Ե՞ր- ---եկն--մ--յս --ացքը:
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը:
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ ա-ս գ-ա-ք-:
--------------------------
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը: 0 Ye--b --m--n-- -ys----ts-k’yYe՞rb e meknum ays gnats’k’yY-՞-b e m-k-u- a-s g-a-s-k-y----------------------------Ye՞rb e meknum ays gnats’k’y
Կնե-----ա-ե-ի- - անց---:
Կներեք կարելի՞ է անցնել:
Կ-ե-ե- կ-ր-լ-՞ է ա-ց-ե-:
------------------------
Կներեք կարելի՞ է անցնել: 0 K--r--’-k-r-li՞ - a--s-nelKnerek’ kareli՞ e ants’nelK-e-e-’ k-r-l-՞ e a-t-’-e---------------------------Knerek’ kareli՞ e ants’nel
Ե- -արծու--եմ--որ սա ի- տ-ղ- -:
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է:
Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ս- ի- տ-ղ- է-
-------------------------------
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է: 0 Y-------s-m y--- ----s--im---gh--eYes kartsum yem, vor sa im teghn eY-s k-r-s-m y-m- v-r s- i- t-g-n e----------------------------------Yes kartsum yem, vor sa im teghn e
Որտեղ - ---ոն--ն--րա--:
Որտեղ է վագոն-ննջարանը:
Ո-տ-ղ է վ-գ-ն-ն-ջ-ր-ն-:
-----------------------
Որտեղ է վագոն-ննջարանը: 0 V-r--g--e----o--n--a--nyVortegh e vagon-nnjaranyV-r-e-h e v-g-n-n-j-r-n-------------------------Vortegh e vagon-nnjarany
Վագ---նն----նվագո----տ-վ-ւ----գ----ի -երջու-:
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում:
Վ-գ-ն-ն-ջ-ր-ն-ա-ո-ը գ-ն-ո-մ է գ-ա-ք- վ-ր-ո-մ-
---------------------------------------------
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում: 0 V--o--n-j-----a-------n--- e -n--s’k’- ve-j-mVagon-nnjaranvagony gtnvum e gnats’k’i verjumV-g-n-n-j-r-n-a-o-y g-n-u- e g-a-s-k-i v-r-u----------------------------------------------Vagon-nnjaranvagony gtnvum e gnats’k’i verjum
Կ---լ---է-ե--ն-ր---ւմ---եմ:
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ:
Կ-ր-լ-՞ է ե- ն-ր-և-ւ- ք-ե-:
---------------------------
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ: 0 Ka-e--՞ e ye--n---’--vum--’-emKareli՞ e yes nerk’yevum k’nemK-r-l-՞ e y-s n-r-’-e-u- k-n-m------------------------------Kareli՞ e yes nerk’yevum k’nem
Կ-ր-լ-՞ - ե- -իջ-ն հ-ր--ւ- -նեմ:
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ:
Կ-ր-լ-՞ է ե- մ-ջ-ն հ-ր-ո-մ ք-ե-:
--------------------------------
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ: 0 Ka--li- --ye--m-jin-harku-----emKareli՞ e yes mijin harkum k’nemK-r-l-՞ e y-s m-j-n h-r-u- k-n-m--------------------------------Kareli՞ e yes mijin harkum k’nem
Կ--ելի՞-է-ե- վ-րև-ւմ-ք--մ:
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ:
Կ-ր-լ-՞ է ե- վ-ր-ո-մ ք-ե-:
--------------------------
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ: 0 Ka-eli՞ ----s -erevum k-nemKareli՞ e yes verevum k’nemK-r-l-՞ e y-s v-r-v-m k-n-m---------------------------Kareli՞ e yes verevum k’nem
Որք----- տև-ւ--ճա-ապ-ր-ը--եպի-Բ-ռլ--:
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին:
Ո-ք-՞- է տ-ո-մ ճ-ն-պ-ր-ը դ-պ- Բ-ռ-ի-:
-------------------------------------
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին: 0 Vor---՞----te-u--c--napa-----ep- -e--linVork’a՞n e tevum chanaparhy depi BerrlinV-r-’-՞- e t-v-m c-a-a-a-h- d-p- B-r-l-n----------------------------------------Vork’a՞n e tevum chanaparhy depi Berrlin
Կ--դա--------որ --- -ւնե՞ք:
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք:
Կ-ր-ա-ո- ի-չ ո- բ-ն ո-ն-՞-:
---------------------------
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք: 0 Kar--lu i-ch- v-- ban---e՞-’Kardalu inch’ vor ban une՞k’K-r-a-u i-c-’ v-r b-n u-e-k-----------------------------Kardalu inch’ vor ban une՞k’
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா?
Կ--ելի- է այս-եղ-ին---ր-ո-տ----------լ-ւ-բ-ն ս---ալ:
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ:
Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- ի-չ-ո- ո-տ-լ-ւ և խ-ե-ո- բ-ն ս-ա-ա-:
----------------------------------------------------
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ: 0 K-rel-՞ ----st--- in------r-u-el----- khm--u-b-- -tanalKareli՞ e aystegh inch’-vor utelu yev khmelu ban stanalK-r-l-՞ e a-s-e-h i-c-’-v-r u-e-u y-v k-m-l- b-n s-a-a--------------------------------------------------------Kareli՞ e aystegh inch’-vor utelu yev khmelu ban stanal
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா?
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ:
Kareli՞ e aystegh inch’-vor utelu yev khmelu ban stanal