ఈ రోజు చాలా వేడిగా ఉంది |
ሎሚ --ር ኣሎ።
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
l----har--- alo።
lomī haruri alo።
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
ఈ రోజు చాలా వేడిగా ఉంది
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
lomī haruri alo።
|
మనం స్విమ్మింగ్ పూల్ కి వెళ్దామా? |
ናብ ም-ን-ሲ ዶ ን-ድ
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
ና- ም-ን-ሲ ዶ ን-ድ
--------------
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
0
n--i ----i---e----o-ni-̱ī-i
nabi mih-inibesī do nih-īdi
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
మనం స్విమ్మింగ్ పూల్ కి వెళ్దామా?
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
మీకు ఈత కొట్టాలని ఉందా? |
ናብ-ምሕም-ሲ ናይ --ድ ድ-የ- ኣሎ- ዲ-?
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
ና- ም-ም-ሲ ና- ም-ድ ድ-የ- ኣ-ካ ዲ-?
----------------------------
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
0
n--i --h-imi-e-- na---mih-adi-d---y--i -lok--d--u?
nabi mih-imibesī nayi mih-adi diliyeti aloka dīyu?
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
మీకు ఈత కొట్టాలని ఉందా?
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
మీ వద్ద తుండు ఉందా? |
ሽጎ----ለ- -ዩ?
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
ሽ-ማ- ኣ-ካ ዲ-?
------------
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
0
s--go---e--l--a d-y-?
shigomane aleka dīyu?
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
|
మీ వద్ద తుండు ఉందా?
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
shigomane aleka dīyu?
|
మీ వద్ద ఈత కొట్టే దుస్తులు ఉన్నాయా? |
ና- ም-ምበ--ስረ---ካ -?
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
ና- ም-ም-ሲ ስ- ኣ-ካ ዶ-
------------------
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
0
nayi--iḥim-b-sī--ir--a-ek- d-?
nayi mih-imibesī sire aleka do?
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
మీ వద్ద ఈత కొట్టే దుస్తులు ఉన్నాయా?
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
మీ వద్ద స్నానం చేసేటప్పుడు ధరించె దుస్తులు ఉన్నాయా? |
ክዳ--ም--ባ--ኣለካ -?
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
ክ-ን ም-ም-ስ ኣ-ካ ዶ-
----------------
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
0
kid-ni-m----m--a-i --e----o?
kidani mih-imibasi aleka do?
k-d-n- m-h-i-i-a-i a-e-a d-?
----------------------------
kidani miḥimibasi aleka do?
|
మీ వద్ద స్నానం చేసేటప్పుడు ధరించె దుస్తులు ఉన్నాయా?
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
kidani miḥimibasi aleka do?
|
మీకు ఈత కొట్టడం వచ్చా? |
ክትሕ--ስ-------?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
ክ-ሕ-ባ- ት-እ- ዶ-
--------------
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
0
ki-ih-i-i--s----h---i-i-do?
kitih-imibasi tih-i’ili do?
k-t-h-i-i-a-i t-h-i-i-i d-?
---------------------------
kitiḥimibasi tiẖi’ili do?
|
మీకు ఈత కొట్టడం వచ్చా?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
kitiḥimibasi tiẖi’ili do?
|
మీకు డైవ్ చేయడం వచ్చా? |
(ኣብ-ው-ጢ-ማይ--ትሕም--)-ጥሓል ትኽ-ል-ዶ?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
(-ብ ው-ጢ ማ- ክ-ሕ-ብ-)-ጥ-ል ት-እ- ዶ-
------------------------------
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
0
(--i --shit’--m-yi--itih--mib-s--mi--i--a-i t--̱i---i -o?
(abi wishit’ī mayi kitih-imibisi)mit’ih-ali tih-i’ili do?
(-b- w-s-i-’- m-y- k-t-h-i-i-i-i-m-t-i-̣-l- t-h-i-i-i d-?
---------------------------------------------------------
(abi wishit’ī mayi kitiḥimibisi)mit’iḥali tiẖi’ili do?
|
మీకు డైవ్ చేయడం వచ్చా?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
(abi wishit’ī mayi kitiḥimibisi)mit’iḥali tiẖi’ili do?
|
మీకు నీళ్ళల్లోకి దూకడం వచ్చా? |
ና-ቲ ማይ -ትነ-ር--ኽ---ዲኻ?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
ና-ቲ ማ- ክ-ነ-ር ት-እ- ዲ-?
---------------------
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
0
na---- ma-i ki-i-e--i---t-ẖ---l- -īh-a?
nabitī mayi kitinet’iri tih-i’ili dīh-a?
n-b-t- m-y- k-t-n-t-i-i t-h-i-i-i d-h-a-
----------------------------------------
nabitī mayi kitinet’iri tiẖi’ili dīẖa?
|
మీకు నీళ్ళల్లోకి దూకడం వచ్చా?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
nabitī mayi kitinet’iri tiẖi’ili dīẖa?
|
షవర్ ఎక్కడ ఉంది? |
ሻወ- --ይ ኢ--ዘ-?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
ሻ-ር ኣ-ይ ኢ- ዘ-?
