Разговорник

ru Относительные местоимения 2   »   es Pronombres posesivos 2

67 [шестьдесят семь]

Относительные местоимения 2

Относительные местоимения 2

67 [sesenta y siete]

Pronombres posesivos 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский испанский Играть Больше
Очки l-s ga--s las gafas l-s g-f-s --------- las gafas
Он забыл свои очки. (--)--- olv--a---s---gafas. (Él) ha olvidado sus gafas. (-l- h- o-v-d-d- s-s g-f-s- --------------------------- (Él) ha olvidado sus gafas.
Где же его очки? ¿D--de e-tá--su- ---as? ¿Dónde están sus gafas? ¿-ó-d- e-t-n s-s g-f-s- ----------------------- ¿Dónde están sus gafas?
Часы e--reloj el reloj e- r-l-j -------- el reloj
Его часы сломались. S--re-oj e-t-----rop-ado. Su reloj está estropeado. S- r-l-j e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------- Su reloj está estropeado.
Часы висят на стене. El -e--- -st--c--------n -a---red. El reloj está colgado en la pared. E- r-l-j e-t- c-l-a-o e- l- p-r-d- ---------------------------------- El reloj está colgado en la pared.
Паспорт e- p-s--o-te el pasaporte e- p-s-p-r-e ------------ el pasaporte
Он потерял свой паспорт. H--pe--i-- -u-pa-apor-e. Ha perdido su pasaporte. H- p-r-i-o s- p-s-p-r-e- ------------------------ Ha perdido su pasaporte.
Где же его паспорт? ¿-ónde--s-á--- p--a---t-? ¿Dónde está su pasaporte? ¿-ó-d- e-t- s- p-s-p-r-e- ------------------------- ¿Dónde está su pasaporte?
Они – их e-l-s-/-a--- -u ellos /-as – su e-l-s /-a- – s- --------------- ellos /-as – su
Дети не могут найти своих родителей. Los----os -o----ue--r-- --sus pa--e-. Los niños no encuentran a sus padres. L-s n-ñ-s n- e-c-e-t-a- a s-s p-d-e-. ------------------------------------- Los niños no encuentran a sus padres.
Да вот же идут их родители! ¡P--o--------n-n s-- ----es! ¡Pero ahí vienen sus padres! ¡-e-o a-í v-e-e- s-s p-d-e-! ---------------------------- ¡Pero ahí vienen sus padres!
Вы – Ваш (Ваша, Ваши) u-ted - su usted – su u-t-d – s- ---------- usted – su
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер? ¿C----fue su-viaj----e-or---l--ero? ¿Cómo fue su viaje, señor Molinero? ¿-ó-o f-e s- v-a-e- s-ñ-r M-l-n-r-? ----------------------------------- ¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
Где Ваша жена, господин Мюллер? ¿D-n-e es-á su -uje-- s---r-M-l---r-? ¿Dónde está su mujer, señor Molinero? ¿-ó-d- e-t- s- m-j-r- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------- ¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
Вы – Ваша (Ваш, Ваши) us--- ---u usted – su u-t-d – s- ---------- usted – su
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт? ¿C-m-------do-s--viaje,-señ-ra Herrer-? ¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero? ¿-ó-o h- s-d- s- v-a-e- s-ñ-r- H-r-e-o- --------------------------------------- ¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт? ¿-ón-e---tá----m-r-------ñ-ra-Herre--? ¿Dónde está su marido, señora Herrero? ¿-ó-d- e-t- s- m-r-d-, s-ñ-r- H-r-e-o- -------------------------------------- ¿Dónde está su marido, señora Herrero?

Благодаря мутации генов человек может говорить

Из всех живых существ в мире только человек может говорить. Это отличает его от зверей и растений. Конечно, также животные и растения общаются друг с другом. Однако они не владеют сложным слоговым языком. Но почему человек может говорить? Для речи нужно определённые органические признаки. Эти телесные свойства можно найти только у человека. Но это не само собой разумеется, что они у него есть. В истории эволюции ничего не происходит без причины. Когда-то, человек начал говорить. Когда это точно было, никто не знает. Но должно было бы что-то произойти, что дало бы человеку язык. Исследователи полагают, что за это отвечают генетические мутации. Антропологи сравнили наследие различных живых существ. Известно, что определённый ген влияет на язык. У людей, у которых он повреждён, есть проблемы с языками. Они не могут хорошо выражать мысли и плохо понимают слова. Этот ген исследовали у людей, обезьян и мышей. У людей и шимпанзе он очень похож. Существуют только два маленьких отличия. Но эти отличия заметны в мозге. Вместе с другими генами они влияют на определённую активность мозга. Благодаря этому люди говорят, но обезьяны нет. Загадка человеческого языка, таким образом, не решена. Только генной мутации не достаточно, чтобы говорить. Исследователи имплантировали человеческий вариант гена мышам. Они не смогли заговорить.. Но их писк стал звучать по-другому!