Slovníček fráz

sk Minulý čas 3   »   vi Quá khứ 3

83 [osemdesiattri]

Minulý čas 3

Minulý čas 3

83 [Tám mươi ba]

Quá khứ 3

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina vietnamčina Prehrať Viac
telefonovať G-i-đ-ệ- t-o-i Gọi điện thoại G-i đ-ệ- t-o-i -------------- Gọi điện thoại 0
Telefonoval som. Tôi-đ----- đi-n----ại. Tôi đã gọi điện thoại. T-i đ- g-i đ-ệ- t-o-i- ---------------------- Tôi đã gọi điện thoại. 0
Celý čas som telefonoval. T-- -ã---i đi-n t--ạ------. Tôi đã gọi điện thoại suốt. T-i đ- g-i đ-ệ- t-o-i s-ố-. --------------------------- Tôi đã gọi điện thoại suốt. 0
pýtať sa Hỏi Hỏi H-i --- Hỏi 0
Opýtal som sa. T-i ----ỏi. Tôi đã hỏi. T-i đ- h-i- ----------- Tôi đã hỏi. 0
Vždy som sa pýtal. T-- --c n-o cũ-g đã-h-i. Tôi lúc nào cũng đã hỏi. T-i l-c n-o c-n- đ- h-i- ------------------------ Tôi lúc nào cũng đã hỏi. 0
rozprávať K- Kể K- -- Kể 0
Rozprával som. T-i -- kể. Tôi đã kể. T-i đ- k-. ---------- Tôi đã kể. 0
Rozprával som celý príbeh. Tôi-đ- -- hế---âu c---ệ-. Tôi đã kể hết câu chuyện. T-i đ- k- h-t c-u c-u-ệ-. ------------------------- Tôi đã kể hết câu chuyện. 0
učiť sa H-- tập Học tập H-c t-p ------- Học tập 0
Učil som sa. Tôi-đ- ---. Tôi đã học. T-i đ- h-c- ----------- Tôi đã học. 0
Učil som sa celý večer. T-- đã--ọ- s-ố----ổi--ố-. Tôi đã học suốt buổi tối. T-i đ- h-c s-ố- b-ổ- t-i- ------------------------- Tôi đã học suốt buổi tối. 0
pracovať L-m -iệc Làm việc L-m v-ệ- -------- Làm việc 0
Pracoval som. Tôi -ã-l-- -iệ-. Tôi đã làm việc. T-i đ- l-m v-ệ-. ---------------- Tôi đã làm việc. 0
Pracoval som celý deň. Tôi đ--làm v-ệ--suốt--ả-ngà-. Tôi đã làm việc suốt cả ngày. T-i đ- l-m v-ệ- s-ố- c- n-à-. ----------------------------- Tôi đã làm việc suốt cả ngày. 0
jesť -n Ăn Ă- -- Ăn 0
Jedol som. Tôi đã -n -ồi. Tôi đã ăn rồi. T-i đ- ă- r-i- -------------- Tôi đã ăn rồi. 0
Zjedol som celé jedlo. T----- ------ c- đồ ă- -ồi. Tôi đã ăn tất cả đồ ăn rồi. T-i đ- ă- t-t c- đ- ă- r-i- --------------------------- Tôi đã ăn tất cả đồ ăn rồi. 0

Dejiny lingvistiky

Človeka od nepamäti fascinujú jazyky. Dejiny lingvistiky sú teda veľmi dlhé. Lingvistika je systematické skúmanie jazyka. Ľudia skúmajú jazyk už tisíce rokov. Rôzne kultúry si k tomu vyvinuli rôzne systémy. Vznikli tak rôzne spôsoby popisu jazykov. Dnešná lingvistika je založená predovšetkým na starovekých teóriách. Mnoho tradícií pochádza najmä zo starovekého Grécka. Najstaršia známa práca zaoberajúce sa jazykom však pochádza z Indie. Napísal ju gramatík Sakatajána pred 3 000 rokmi. V antike sa jazykom zaoberali filozofi, napr. Platón. Neskôr tieto teórie ďalej rozvinuli Rimania. Svoje vlastné tradície mali v 8. storočí aj Arabi. Už vtedy ich diela obsahovali presný popis arabčiny. V novoveku sa človek snažil predovšetkým skúmať pôvod jazykov. Učenci sa zvlášť zaujímali o históriu jazyka. V 18. storočí začali ľudia porovnávať jazyky medzi sebou. Chceli porozumieť tomu, ako sa jazyky vyvíjajú. Neskôr sa sústredili na jazyk ako na systém. Otázka, ako jazyky fungujú, bola kľúčová. Dnes existuje v lingvistike mnoho myšlienkových prúdov. Od päťdesiatych rokov vzniklo mnoho nových disciplín. Tie boli čiastočne ovplyvnené aj inými vedami. Príkladom sú psycholingvistika alebo medzikultúrna komunikácia. Novšie myšlienkové prúdy v lingvistike sú veľmi úzko špecializované. Napríklad feministická lingvistika. Dejiny lingvistiky sa teda píšu aj naďalej ... Kým budú na svete jazyky, človek ich bude skúmať!