ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை
եր-և--- երբեք
երբևէ - երբեք
ե-բ-է - ե-բ-ք
-------------
երբևէ - երբեք
0
y--be-e-- -e----’
yerbeve - yerbek’
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை
երբևէ - երբեք
yerbeve - yerbek’
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா?
Ե---է -ի -նգա- Բեռ---ո-- եղե՞լ-եք:
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
Ե-բ-է մ- ա-գ-մ Բ-ռ-ի-ո-մ ե-ե-լ ե-:
----------------------------------
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
0
Y-r---e-m- an--- ---rl-n-m y---e՞--yek’
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா?
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
இல்லை,இன்னும் இல்லை.
Ո-,--չ----անգա-:
Ոչ, ոչ մի անգամ:
Ո-, ո- մ- ա-գ-մ-
----------------
Ոչ, ոչ մի անգամ:
0
Voc-’--vo-h’ mi--ng-m
Voch’, voch’ mi angam
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
இல்லை,இன்னும் இல்லை.
Ոչ, ոչ մի անգամ:
Voch’, voch’ mi angam
யாரையேனும் – ஒருவரையும்
ին---ր -ե-ը - ո- -ք
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
ի-չ-ո- մ-կ- - ո- ո-
-------------------
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
0
i---’-v-r---k--- ----- -o-’
inch’-vor meky - voch’ vok’
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
யாரையேனும் – ஒருவரையும்
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
inch’-vor meky - voch’ vok’
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா?
Ի-չ------կի- --- ո--)-յստեղ-ճա----ւ-մ --:
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
Ի-չ ո- մ-կ-ն (-չ ո-ի-ա-ս-ե- ճ-ն-չ-ւ-մ ե-:
-----------------------------------------
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
0
I-c-’-v-r------ -v--h’ -ok--)a---egh c-a--ch’u-- --k’
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா?
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது.
Ոչ,--ս---ս--ղ--չ մեկի-ոչ-ոք-- չ-մ ճանա---մ:
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
Ո-, ե- ա-ս-ե- ո- մ-կ-(-չ ո-ի- չ-մ ճ-ն-չ-ւ-:
-------------------------------------------
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
0
V--h-- y---a-st-g- vo--’-me---v--h’----’----h’yem --a-a-h--m
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
V-c-’- y-s a-s-e-h v-c-’ m-k-(-o-h- v-k-i- c-’-e- c-a-a-h-u-
------------------------------------------------------------
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது.
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம்
դ-----այ-ևս
դեռ - այլևս
դ-ռ - ա-լ-ս
-----------
դեռ - այլևս
0
d-rr - aylevs
derr - aylevs
d-r- - a-l-v-
-------------
derr - aylevs
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம்
դեռ - այլևս
derr - aylevs
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா?
Ա--տ-ղ--եռ---կա՞ր-եք մ-ալո-:
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
Ա-ս-ե- դ-ռ ե-կ-՞- ե- մ-ա-ո-:
----------------------------
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
0
Ay-te-h -err--erk--r-y----mn--u
Aystegh derr yerka՞r yek’ mnalu
A-s-e-h d-r- y-r-a-r y-k- m-a-u
-------------------------------
Aystegh derr yerka՞r yek’ mnalu
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா?
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
Aystegh derr yerka՞r yek’ mnalu
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன்.
Ո-, -- այստե- այ-և- չ-- --ա---:
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
Ո-, ե- ա-ս-ե- ա-լ-ս չ-մ մ-ա-ո-:
-------------------------------
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
0
Voc-’,-yes -y-teg--ayle-s ch---- --a-u
Voch’, yes aystegh aylevs ch’yem mnalu
V-c-’- y-s a-s-e-h a-l-v- c-’-e- m-a-u
--------------------------------------
Voch’, yes aystegh aylevs ch’yem mnalu
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன்.
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
Voch’, yes aystegh aylevs ch’yem mnalu
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும்
դեռ-ինչ ո- --ն- --ի-չ
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
դ-ռ ի-չ ո- բ-ն- ո-ի-չ
---------------------
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
0
der--in-h’--or-b-n---o-h-in-h’
derr inch’ vor ban- voch’inch’
d-r- i-c-’ v-r b-n- v-c-’-n-h-
------------------------------
derr inch’ vor ban- voch’inch’
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும்
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
derr inch’ vor ban- voch’inch’
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா?
