатып алса болот? М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
M--kalar-- k-ydan-sat-- a-sa ---o-? Markalardı kaydan satıp alsa bolot? M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Где можно купить цветы? К-й-ан---л --тып-алс--бол--? Кайдан гүл сатып алса болот? К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
K--------l--a----al-a -olot? Kaydan gül satıp alsa bolot? K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t- ---------------------------- Kaydan gül satıp alsa bolot?
Где можно купить проездные билеты? Б-ле----д- ка-да-----ы- -лса-б----? Билеттерди кайдан сатып алса болот? Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
B---tte--i-k-y-an---t------------t? Biletterdi kaydan satıp alsa bolot? B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Где порт? Порт -----? Порт кайда? П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
P-r- k--da? Port kayda? P-r- k-y-a- ----------- Port kayda?
Где рынок? Б--а--ка-да? Базар кайда? Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
Ba-ar----d-? Bazar kayda? B-z-r k-y-a- ------------ Bazar kayda?
Где замок? Сеп-л ----а? Сепил кайда? С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
S---l--a--a? Sepil kayda? S-p-l k-y-a- ------------ Sepil kayda?
Когда начинается экскурсия? Т-р-к-чан-баш-а--т? Тур качан башталат? Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
T-- k-çan-b-------? Tur kaçan baştalat? T-r k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------- Tur kaçan baştalat?
Когда заканчивается экскурсия? Т----а-----үтө-? Тур качан бүтөт? Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
T-r ka-a--bü--t? Tur kaçan bütöt? T-r k-ç-n b-t-t- ---------------- Tur kaçan bütöt?
Какова продолжительность экскурсии? Т-- --нчага соз-л-т? Тур канчага созулат? Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
Tur--a--aga -o--l--? Tur kançaga sozulat? T-r k-n-a-a s-z-l-t- -------------------- Tur kançaga sozulat?
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. М--а--емис-т--ин--ил-ен---д-к-р--. Мага немис тилин билген гид керек. М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
Ma-a -e-is ----n----g-- -id --r--. Maga nemis tilin bilgen gid kerek. M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. М-г------ь--ча---й--гө- г-- ----к. Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
Ma-- i--l-ança----lög-n-g-- k---k. Maga italyança süylögön gid kerek. M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga italyança süylögön gid kerek.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. М--а --а-цу-ча сү-лөг----ид-к--ек. Мага французча сүйлөгөн гид керек. М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
M-g---ra-ts-z-a -ü-l-g-n gid----ek. Maga frantsuzça süylögön gid kerek. M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ----------------------------------- Maga frantsuzça süylögön gid kerek.

Английский - язык мирового значения

Английский язык самый распространённый язык в мире. Но мандарин, литературный китайский язык, является для большего числа говорящих родным языком. Английский язык является родным “только” для 350 миллионов человек. Тем не менее английский язык очень сильно влияет на другие языки. С середины 20 века он стал более значимым. Это связано, прежде всего, с развитием США как сверхдержавы. Во многих странах английский язык - это первый иностранный язык в школе. Международные организации используют английский язык как официальныйязык. Также английский язык является во многих странах официальным языком или языком делового общения. Но, возможно, что скоро эти функции будут у других языков. Английский относится к западногерманским языкам. Тем самым он находится в тесном родстве, например, с немецким языком. Но за последнее 1000 лет язык сильно изменился. Раньше английский был флективным языком. Однако большинство окончаний с грамматической функцией отпали. Поэтому сегодня английский язык можно причислить к изолирующим языкам. Тип языка, таким образом, больше похож на китайский, чем на немецкий. В будущем английский язык будет дальше упрощаться. Неправильные глаголы, вероятно, отпадут. По сравнению с другими индоевропейскими языками английский язык -прост. Однако английская орфография очень сложная. Потому что написание и произношение сильно отличаются друг от друга. Орфография английского языка на протяжении столетий та же самая. Но произношение очень сильно изменилось. Вследствие этого сегодня пишут так же, как говорили в 1400 году. Также в произношение есть много исключений. Только для одной комбинации букв ough существуют 6 вариантов! Проверьте сами! - thorough , thought , through , rough , bough , cough
Вы знали?
Словацкий относится к западнославянским языкам. Это родной язык для более чем 5 миллионов человек. С соседским чешским языком он очень близок. Это связано с общим прошлым в бывшей Чехословакии. Лексика двух языков в значительной степени идентична. Отличия касаются, прежде всего, фонетической системы. Возник словацкий в 10-м веке в виде нескольких диалектов. Затем однако очень долгое время на него оказывали влияние соседние языки. Поэтому современная письменность была образована только в 19 веке. Это позволило некоторым элементам упроститься по сравнению с чешским языком. Однако разные диалекты сохранились и по сей день. В письменном словацком языке используется латинский алфавит. И это язык, который для других носителей славянских языков наиболее понятный... Можно сказать, что словацкий язык является своего рода промежуточным языком в славянском языковом пространстве. Хороший повод, чтобы заняться этим прекрасным языком.