Enkrat pomfri s kečapom. |
న-క- ---్-్---ఫ్రెం-----రై--ు -ె-ప్ -ో-కావాలి
న-క- చ-ప-స- / ఫ-ర--చ- ఫ-ర- ల- క-చప- త- క-వ-ల-
న-క- చ-ప-స- / ఫ-ర-ం-్ ఫ-ర- ల- క-చ-్ త- క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు చిప్స్ / ఫ్రెంచ్ ఫ్రై లు కెచప్ తో కావాలి
0
N--u---p-/--hre-----hr-i -- ke-a- ---k-v-li
Nāku cips/ phren-c phrai lu kecap tō kāvāli
N-k- c-p-/ p-r-n-c p-r-i l- k-c-p t- k-v-l-
-------------------------------------------
Nāku cips/ phren̄c phrai lu kecap tō kāvāli
|
Enkrat pomfri s kečapom.
నాకు చిప్స్ / ఫ్రెంచ్ ఫ్రై లు కెచప్ తో కావాలి
Nāku cips/ phren̄c phrai lu kecap tō kāvāli
|
In dvakrat z majonezo. |
అ-ాగ- రెం-ు -ా---్నే-్-----ా--లి
అల-గ- ర--డ- మ-య-న-న-జ- త- క-వ-ల-
అ-ా-ే ర-ం-ు మ-య-న-న-జ- త- క-వ-ల-
--------------------------------
అలాగే రెండు మాయొన్నేజ్ తో కావాలి
0
A---ē re-ḍ- māy--nēj-t------li
Alāgē reṇḍu māyonnēj tō kāvāli
A-ā-ē r-ṇ-u m-y-n-ē- t- k-v-l-
------------------------------
Alāgē reṇḍu māyonnēj tō kāvāli
|
In dvakrat z majonezo.
అలాగే రెండు మాయొన్నేజ్ తో కావాలి
Alāgē reṇḍu māyonnēj tō kāvāli
|
In trikrat pečenico z gorčico. |
ఇ-కా మూడు-సా-ే---ల-------్-్ త--క----ి
ఇ-క- మ-డ- స-స-జ- ల- మస-టర-డ- త- క-వ-ల-
ఇ-క- మ-డ- స-స-జ- ల- మ-్-ర-డ- త- క-వ-ల-
--------------------------------------
ఇంకా మూడు సాసేజ్ లు మస్టర్డ్ తో కావాలి
0
Iṅkā-------ā--j l--m--ṭa-ḍ tō ----li
Iṅkā mūḍu sāsēj lu masṭarḍ tō kāvāli
I-k- m-ḍ- s-s-j l- m-s-a-ḍ t- k-v-l-
------------------------------------
Iṅkā mūḍu sāsēj lu masṭarḍ tō kāvāli
|
In trikrat pečenico z gorčico.
ఇంకా మూడు సాసేజ్ లు మస్టర్డ్ తో కావాలి
Iṅkā mūḍu sāsēj lu masṭarḍ tō kāvāli
|
Kakšno zelenjavo imate? |
మ---ద్--- - క--గ-య-- --్-ాయ-?
మ- వద-ద ఏ ఏ క-రగ-యల- ఉన-న-య-?
మ- వ-్- ఏ ఏ క-ర-ా-ల- ఉ-్-ా-ి-
-----------------------------
మీ వద్ద ఏ ఏ కూరగాయలు ఉన్నాయి?
0
M--va-d- ē-- --rag---l- -nnā-i?
Mī vadda ē ē kūragāyalu unnāyi?
M- v-d-a ē ē k-r-g-y-l- u-n-y-?
-------------------------------
Mī vadda ē ē kūragāyalu unnāyi?
|
Kakšno zelenjavo imate?
మీ వద్ద ఏ ఏ కూరగాయలు ఉన్నాయి?
Mī vadda ē ē kūragāyalu unnāyi?
|
Imate fižol? |
మ- -ద్ద--ిక-క---ళు -న--ా--?
మ- వద-ద చ-క-క-ళ-ళ- ఉన-న-య-?
మ- వ-్- చ-క-క-ళ-ళ- ఉ-్-ా-ా-
---------------------------
మీ వద్ద చిక్కుళ్ళు ఉన్నాయా?
0
Mī vadd---i--uḷḷ---nnāy-?
Mī vadda cikkuḷḷu unnāyā?
M- v-d-a c-k-u-ḷ- u-n-y-?
-------------------------
Mī vadda cikkuḷḷu unnāyā?
|
Imate fižol?
మీ వద్ద చిక్కుళ్ళు ఉన్నాయా?
Mī vadda cikkuḷḷu unnāyā?
|
Imate cvetačo? |
మ------ --ల-ఫ్---్ ఉ-దా?
మ- వద-ద క-ల-ఫ-లవర- ఉ-ద-?
మ- వ-్- క-ల-ఫ-ల-ర- ఉ-ద-?
------------------------
మీ వద్ద కాలిఫ్లవర్ ఉందా?
0
Mī --dda -ā----l-va---n-ā?
Mī vadda kāliphlavar undā?
M- v-d-a k-l-p-l-v-r u-d-?
--------------------------
Mī vadda kāliphlavar undā?
|
Imate cvetačo?
మీ వద్ద కాలిఫ్లవర్ ఉందా?
Mī vadda kāliphlavar undā?
|
Rad jem koruzo. |
న-క----క-క--ొన్- క--ు-ు ----ల-టే ఇష-టం
న-క- మ-క-క జ-న-న క-క-ల- త-న-ల-ట- ఇష-ట-
న-క- మ-క-క జ-న-న క-క-ల- త-న-ల-ట- ఇ-్-ం
--------------------------------------
నాకు మొక్క జొన్న కంకులు తినాలంటే ఇష్టం
0
Nāku -ok-- jon----a-k-lu-t-nāl-----i---ṁ
Nāku mokka jonna kaṅkulu tinālaṇṭē iṣṭaṁ
N-k- m-k-a j-n-a k-ṅ-u-u t-n-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ
----------------------------------------
Nāku mokka jonna kaṅkulu tinālaṇṭē iṣṭaṁ
|
Rad jem koruzo.
నాకు మొక్క జొన్న కంకులు తినాలంటే ఇష్టం
Nāku mokka jonna kaṅkulu tinālaṇṭē iṣṭaṁ
|
Rad jem kumare. |
న----ద--క-య--ి--- --టే--ష--ం
న-క- ద-సక-య త-నడ- అ-ట- ఇష-ట-
న-క- ద-స-ా- త-న-ం అ-ట- ఇ-్-ం
----------------------------
నాకు దోసకాయ తినడం అంటే ఇష్టం
0
N-ku --s--āy- t-n--aṁ---ṭē-i--aṁ
Nāku dōsakāya tinaḍaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
N-k- d-s-k-y- t-n-ḍ-ṁ a-ṭ- i-ṭ-ṁ
--------------------------------
Nāku dōsakāya tinaḍaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
|
Rad jem kumare.
నాకు దోసకాయ తినడం అంటే ఇష్టం
Nāku dōsakāya tinaḍaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
|
Rad jem paradižnik. |
నా-ు-టమా--ల- త-నడ--అ--- ఇష్టం
న-క- టమ-ట-ల- త-నడ- అ-ట- ఇష-ట-
న-క- ట-ా-ా-ు త-న-ం అ-ట- ఇ-్-ం
-----------------------------
నాకు టమాటాలు తినడం అంటే ఇష్టం
0
N-ku--a-āṭ-lu---n-ḍa- aṇṭ---ṣṭ-ṁ
Nāku ṭamāṭālu tinaḍaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
N-k- ṭ-m-ṭ-l- t-n-ḍ-ṁ a-ṭ- i-ṭ-ṁ
--------------------------------
Nāku ṭamāṭālu tinaḍaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
|
Rad jem paradižnik.
నాకు టమాటాలు తినడం అంటే ఇష్టం
Nāku ṭamāṭālu tinaḍaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
|
Ali radi jeste tudi por? |
మీ-ు--------డ--త-నడ- ఇ-్టమ-?
మ-క- ల-క- క-డ- త-నడ- ఇష-టమ-?
మ-క- ల-క- క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-?
----------------------------
మీకు లీక్ కూడా తినడం ఇష్టమా?
0
M-k- -ī----ḍā---naḍ----ṣ-am-?
Mīku līk kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
M-k- l-k k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-?
-----------------------------
Mīku līk kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
|
Ali radi jeste tudi por?
మీకు లీక్ కూడా తినడం ఇష్టమా?
Mīku līk kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
|
Ali radi jeste tudi kislo zelje? |
మ--ు-స---- ---ౌత్----ా తిన-ం ---ట--?
మ-క- స-వర- క-ర-త- క-డ- త-నడ- ఇష-టమ-?
మ-క- స-వ-్ క-ర-త- క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-?
------------------------------------
మీకు సౌవర్ క్రౌత్ కూడా తినడం ఇష్టమా?
0
Mī-u----va--k-a---kūḍā-t-n---ṁ i-ṭamā?
Mīku sauvar kraut kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
M-k- s-u-a- k-a-t k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-?
--------------------------------------
Mīku sauvar kraut kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
|
Ali radi jeste tudi kislo zelje?
మీకు సౌవర్ క్రౌత్ కూడా తినడం ఇష్టమా?
Mīku sauvar kraut kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
|
Ali radi jeste tudi lečo? |
మీకు పప-పుది-ు-ు-ు -ూడ--తిన-- -ష్టమా?
మ-క- పప-ప-ద-న-స-ల- క-డ- త-నడ- ఇష-టమ-?
మ-క- ప-్-ు-ి-ు-ు-ు క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-?
-------------------------------------
మీకు పప్పుదినుసులు కూడా తినడం ఇష్టమా?
0
M-k- --pp---n-s-lu-k-ḍā--inaḍaṁ --ṭa--?
Mīku pappudinusulu kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
M-k- p-p-u-i-u-u-u k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-?
