சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஏவல் வினைச் சொல் 2   »   hy Imperative 2

90 [தொண்ணூறு]

ஏவல் வினைச் சொல் 2

ஏவல் வினைச் சொல் 2

90 [իննսուն]

90 [innsun]

Imperative 2

[hramayakan 2]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
ஷவரம் செய்! Ս-փրվ---: Սափրվի´ր: Ս-փ-վ-´-: --------- Սափրվի´ր: 0
S---rv--r Sap’rvi´r S-p-r-i-r --------- Sap’rvi´r
ஸ்னானம் செய்! Լ--ցվի´-: Լվացվի´ր: Լ-ա-վ-´-: --------- Լվացվի´ր: 0
Lvats’vi´r Lvats’vi´r L-a-s-v-´- ---------- Lvats’vi´r
தலை வாரிக்கொள்! Ս--ր--´-: Սանրվի´ր: Ս-ն-վ-´-: --------- Սանրվի´ր: 0
S--rvi´r Sanrvi´r S-n-v-´- -------- Sanrvi´r
கூப்பிடு! Զ----´---Զ-նգ--ք: Զանգի´ր: Զանգե´ք: Զ-ն-ի-ր- Զ-ն-ե-ք- ----------------- Զանգի´ր: Զանգե´ք: 0
Za---´--Z-ng---’ Zangi´r Zange´k’ Z-n-i-r Z-n-e-k- ---------------- Zangi´r Zange´k’
ஆரம்பி! Բ-----:-Բռ-ե-ք: Բռնի´ր: Բռնե´ք: Բ-ն-´-: Բ-ն-´-: --------------- Բռնի´ր: Բռնե´ք: 0
B--n-´r B-rn--k’ Brrni´r Brrne´k’ B-r-i-r B-r-e-k- ---------------- Brrni´r Brrne´k’
நில்! Վ--ջ--րու´: --ր---ր---: Վերջացրու´: Վերջացրե´ք: Վ-ր-ա-ր-ւ-: Վ-ր-ա-ր-´-: ----------------------- Վերջացրու´: Վերջացրե´ք: 0
Verj-t--ru´ Ve-j-ts’r-´k’ Verjats’ru´ Verjats’re´k’ V-r-a-s-r-´ V-r-a-s-r-´-’ ------------------------- Verjats’ru´ Verjats’re´k’
அதை விட்டு விடு! Թ--ղ: -ող-´ք: Թո´ղ: Թողե´ք: Թ-´-: Թ-ղ-´-: ------------- Թո´ղ: Թողե´ք: 0
T’---g- T--o-he-k’ T’vo´gh T’voghe´k’ T-v-´-h T-v-g-e-k- ------------------ T’vo´gh T’voghe´k’
அதை சொல்லி விடு! Ասա-:-Ա-ե´-: Ասա´: Ասե´ք: Ա-ա-: Ա-ե-ք- ------------ Ասա´: Ասե´ք: 0
Asa- A---k’ Asa´ Ase´k’ A-a- A-e-k- ----------- Asa´ Ase´k’
அதை வாங்கி விடு! Գ-ի--- -նե-ք: Գնի´ր: Գնե´ք: Գ-ի-ր- Գ-ե-ք- ------------- Գնի´ր: Գնե´ք: 0
G--´- -ne--’ Gni´r Gne´k’ G-i-r G-e-k- ------------ Gni´r Gne´k’
நேர்மையற்றவனாக இருக்காதே! Մ-´----- ա--զ---: Մի´ եղիր անազնիվ: Մ-´ ե-ի- ա-ա-ն-վ- ----------------- Մի´ եղիր անազնիվ: 0
Mi-----h-r---a---v Mi´ yeghir anazniv M-´ y-g-i- a-a-n-v ------------------ Mi´ yeghir anazniv
தொல்லை கொடுப்பவனாக இருக்காதே! Մ-- ---ր ան-այել: Մի´ եղիր անվայել: Մ-´ ե-ի- ա-վ-յ-լ- ----------------- Մի´ եղիր անվայել: 0
M-´--e--i---n---el Mi´ yeghir anvayel M-´ y-g-i- a-v-y-l ------------------ Mi´ yeghir anvayel
மரியாதை அற்றவனாக இருக்காதே! Մ---ե--ր -նհ---ալի: Մի´ եղիր անհարգալի: Մ-´ ե-ի- ա-հ-ր-ա-ի- ------------------- Մի´ եղիր անհարգալի: 0
Mi´ ---hir --harg-li Mi´ yeghir anhargali M-´ y-g-i- a-h-r-a-i -------------------- Mi´ yeghir anhargali
எப்பொழுதும் நேர்மையாக இரு! Ե-ի´ր մ-շ--ա-նի-: Եղի´ր միշտ ազնիվ: Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Ye-hi-r ---h--a-n-v Yeghi´r misht azniv Y-g-i-r m-s-t a-n-v ------------------- Yeghi´r misht azniv
எப்பொழுதும் நல்லவனாக இரு! Ե-ի-- միշտ-ազն-վ: Եղի´ր միշտ ազնիվ: Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Yeghi-- --s-- az-iv Yeghi´r misht azniv Y-g-i-r m-s-t a-n-v ------------------- Yeghi´r misht azniv
எப்பொழுதும் மரியாதைகொடுப்பவனாக இரு! Եղի´ր -ի-տ---ղա-ավա--: Եղի´ր միշտ քաղաքավարի: Ե-ի-ր մ-շ- ք-ղ-ք-վ-ր-: ---------------------- Եղի´ր միշտ քաղաքավարի: 0
Yeg--´- m-s------g--k’avari Yeghi´r misht k’aghak’avari Y-g-i-r m-s-t k-a-h-k-a-a-i --------------------------- Yeghi´r misht k’aghak’avari
சௌக்கியமாக வீடு போய்ச் சேர வாழ்த்துக்கள்! Ա-ա-ո----ւն-հ-ս-´ք: Ապահով տուն հասե´ք: Ա-ա-ո- տ-ւ- հ-ս-´-: ------------------- Ապահով տուն հասե´ք: 0
Ap--ov--u- ---e-k’ Apahov tun hase´k’ A-a-o- t-n h-s-´-’ ------------------ Apahov tun hase´k’
உங்களை நன்றாக கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்! Հո---ար--նքդ ք-- հ--ա-: Հոգ տար ինքդ քեզ համար: Հ-գ տ-ր ի-ք- ք-զ հ-մ-ր- ----------------------- Հոգ տար ինքդ քեզ համար: 0
H---tar ink-d--’--z h-m-r Hog tar ink’d k’yez hamar H-g t-r i-k-d k-y-z h-m-r ------------------------- Hog tar ink’d k’yez hamar
கண்டிப்பாக மறுபடியும் வரவும்! Այ-ել--ք -ե---- -եկ -----: Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ: Ա-ց-լ-´- մ-զ և- մ-կ ա-գ-մ- -------------------------- Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ: 0
Ay-s-y---´k- --- ---s---- an--m Ayts’yele´k’ mez yevs mek angam A-t-’-e-e-k- m-z y-v- m-k a-g-m ------------------------------- Ayts’yele´k’ mez yevs mek angam

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -