Ка-е-- б-ро-о--а --фо-м-ции-з- т-рис--?
Каде е бирото за информации за туристи?
К-д- е б-р-т- з- и-ф-р-а-и- з- т-р-с-и-
---------------------------------------
Каде е бирото за информации за туристи? 0 K-d-- ----irot- za i----matz---za--o-ri---?Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?K-d-e y- b-r-t- z- i-f-r-a-z-i z- t-o-i-t-?-------------------------------------------Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
Има-е ли--а -ен- -д------т- н- --ад-т?
Имате ли за мене една карта на градот?
И-а-е л- з- м-н- е-н- к-р-а н- г-а-о-?
--------------------------------------
Имате ли за мене една карта на градот? 0 Ima-y--l- za--yenye -e-----arta na--u--d--?Imatye li za myenye yedna karta na guradot?I-a-y- l- z- m-e-y- y-d-a k-r-a n- g-r-d-t--------------------------------------------Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
М-же-л- --д- -а се резе-в--а ---а--от-л-к--с--а?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
М-ж- л- о-д- д- с- р-з-р-и-а е-н- х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------------
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? 0 Moʐy- -----d-e--- --e --e----vira-ye----k-ot---ska s--a?Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e r-e-y-r-i-a y-d-a k-o-y-l-k- s-b-?--------------------------------------------------------Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
Другие языки
Нажмите на флаг!
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
К-д--е-с-а--от -е- -д гр---т?
Каде е стариот дел од градот?
К-д- е с-а-и-т д-л о- г-а-о-?
-----------------------------
Каде е стариот дел од градот? 0 Kad-e ye s-ar--t------o----rad--?Kadye ye stariot dyel od guradot?K-d-e y- s-a-i-t d-e- o- g-r-d-t----------------------------------Kadye ye stariot dyel od guradot?
Ка-е-е-к---драла--?
Каде е катедралата?
К-д- е к-т-д-а-а-а-
-------------------
Каде е катедралата? 0 K-dye--- -atyedr-l---?Kadye ye katyedralata?K-d-e y- k-t-e-r-l-t-?----------------------Kadye ye katyedralata?
К-д--е --з-ј--?
Каде е музејот?
К-д- е м-з-ј-т-
---------------
Каде е музејот? 0 Kad------m-ozyeј-t?Kadye ye moozyeјot?K-d-e y- m-o-y-ј-t--------------------Kadye ye moozyeјot?
К-де ---е-д- -е к--ат--ош-енски-м--ки?
Каде може да се купат поштенски марки?
К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-ш-е-с-и м-р-и-
--------------------------------------
Каде може да се купат поштенски марки? 0 Kad-- ----e -a s-e------- --sht---sk- m--k-?Kadye moʐye da sye koopat poshtyenski marki?K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- p-s-t-e-s-i m-r-i---------------------------------------------Kadye moʐye da sye koopat poshtyenski marki?
К--е м--е-д- се---пи-ц-е-е?
Каде може да се купи цвеќе?
К-д- м-ж- д- с- к-п- ц-е-е-
---------------------------
Каде може да се купи цвеќе? 0 K--y--mo--- da--y- koo-i-tz----j--?Kadye moʐye da sye koopi tzvyekjye?K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-i t-v-e-j-e------------------------------------Kadye moʐye da sye koopi tzvyekjye?
К-де--ож--д- с--к-п-т возн--ка-т-?
Каде може да се купат возни карти?
К-д- м-ж- д- с- к-п-т в-з-и к-р-и-
----------------------------------
Каде може да се купат возни карти? 0 Kad----oʐ-- da-sye--o-pa- -ozni-kar--?Kadye moʐye da sye koopat vozni karti?K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- v-z-i k-r-i---------------------------------------Kadye moʐye da sye koopat vozni karti?
Кад----прис--н--тето?
Каде е пристаништето?
