Эм-е үч---а- --л--- -ок?
Эмне үчүн ал келген жок?
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок? 0 E--- üçü- -----l-e--j--?Emne üçün al kelgen jok?E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-------------------------Emne üçün al kelgen jok?
Ал----ч-ган бо--у.
Ал чарчаган болчу.
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу. 0 Al---rça-a--b--ç-.Al çarçagan bolçu.A- ç-r-a-a- b-l-u-------------------Al çarçagan bolçu.
А- --рчаг-нды-та---ел--н --к.
Ал чарчагандыктан келген жок.
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок. 0 A--çar-a-a-dıkta- ke-g-n----.Al çarçagandıktan kelgen jok.A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k------------------------------Al çarçagandıktan kelgen jok.
Э--еге а- -елг-н ж-к?
Эмнеге ал келген жок?
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок? 0 Em--g- -l-k-l--n j--?Emnege al kelgen jok?E-n-g- a- k-l-e- j-k----------------------Emnege al kelgen jok?
А-ын-ка-л--су жок--о--у.
Анын каалоосу жок болчу.
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу. 0 A--n -a--oo-- jo- bol-u.Anın kaaloosu jok bolçu.A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-------------------------Anın kaaloosu jok bolçu.
Э-не--ч-н -дамдар--елг-н --к?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок? 0 E--e üçün-a-a-d-r-k---e---o-?Emne üçün adamdar kelgen jok?E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k------------------------------Emne üçün adamdar kelgen jok?
М-га--рук--т б--и---н-ж--.
Мага уруксат берилген жок.
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок. 0 Ma---uru--a- -e-----n-jok.Maga uruksat berilgen jok.M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k---------------------------Maga uruksat berilgen jok.
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
Ме---е-ге---о--у-,--н-кени---га----кс-т -ери-г-н --к.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. 0 Me-----g-- jo-m-n,-ant-e-- m-----ruksat --r-lge---ok.Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k------------------------------------------------------Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
Другие языки
Нажмите на флаг!
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
В Америке говорят на многих различных языках.
Английский язык - самый важный язык в Северной Америке.
В Южной Америке преобладают испанский и португальский языки.
Все эти языки пришли в Америку из Европы.
До колонизации там говорили на других языках.
Эти языки называют коренными языками Америки.
Они и сегодня ещё полностью не исследованы.
Многообразие этих языков огромно.
Полагают, что в Северной Америке около 60 языковых семей.
В Южной Америке их может быть даже 150.
К ним относятся ещё очень много изолированных языков.
Все эти языки очень разнообразны.
Они обнаруживают очень мало общих структур.
Поэтому сложно классифицировать языки.
То, что они такие различные, объясняется историей Америки.
Америка была заселена в несколько этапов.
Первые люди пришли в Америку более чем 10000 лет тому назад.
Каждая популяция брала свой язык с собой на континент.
Однако больше всего коренные языки похожи с языками Азии.
Ситуация с древними языками Америки не везде одинаковая.
На юге Америки многие языки индейцев живы и по сей день.
У таких языков как гуарани или кечуа миллион активных говорящих.
На севере Америке, напротив, многие языки вымерли.
Культуру североамериканских индейцев долгое время угнетали.
Поэтому вымерли и её языки.
В течение некоторых десятилетий интерес к этому вновь проявляется.
Существуют много программ, которые заботятся о языках и хотят их сохранить.
Значит, у них могло бы быть будущее…