Разговорник

ru Повелительная форма 1   »   es Modo imperativo 1

89 [восемьдесят девять]

Повелительная форма 1

Повелительная форма 1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский испанский Играть Больше
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! E-es-------rez-s-.-– ¡-o---as-t-n --r-zoso! Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso! E-e- m-y p-r-z-s-. – ¡-o s-a- t-n p-r-z-s-! ------------------------------------------- Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
Ты так долго спишь – не спи так долго! D-erm---much-- --¡No-due-m-s-tan--! Duermes mucho. – ¡No duermas tanto! D-e-m-s m-c-o- – ¡-o d-e-m-s t-n-o- ----------------------------------- Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! Lleg---mu- -a-de.-- ¡-o ---gue- t-n --rd-! Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde! L-e-a- m-y t-r-e- – ¡-o l-e-u-s t-n t-r-e- ------------------------------------------ Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! Te r--- m-y -l--.-– ¡-o-t- r-a--tan -lt-! Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto! T- r-e- m-y a-t-. – ¡-o t- r-a- t-n a-t-! ----------------------------------------- Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! H---a--mu----jo--- ----ha---- ta--bajo! Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo! H-b-a- m-y b-j-. – ¡-o h-b-e- t-n b-j-! --------------------------------------- Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много! Be-es -emas--d------No-b-bas-t-nt-! Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto! B-b-s d-m-s-a-o- – ¡-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
Ты слишком много куришь – не кури так много! Fumas--emasi---.-–-¡-- -u-----anto! Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto! F-m-s d-m-s-a-o- – ¡-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
Ты слишком много работаешь – не работай так много! Tr--ajas---mas--do----¡No-tr-b------an--! Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto! T-a-a-a- d-m-s-a-o- – ¡-o t-a-a-e- t-n-o- ----------------------------------------- Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! Vas m-- d-pri----– ¡N--vay---ta--d-p-isa! Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa! V-s m-y d-p-i-a- – ¡-o v-y-s t-n d-p-i-a- ----------------------------------------- Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
Встаньте, господин Мюллер! ¡Le---tese,--eño- --line--! ¡Levántese, señor Molinero! ¡-e-á-t-s-, s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------- ¡Levántese, señor Molinero!
Сядьте, господин Мюллер! ¡--én-e-e- ---o---oli-e--! ¡Siéntese, señor Molinero! ¡-i-n-e-e- s-ñ-r M-l-n-r-! -------------------------- ¡Siéntese, señor Molinero!
Сидите, господин Мюллер! ¡--é-es--sen----, s-ñor-M-liner-! ¡Quédese sentado, señor Molinero! ¡-u-d-s- s-n-a-o- s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------------- ¡Quédese sentado, señor Molinero!
Имейте терпение! ¡Ten-- pacie--i-! ¡Tenga paciencia! ¡-e-g- p-c-e-c-a- ----------------- ¡Tenga paciencia!
Не торопитесь! ¡-ó---e s- t---p-! ¡Tómese su tiempo! ¡-ó-e-e s- t-e-p-! ------------------ ¡Tómese su tiempo!
Подождите немного! ¡-sp--- un----e---! ¡Espere un momento! ¡-s-e-e u- m-m-n-o- ------------------- ¡Espere un momento!
Будьте осторожны! ¡---ga c-----o! ¡Tenga cuidado! ¡-e-g- c-i-a-o- --------------- ¡Tenga cuidado!
Будьте пунктуальны! ¡Sea----t--l! ¡Sea puntual! ¡-e- p-n-u-l- ------------- ¡Sea puntual!
Не будьте дураком! ¡-o sea -o-to! ¡No sea tonto! ¡-o s-a t-n-o- -------------- ¡No sea tonto!

Китайский язык

На китайском языке говорят больше всего человек в мире. Но единого китайского языка нет. Существуют несколько китайских языков. Они все относятся к сино-тибетским языкам. Всего на китайском языке говорят 1,3 миллиарда человек. Большинство из них живут в Китайской Народной Республике и в Тайване. Также есть много стран с китайскоговорящими меньшинствами. Самым распространённым китайским языком является литературный китайский. Стандартный литературный язык называется также мандарином. Мандарин - официальный язык Китайской Народной Республики. Другие китайские языки часто обозначаются только как диалекты. Также в Тайване и Сингапуре говорят на мандарине. Мандарин - родной язык 850 миллионов человек. Но его понимают почти все китайскоговорящие люди. Говорящие на различных диалектах используют его поэтому для понимания. У всех китайцев общая письменность. Китайской письменности от 4000 до 5000 лет. Тем самым у китайского языка самая долгая литературная традиция. Также другие культуры Азии переняли китайскую письменность. Китайские иероглифы сложнее, чем алфавитная система. Разговорный китайский, однако, не такой сложный. Грамматику можно относительно быстро выучить. Поэтому у обучающихся китайскому языку в скором времени будут хорошие успехи. И всё больше людей хотят учить китайский язык! Как иностранный китайский язык приобретает всё большее значение. Сейчас повсюду предлагают курсы по изучению китайского языка. Поверьте в себя! Китайский будет языком будущего…