К-д- е п-и-т-н-ш-е-о-
---------------------
Каде е пристаништето? 0 Kady--y--p--s----s---e-o?Kadye ye pristanishtyeto?K-d-e y- p-i-t-n-s-t-e-o--------------------------Kadye ye pristanishtyeto?
Кад- --------т?
Каде е пазарот?
К-д- е п-з-р-т-
---------------
Каде е пазарот? 0 Ka-ye ye pazarot?Kadye ye pazarot?K-d-e y- p-z-r-t------------------Kadye ye pazarot?
Кад- ---а-----?
Каде е замокот?
К-д- е з-м-к-т-
---------------
Каде е замокот? 0 K--ye ye ----ko-?Kadye ye zamokot?K-d-e y- z-m-k-t------------------Kadye ye zamokot?
Ког---ап-чнува--б--о-ката?
Кога започнува обиколката?
К-г- з-п-ч-у-а о-и-о-к-т-?
--------------------------
Кога започнува обиколката? 0 Ko----za--c-n---a---i----a--?Kogua zapochnoova obikolkata?K-g-a z-p-c-n-o-a o-i-o-k-t-?-----------------------------Kogua zapochnoova obikolkata?
К--а-з---ш-ва--би---к-та?
Кога завршува обиколката?
К-г- з-в-ш-в- о-и-о-к-т-?
-------------------------
Кога завршува обиколката? 0 Ko--- ---rsho-v---b--ol----?Kogua zavrshoova obikolkata?K-g-a z-v-s-o-v- o-i-o-k-t-?----------------------------Kogua zavrshoova obikolkata?
Английский язык самый распространённый язык в мире.
Но мандарин, литературный китайский язык, является для большего числа говорящих родным языком.
Английский язык является родным “только” для 350 миллионов человек.
Тем не менее английский язык очень сильно влияет на другие языки.
С середины 20 века он стал более значимым.
Это связано, прежде всего, с развитием США как сверхдержавы.
Во многих странах английский язык - это первый иностранный язык в школе.
Международные организации используют английский язык как официальныйязык.
Также английский язык является во многих странах официальным языком или языком делового общения.
Но, возможно, что скоро эти функции будут у других языков.
Английский относится к западногерманским языкам.
Тем самым он находится в тесном родстве, например, с немецким языком.
Но за последнее 1000 лет язык сильно изменился.
Раньше английский был флективным языком.
Однако большинство окончаний с грамматической функцией отпали.
Поэтому сегодня английский язык можно причислить к изолирующим языкам.
Тип языка, таким образом, больше похож на китайский, чем на немецкий.
В будущем английский язык будет дальше упрощаться.
Неправильные глаголы, вероятно, отпадут.
По сравнению с другими индоевропейскими языками английский язык -прост.
Однако английская орфография очень сложная.
Потому что написание и произношение сильно отличаются друг от друга.
Орфография английского языка на протяжении столетий та же самая.
Но произношение очень сильно изменилось.
Вследствие этого сегодня пишут так же, как говорили в 1400 году.
Также в произношение есть много исключений.
Только для одной комбинации букв
ough
существуют 6 вариантов!
Проверьте сами! -
thorough,thought,through,rough,bough,cough
Вы знали?
Словацкий относится к западнославянским языкам.
Это родной язык для более чем 5 миллионов человек.
С соседским чешским языком он очень близок.
Это связано с общим прошлым в бывшей Чехословакии.
Лексика двух языков в значительной степени идентична.
Отличия касаются, прежде всего, фонетической системы.
Возник словацкий в 10-м веке в виде нескольких диалектов.
Затем однако очень долгое время на него оказывали влияние соседние языки.
Поэтому современная письменность была образована только в 19 веке.
Это позволило некоторым элементам упроститься по сравнению с чешским языком.
Однако разные диалекты сохранились и по сей день.
В письменном словацком языке используется латинский алфавит.
И это язык, который для других носителей славянских языков наиболее понятный...
Можно сказать, что словацкий язык является своего рода промежуточным языком в славянском языковом пространстве.
Хороший повод, чтобы заняться этим прекрасным языком.