--------------
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
0
sha-e-i ------ī-u -elo?
shaweri abeyi īyu zelo?
s-a-e-i a-e-i ī-u z-l-?
-----------------------
shaweri abeyi īyu zelo?
|
షవర్ ఎక్కడ ఉంది?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
shaweri abeyi īyu zelo?
|
బట్టలు మార్చుకునే గది ఎక్కడ ఉంది? |
ክ-ሊ --የ---ዳ- ኣ-ይ-ኣሎ?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
ክ-ሊ መ-የ- ክ-ን ኣ-ይ ኣ-?
--------------------
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
0
k--i-- ---------ī-k----i---ey--alo?
kifilī mek-’eyerī kidani abeyi alo?
k-f-l- m-k-’-y-r- k-d-n- a-e-i a-o-
-----------------------------------
kifilī meḵ’eyerī kidani abeyi alo?
|
బట్టలు మార్చుకునే గది ఎక్కడ ఉంది?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
kifilī meḵ’eyerī kidani abeyi alo?
|
ఈత కొట్టేటప్పుడు ధరించె అద్దాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? |
መ--ር -- ም-------ይ-ኣላ?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
መ-ጽ- ና- ም-ም-ሲ ኣ-ይ ኣ-?
---------------------
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
0
me--t-’iri----- ---̣im--e-- -beyi ala?
menets’iri nayi mih-imibesī abeyi ala?
m-n-t-’-r- n-y- m-h-i-i-e-ī a-e-i a-a-
--------------------------------------
menets’iri nayi miḥimibesī abeyi ala?
|
ఈత కొట్టేటప్పుడు ధరించె అద్దాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
menets’iri nayi miḥimibesī abeyi ala?
|
నీళ్ళు లోతుగా ఉన్నాయా? |
እቲ-ማ----ቝ ድዩ?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
እ- ማ- ዓ-ቝ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
0
i------i-‘a-īḵ’wi d---?
itī mayi ‘amīk-’wi diyu?
i-ī m-y- ‘-m-k-’-i d-y-?
------------------------
itī mayi ‘amīḵ’wi diyu?
|
నీళ్ళు లోతుగా ఉన్నాయా?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
itī mayi ‘amīḵ’wi diyu?
|
నీళ్ళు శుభ్రంగా ఉన్నాయా? |
እ- ማይ--ሩይ---?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
እ- ማ- ጽ-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
0
i-ī ma-- --’-r--- d--u?
itī mayi ts’iruyi diyu?
i-ī m-y- t-’-r-y- d-y-?
-----------------------
itī mayi ts’iruyi diyu?
|
నీళ్ళు శుభ్రంగా ఉన్నాయా?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
itī mayi ts’iruyi diyu?
|
నీళ్ళు గోరువెచ్చగా ఉన్నాయా? |
እቲ--ይ--ዑ- --?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
እ- ማ- ው-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
0
i-ī-m-yi -i‘u-i---y-?
itī mayi wi‘uyi diyu?
i-ī m-y- w-‘-y- d-y-?
---------------------
itī mayi wi‘uyi diyu?
|
నీళ్ళు గోరువెచ్చగా ఉన్నాయా?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
itī mayi wi‘uyi diyu?
|
నేను గడ్డకట్టుకుపోతున్నాను |
ቆ-- ኣሎ-።
ቆሪረ ኣሎኹ።
ቆ-ረ ኣ-ኹ-
--------
ቆሪረ ኣሎኹ።
0
k’orīr------̱-።
k’orīre aloh-u።
k-o-ī-e a-o-̱-።
---------------
k’orīre aloẖu።
|
నేను గడ్డకట్టుకుపోతున్నాను
ቆሪረ ኣሎኹ።
k’orīre aloẖu።
|
నీళ్ళు చాలా చల్లగా ఉన్నాయి |
እ---ይ -ሑል-እዩ።
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
እ- ማ- ዝ-ል እ-።
-------------
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
0
it- m--- ---̣ul- --u።
itī mayi zih-uli iyu።
i-ī m-y- z-h-u-i i-u-
---------------------
itī mayi ziḥuli iyu።
|
నీళ్ళు చాలా చల్లగా ఉన్నాయి
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
itī mayi ziḥuli iyu።
|
ఇప్పుడు నేను నీళ్ళ నుండి బయటకు వస్తున్నాను |
ሕጂ--ብ-ማይ ክ--- --።
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
ሕ- ካ- ማ- ክ-ጽ- እ-።
-----------------
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
0
h-ij- k--i---y-------s’-’- --e።
h-ijī kabi mayi kiwets’i’i iye።
h-i-ī k-b- m-y- k-w-t-’-’- i-e-
-------------------------------
ḥijī kabi mayi kiwets’i’i iye።
|
ఇప్పుడు నేను నీళ్ళ నుండి బయటకు వస్తున్నాను
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
ḥijī kabi mayi kiwets’i’i iye።
|