Դ---ի-- -ր---ն----ո-------խմել:
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
Դ-ռ ի-չ ո- բ-ն ո-զ-ւ-մ ե- խ-ե-:
-------------------------------
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
0
De-r i-c-’ -or b----z-՞----k- -hm-l
Derr inch’ vor ban uzu՞m yek’ khmel
D-r- i-c-’ v-r b-n u-u-m y-k- k-m-l
-----------------------------------
Derr inch’ vor ban uzu՞m yek’ khmel
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா?
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
Derr inch’ vor ban uzu՞m yek’ khmel
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம்.
Ո----ս-ոչ--- --մ ու-ում:
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
Ո-, ե- ո-ի-չ չ-մ ո-զ-ւ-:
------------------------
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
0
Voc-----e--v--h’-------h’y-m--z-m
Voch’, yes voch’inch’ ch’yem uzum
V-c-’- y-s v-c-’-n-h- c-’-e- u-u-
---------------------------------
Voch’, yes voch’inch’ ch’yem uzum
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம்.
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
Voch’, yes voch’inch’ ch’yem uzum
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’
ա-դե- ինչ -- բ-- --դ-ռ-ո-ինչ
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն - դ-ռ ո-ի-չ
----------------------------
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
0
a-de--inch---or b---- -err---c------’
arden inch’ vor ban - derr voch’inch’
a-d-n i-c-’ v-r b-n - d-r- v-c-’-n-h-
-------------------------------------
arden inch’ vor ban - derr voch’inch’
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
arden inch’ vor ban - derr voch’inch’
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா?
Արդ----նչ -ր-բ-- կ-ր-՞---ք:
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
Ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն կ-ր-՞- ե-:
---------------------------
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
0
Ar--n-i-c-’ vo- ban-ke-e՞l ye-’
Arden inch’ vor ban kere՞l yek’
A-d-n i-c-’ v-r b-n k-r-՞- y-k-
-------------------------------
Arden inch’ vor ban kere՞l yek’
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா?
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
Arden inch’ vor ban kere՞l yek’
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை.
Ոչ---եռ--ս--չ----չե--կ-ր-լ:
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
Ո-, դ-ռ ե- ո-ի-չ չ-մ կ-ր-լ-
---------------------------
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
0
V-c--, -er- y-- v-ch’i---’----y-m ke--l
Voch’, derr yes voch’inch’ ch’yem kerel
V-c-’- d-r- y-s v-c-’-n-h- c-’-e- k-r-l
---------------------------------------
Voch’, derr yes voch’inch’ ch’yem kerel
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை.
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
Voch’, derr yes voch’inch’ ch’yem kerel
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும்
ու--շը - ուր-շ--չ--ք
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
ո-ր-շ- – ո-ր-շ ո- ո-
--------------------
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
0
uri----– -rish v-ch--vo-’
urishy – urish voch’ vok’
u-i-h- – u-i-h v-c-’ v-k-
-------------------------
urishy – urish voch’ vok’
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும்
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
urishy – urish voch’ vok’
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா?
Ինչ--ր ---ը --ւ-ճ ց-նկան-ւ՞--է:
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
Ի-չ ո- մ-կ- ս-ւ-ճ ց-ն-ա-ո-՞- է-
-------------------------------
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
0
In-h’--or----y-su-ch -s’a-ka---m e
Inch’ vor meky surch ts’ankanu՞m e
I-c-’ v-r m-k- s-r-h t-’-n-a-u-m e
----------------------------------
Inch’ vor meky surch ts’ankanu՞m e
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா?
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
Inch’ vor meky surch ts’ankanu՞m e
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம்.
Ոչ, -չ -ք:
Ոչ, ոչ ոք:
Ո-, ո- ո-:
----------
Ոչ, ոչ ոք:
0
V---’- ---h’ ---’
Voch’, voch’ vok’
V-c-’- v-c-’ v-k-
-----------------
Voch’, voch’ vok’
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம்.
Ոչ, ոչ ոք:
Voch’, voch’ vok’