పదబంధం పుస్తకం

te కొనుగోలు   »   ti ምግዛእ

54 [యాభై నాలుగు]

కొనుగోలు

కొనుగోలు

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

54 [ḥamisani’ariba‘iteni]

ምግዛእ

[migiza’i]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తిగ్రిన్యా ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను ኣ--ሓ---ያ- -ገዝእ--ል-። ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። ኣ- ሓ- ህ-ብ ክ-ዝ- ደ-የ- ------------------- ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። 0
an-----d---i-ab- --g-zi’i----iye። ane h-ade hiyabi kigezi’i deliye። a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-። --------------------------------- ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
కానీ ఖరీదైనది కాదు ግ- -ዝዩ ክ-ር---ኮነ። ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። ግ- ኣ-ዩ ክ-ር ዘ-ኮ-። ---------------- ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። 0
g--- -zi-u-k-bur- -eyi-o--። gini aziyu kiburi zeyikone። g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-። --------------------------- gini aziyu kiburi zeyikone።
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ ምና--- -ይ ኢድ ሳን-? ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? ም-ል-ት ና- ኢ- ሳ-ጣ- ---------------- ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? 0
m--a-i---- na-i -di-s-n-t’a? minalibati nayi īdi sanit’a? m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a- ---------------------------- minalibati nayi īdi sanit’a?
ఏ రంగు కావాలి మీకు? ኣ-ና- ሕብሪ ደሊኹም? ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? ኣ-ና- ሕ-ሪ ደ-ኹ-? -------------- ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? 0
ayen-yi -----r---elī----i? ayenayi h-ibirī delīh-umi? a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i- -------------------------- ayenayi ḥibirī delīẖumi?
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు ጸሊም፣-ቡናዊ ወይ ጻ-ዳ? ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? ጸ-ም- ቡ-ዊ ወ- ጻ-ዳ- ---------------- ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? 0
t---l---- b-n-wī ---- -s----d-? ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida? t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-? ------------------------------- ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
చిన్నదా లేకా పెద్దదా? ዓ-ይ-ወይ-ንእሽ-ይ? ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? ዓ-ይ ወ- ን-ሽ-ይ- ------------- ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? 0
‘--ay----yi------hit---? ‘abayi weyi ni’ishitoyi? ‘-b-y- w-y- n-’-s-i-o-i- ------------------------ ‘abayi weyi ni’ishitoyi?
నేను దీన్ని చూడవచ్చా? ክ-እ---ኽእል ዲየ? ክርእያ እኽእል ዲየ? ክ-እ- እ-እ- ዲ-? ------------- ክርእያ እኽእል ዲየ? 0
kiri’i---i-̱-’i-i----e? kiri’iya ih-i’ili dīye? k-r-’-y- i-̱-’-l- d-y-? ----------------------- kiri’iya iẖi’ili dīye?
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? ካብ-ብቆ-በ- ድያ? ካብ ብቆርበት ድያ? ካ- ብ-ር-ት ድ-? ------------ ካብ ብቆርበት ድያ? 0
kab- --k’-rib--i--iy-? kabi bik’oribeti diya? k-b- b-k-o-i-e-i d-y-? ---------------------- kabi bik’oribeti diya?
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? ወይስ--- ብ-ስቲ----ነ- ኢያ? ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? ወ-ስ ካ- ብ-ስ-ክ ዓ-ነ- ኢ-? --------------------- ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? 0
w-y--i k--i-b---s-tīk- ‘ayi-eti-ī-a? weyisi kabi bilasitīki ‘ayineti īya? w-y-s- k-b- b-l-s-t-k- ‘-y-n-t- ī-a- ------------------------------------ weyisi kabi bilasitīki ‘ayineti īya?
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది ብቆ--- -ምበ- ከመ---ኣ። ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። ብ-ር-ት እ-በ- ከ-ይ ደ-። ------------------ ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። 0
b-k’o-ibe-i-im---r- k--ey- --’a። bik’oribeti imiberi kemeyi de’a። b-k-o-i-e-i i-i-e-i k-m-y- d-’-። -------------------------------- bik’oribeti imiberi kemeyi de’a።
ఇది చాలా నాణ్యమైనది እ-------ዩ -----ዩ። እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። እ- ሓ- ኣ-ዩ ብ-ጽ እ-። ----------------- እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። 0
i-- -̣ad--a-i-u-bil--s-- i-u። izī h-ade aziyu biluts’i iyu። i-ī h-a-e a-i-u b-l-t-’- i-u- ----------------------------- izī ḥade aziyu biluts’i iyu።
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది ዋጋ---- ሳ-- ------ጣ-ሚ-ሕ-ር---። ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። ዋ- ና-ታ ሳ-ጣ ይ ኢ- ብ-ዕ- ሕ-ር እ-። ---------------------------- ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። 0
w-ga-n-y-----an-t’--y- īd--bi---‘i-ī--̣i---i -y-። waga nayita sanit’a yi īdi bit’a‘imī h-isuri iyu። w-g- n-y-t- s-n-t-a y- ī-i b-t-a-i-ī h-i-u-i i-u- ------------------------------------------------- waga nayita sanit’a yi īdi bit’a‘imī ḥisuri iyu።
ఇది నాకు నచ్చింది ደስ ---ኒ -ላ። ደስ ኢላትኒ ኣላ። ደ- ኢ-ት- ኣ-። ----------- ደስ ኢላትኒ ኣላ። 0
desi--latin----a። desi īlatinī ala። d-s- ī-a-i-ī a-a- ----------------- desi īlatinī ala።
నేను తేసుకుంటాను ክወ-ዳ -የ። ክወስዳ እየ። ክ-ስ- እ-። -------- ክወስዳ እየ። 0
ki-----a -y-። kiwesida iye። k-w-s-d- i-e- ------------- kiwesida iye።
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? ም--ባ-------- -ኽ-- ---? ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? ም-ል-ት ከ ክ-ይ- እ-እ- ዲ- ? ---------------------- ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? 0
mi--l----- ke ---̱’iy-r- ih--------ī-e-? minalibati ke kik-’iyira ih-i’ili dīye ? m-n-l-b-t- k- k-k-’-y-r- i-̱-’-l- d-y- ? ---------------------------------------- minalibati ke kiḵ’iyira iẖi’ili dīye ?
తప్పకుండా ከ-ይ--ኣ። ከመይ ደኣ። ከ-ይ ደ-። ------- ከመይ ደኣ። 0
k-meyi ---a። kemeyi de’a። k-m-y- d-’-። ------------ kemeyi de’a።
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము ከ---ያ--ጌ------ሽጎ--ና። ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። ከ- ህ-ብ ጌ-ና ክ-ዕ-ጎ ኢ-። -------------------- ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። 0
k-m--hiyabi gēr-n------‘-s--------። kemi hiyabi gērina kini‘ishigo īna። k-m- h-y-b- g-r-n- k-n-‘-s-i-o ī-a- ----------------------------------- kemi hiyabi gērina kini‘ishigo īna።
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు ካሳ ኣ-ቲ--የ- -ዩ-ዘ-። ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። ካ- ኣ-ቲ ን-ው ኢ- ዘ-። ----------------- ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። 0
ka-a --it---i--w---yu-zelo። kasa abitī niyewi īyu zelo። k-s- a-i-ī n-y-w- ī-u z-l-። --------------------------- kasa abitī niyewi īyu zelo።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -