Libri i frazës

sq Mbiemrat 1   »   he ‫שמות תואר 1‬

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

Mbiemrat 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

78 [shiv\'im ushmoneh]

‫שמות תואר 1‬

[shmot to'ar 1]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Hebraisht Luaj Më shumë
njё grua e vjetёr ‫א--- --נה‬ ‫אישה זקנה‬ ‫-י-ה ז-נ-‬ ----------- ‫אישה זקנה‬ 0
is-a--zqen-h ishah zqenah i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
njё grua e shёndoshё ‫-י-ה --נ-‬ ‫אישה שמנה‬ ‫-י-ה ש-נ-‬ ----------- ‫אישה שמנה‬ 0
ish-- sh--n-h ishah shmenah i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
njё grua kureshtare ‫-י-ה---רנ--‬ ‫אישה סקרנית‬ ‫-י-ה ס-ר-י-‬ ------------- ‫אישה סקרנית‬ 0
i--ah--aqra--t ishah saqranit i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
njё makinё e re ‫מ-ו-י---ד--‬ ‫מכונית חדשה‬ ‫-כ-נ-ת ח-ש-‬ ------------- ‫מכונית חדשה‬ 0
mekhon-t-xa-as--h mekhonit xadashah m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
njё makinё e shpejtё ‫מכ---ת מ-יר-‬ ‫מכונית מהירה‬ ‫-כ-נ-ת מ-י-ה- -------------- ‫מכונית מהירה‬ 0
mekhonit-m-hir-h mekhonit mehirah m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
njё makinё komode ‫מ-וני---ו-ה‬ ‫מכונית נוחה‬ ‫-כ-נ-ת נ-ח-‬ ------------- ‫מכונית נוחה‬ 0
mek--n-t--o--h mekhonit noxah m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
njё fustan blu ‫שמלה----לה‬ ‫שמלה כחולה‬ ‫-מ-ה כ-ו-ה- ------------ ‫שמלה כחולה‬ 0
ss-mlah--x-l-h ssimlah kxulah s-i-l-h k-u-a- -------------- ssimlah kxulah
njё fustan i kuq ‫ש--ה אדומה‬ ‫שמלה אדומה‬ ‫-מ-ה א-ו-ה- ------------ ‫שמלה אדומה‬ 0
s-i--a--adu-ah ssimlah adumah s-i-l-h a-u-a- -------------- ssimlah adumah
njё fustan i gjelbërt ‫ש--ה--ר-קה‬ ‫שמלה ירוקה‬ ‫-מ-ה י-ו-ה- ------------ ‫שמלה ירוקה‬ 0
s-i-la- --ruqah ssimlah yeruqah s-i-l-h y-r-q-h --------------- ssimlah yeruqah
njё çantё e zezё ‫ת-ק ש-ור‬ ‫תיק שחור‬ ‫-י- ש-ו-‬ ---------- ‫תיק שחור‬ 0
t----h-x-r tiq shaxor t-q s-a-o- ---------- tiq shaxor
njё çantё kafe ‫ת----ום‬ ‫תיק חום‬ ‫-י- ח-ם- --------- ‫תיק חום‬ 0
ti---um tiq xum t-q x-m ------- tiq xum
njё çantё e bardhё ‫--ק לבן‬ ‫תיק לבן‬ ‫-י- ל-ן- --------- ‫תיק לבן‬ 0
ti- ---an tiq lavan t-q l-v-n --------- tiq lavan
njerёz tё mirё ‫-נ--ם---מד-ם‬ ‫אנשים נחמדים‬ ‫-נ-י- נ-מ-י-‬ -------------- ‫אנשים נחמדים‬ 0
an----m nex-a--m anashim nexmadim a-a-h-m n-x-a-i- ---------------- anashim nexmadim
njerёz tё sjellshёm ‫-נ--ם-מ--מסים‬ ‫אנשים מנומסים‬ ‫-נ-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫אנשים מנומסים‬ 0
anashi- m---m-sim anashim menumasim a-a-h-m m-n-m-s-m ----------------- anashim menumasim
njerёz interesant ‫-נ-ים-מע-י--ים‬ ‫אנשים מעניינים‬ ‫-נ-י- מ-נ-י-י-‬ ---------------- ‫אנשים מעניינים‬ 0
a--sh-- --'-n--nim anashim me'anienim a-a-h-m m-'-n-e-i- ------------------ anashim me'anienim
fёmijё tё dashur ‫--די- טו-ים‬ ‫ילדים טובים‬ ‫-ל-י- ט-ב-ם- ------------- ‫ילדים טובים‬ 0
yel-di- ---im yeladim tovim y-l-d-m t-v-m ------------- yeladim tovim
fёmijё tё pasjellshёm ‫יל-ים -צופ--‬ ‫ילדים חצופים‬ ‫-ל-י- ח-ו-י-‬ -------------- ‫ילדים חצופים‬ 0
y----im -a-s---m yeladim xatsufim y-l-d-m x-t-u-i- ---------------- yeladim xatsufim
fёmijё tё mbarё ‫ילד-ם--נ-----‬ ‫ילדים מנומסים‬ ‫-ל-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫ילדים מנומסים‬ 0
y-ladi--m-numa-im yeladim menumasim y-l-d-m m-n-m-s-m ----------------- yeladim menumasim

Kompjuterët mund të rikonstruktojnë fjalët e dëgjuara

Të lexuarit e mendjes është një ëndërr e vjetër e njeriut. Të gjithë do të donin të dinin se çfarë po mendon një tjetër në një kohë të caktuar. Kjo ëndërr nuk është realizuar ende. Edhe me teknologjinë moderne, ne nuk mund t'i lexojmë mendimet. Ajo që mendojnë të tjerët mbetet sekreti i tyre. Por, ne mund të njohim se çfarë po dëgjojnë të tjerët! Këtë tregoi një eksperiment shkencor. Studiuesit kanë qenë në gjendje të rindërtojnë fjalët e dëgjuara. Për ta bërë këtë, ata analizuan valët e trurit të personave të testuar. Kur dëgjojmë diçka, truri ynë bëhet aktiv. Duhet të përpunojë gjuhën e dëgjuar. Kjo krijon një model të caktuar aktiviteti. Ky model mund të regjistrohet me elektroda. Regjistrimi mund përpunohet më pas. Me anë të një kompjuteri ai mund të konvertohet në një model zëri. Kështu mund të identifikohet fjala e dëgjuar. Ky parim funksionon për të gjitha fjalët. Çdo fjalë që ne dëgjojmë krijon një sinjal të caktuar. Ky sinjal lidhet gjithnjë me tingullin e fjalës. Pra, ajo duhet “vetëm” të përkthehet në një sinjal akustik. Pasi nëse dimë modelin e tingullit, mund të dihet fjala. Gjatë eksperimentit, personat e testuar dëgjuan fjalë të vërteta dhe fjalë të rreme. Pra, një pjesë e fjalëve të dëgjuara nuk ekzistonin. Pavarësisht kësaj, edhe këto fjalë mund të rikonstruktohen. Fjalët e njohura mund të thuhen nga një kompjuter. Gjithashtu është e mundur që ato të shfaqen në një ekran. Studiuesit tani shpresojnë të kuptojnë së shpejti më mirë sinjalet e gjuhës. Kështu që ëndrra e leximit të mendjes vazhdon...