---------------------------------------
Mīku pappudinusulu kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
|
Ali radi jeste tudi lečo?
మీకు పప్పుదినుసులు కూడా తినడం ఇష్టమా?
Mīku pappudinusulu kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
|
Ali rad(a) ješ tudi korenje? |
మీ-- క్యారె-్-ు---డా-తిన----ష-ట-ా?
మ-క- క-య-ర-ట-ల- క-డ- త-నడ- ఇష-టమ-?
మ-క- క-య-ర-ట-ల- క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-?
----------------------------------
మీకు క్యారెట్లు కూడా తినడం ఇష్టమా?
0
M-k- kyāreṭl- k-ḍā t-n--aṁ iṣṭa-ā?
Mīku kyāreṭlu kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
M-k- k-ā-e-l- k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-?
----------------------------------
Mīku kyāreṭlu kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
|
Ali rad(a) ješ tudi korenje?
మీకు క్యారెట్లు కూడా తినడం ఇష్టమా?
Mīku kyāreṭlu kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
|
Ali rad(a) ješ tudi brokoli? |
మ--- --రొక్కో-- --డా -ి--ం-ఇష--మ-?
మ-క- బ-ర-క-క-ల- క-డ- త-నడ- ఇష-టమ-?
మ-క- బ-ర-క-క-ల- క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-?
----------------------------------
మీకు బ్రొక్కోలి కూడా తినడం ఇష్టమా?
0
Mīk--br--kōli-kū------aḍ------a--?
Mīku brokkōli kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
M-k- b-o-k-l- k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-?
----------------------------------
Mīku brokkōli kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
|
Ali rad(a) ješ tudi brokoli?
మీకు బ్రొక్కోలి కూడా తినడం ఇష్టమా?
Mīku brokkōli kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
|
Ali rad(a) ješ tudi papriko? |
మ-----్---్సిక--కూ-ా-తి--ం ఇష్-మ-?
మ-క- క-య-ప-స-క- క-డ- త-నడ- ఇష-టమ-?
మ-క- క-య-ప-స-క- క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-?
----------------------------------
మీకు క్యాప్సికం కూడా తినడం ఇష్టమా?
0
Mīk- k--p---a- ---ā---naḍa- i-ṭ-m-?
Mīku kyāpsikaṁ kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
M-k- k-ā-s-k-ṁ k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-?
-----------------------------------
Mīku kyāpsikaṁ kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
|
Ali rad(a) ješ tudi papriko?
మీకు క్యాప్సికం కూడా తినడం ఇష్టమా?
Mīku kyāpsikaṁ kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
|
Ne maram čebule. |
నాకు ఉల---ప--ల-ట- ఇష్ట- --దు
న-క- ఉల-ల-ప-యల-ట- ఇష-ట- ల-ద-
న-క- ఉ-్-ి-ా-ల-ట- ఇ-్-ం ల-ద-
----------------------------
నాకు ఉల్లిపాయలంటే ఇష్టం లేదు
0
N--- -l---ā--la-ṭ- -ṣ----lē-u
Nāku ullipāyalaṇṭē iṣṭaṁ lēdu
N-k- u-l-p-y-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ l-d-
-----------------------------
Nāku ullipāyalaṇṭē iṣṭaṁ lēdu
|
Ne maram čebule.
నాకు ఉల్లిపాయలంటే ఇష్టం లేదు
Nāku ullipāyalaṇṭē iṣṭaṁ lēdu
|
Ne maram oliv. |
నాకు----వ-ల--ే-ఇష-టం---దు
న-క- ఓల-వ-ల-ట- ఇష-ట- ల-ద-
న-క- ఓ-ి-్-ం-ే ఇ-్-ం ల-ద-
-------------------------
నాకు ఓలివ్లంటే ఇష్టం లేదు
0
N-k--ō--v-aṇṭ- -ṣ--ṁ -ē-u
Nāku ōlivlaṇṭē iṣṭaṁ lēdu
N-k- ō-i-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ l-d-
-------------------------
Nāku ōlivlaṇṭē iṣṭaṁ lēdu
|
Ne maram oliv.
నాకు ఓలివ్లంటే ఇష్టం లేదు
Nāku ōlivlaṇṭē iṣṭaṁ lēdu
|
Ne maram gob. |
న----మష్--ం-----ఇ-----ల-దు
న-క- మష-ర--ల-ట- ఇష-ట- ల-ద-
న-క- మ-్-ూ-ల-ట- ఇ-్-ం ల-ద-
--------------------------
నాకు మష్రూంలంటే ఇష్టం లేదు
0
N-k- m-ṣrū-la--ē-iṣ-a-----u
Nāku maṣrūnlaṇṭē iṣṭaṁ lēdu
N-k- m-ṣ-ū-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ l-d-
---------------------------
Nāku maṣrūnlaṇṭē iṣṭaṁ lēdu
|
Ne maram gob.
నాకు మష్రూంలంటే ఇష్టం లేదు
Nāku maṣrūnlaṇṭē iṣṭaṁ lēdu
|