คู่มือสนทนา

th เครื่องดื่ม   »   fa ‫نوشیدنیها‬

12 [สิบสอง]

เครื่องดื่ม

เครื่องดื่ม

‫12 [دوازده]‬

12 [davâz-dah]

‫نوشیدنیها‬

[nu-shi-dani-hâ]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เปอร์เซีย เล่น มากกว่า
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มชา ครับ / ค่ะ ‫من -ا- م---وش--‬ ‫من چای می-نوشم.‬ ‫-ن چ-ی م-‌-و-م-‬ ----------------- ‫من چای می‌نوشم.‬ 0
m-n-c--y- m--u-h--. man châye minusham. m-n c-â-e m-n-s-a-. ------------------- man châye minusham.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มกาแฟ ครับ / ค่ะ ‫من -ه-ه --------‬ ‫من قهوه می-نوشم.‬ ‫-ن ق-و- م-‌-و-م-‬ ------------------ ‫من قهوه می‌نوشم.‬ 0
ma----a-v--m---s---. man ghahve minusham. m-n g-a-v- m-n-s-a-. -------------------- man ghahve minusham.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มน้ำแร่ ครับ / ค่ะ ‫م--آ--معدن- -ی-ن--م-‬ ‫من آب معدنی می-نوشم.‬ ‫-ن آ- م-د-ی م-‌-و-م-‬ ---------------------- ‫من آب معدنی می‌نوشم.‬ 0
man âb-ma-e-d--- m---s-a-. man âb ma-e-dani minusham. m-n â- m-----a-i m-n-s-a-. -------------------------- man âb ma-e-dani minusham.
คุณ ดื่มชาใส่มะนาวไหม ครับ / คะ? ‫تو چ---ر- ب- -ی-و-می‌نوش--‬ ‫تو چای را با لیمو می-نوشی؟‬ ‫-و چ-ی ر- ب- ل-م- م-‌-و-ی-‬ ---------------------------- ‫تو چای را با لیمو می‌نوشی؟‬ 0
to-------r---- ---u---n--h-? to châye râ bâ limu minushi? t- c-â-e r- b- l-m- m-n-s-i- ---------------------------- to châye râ bâ limu minushi?
คุณ ดื่มกาแฟใส่น้ำตาลไหม ครับ / คะ? ‫-و -هو- ر- ---ش-ر -ی‌--ش-؟‬ ‫تو قهوه را با شکر می-نوشی؟‬ ‫-و ق-و- ر- ب- ش-ر م-‌-و-ی-‬ ---------------------------- ‫تو قهوه را با شکر می‌نوشی؟‬ 0
to-----v- -â-bâ ----a----nu---? to ghahve râ bâ shekar minushi? t- g-a-v- r- b- s-e-a- m-n-s-i- ------------------------------- to ghahve râ bâ shekar minushi?
คุณ ดื่มน้ำใส่น้ำแข็งไหม ครับ / คะ? ‫تو -- -ا -ا -- می-ن-ش-؟‬ ‫تو آب را با یخ می-نوشی؟‬ ‫-و آ- ر- ب- ی- م-‌-و-ی-‬ ------------------------- ‫تو آب را با یخ می‌نوشی؟‬ 0
t--â- -- bâ-yakh--i--shi? to âb râ bâ yakh minushi? t- â- r- b- y-k- m-n-s-i- ------------------------- to âb râ bâ yakh minushi?
มีงานเลี้ยงที่นี่ ‫ای--ا ی- -همانی ا---‬ ‫اینجا یک مهمانی است.‬ ‫-ی-ج- ی- م-م-ن- ا-ت-‬ ---------------------- ‫اینجا یک مهمانی است.‬ 0
i-jâ-y-k-m-hmâ-----t. injâ yek mehmâni ast. i-j- y-k m-h-â-i a-t- --------------------- injâ yek mehmâni ast.
คนกำลัง ดื่มแชมเปญ ‫م--- -ا-پای--می-نوشند.‬ ‫مردم شامپاین می-نوشند.‬ ‫-ر-م ش-م-ا-ن م-‌-و-ن-.- ------------------------ ‫مردم شامپاین می‌نوشند.‬ 0
mard-- -h--pâi- m-n-sh--d. mardom shâmpâin minushand. m-r-o- s-â-p-i- m-n-s-a-d- -------------------------- mardom shâmpâin minushand.
คนกำลังดื่มไวน์และเบียร์ ‫---م----ب-و--ب-----‌--شند.‬ ‫مردم شراب و آبجو می-نوشند.‬ ‫-ر-م ش-ا- و آ-ج- م-‌-و-ن-.- ---------------------------- ‫مردم شراب و آبجو می‌نوشند.‬ 0
ma-----s---âb--- ---------nu-----. mardom sharâb va âbe-jo minushand. m-r-o- s-a-â- v- â-e-j- m-n-s-a-d- ---------------------------------- mardom sharâb va âbe-jo minushand.
คุณ ดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ไหม ครับ / คะ? ‫-و--لکل---‌ن-ش--‬ ‫تو الکل می-نوشی؟‬ ‫-و ا-ک- م-‌-و-ی-‬ ------------------ ‫تو الکل می‌نوشی؟‬ 0
t- al--l --n---i? to alkol minushi? t- a-k-l m-n-s-i- ----------------- to alkol minushi?
คุณ ดื่มวิสกี้ไหม ครับ / คะ? ‫-------- -ی‌-و-ی؟‬ ‫تو ویسکی می-نوشی؟‬ ‫-و و-س-ی م-‌-و-ی-‬ ------------------- ‫تو ویسکی می‌نوشی؟‬ 0
to-v-ski ---u--i? to viski minushi? t- v-s-i m-n-s-i- ----------------- to viski minushi?
คุณ ดื่มโค้กใส่เหล้ารัมไหม ครับ / คะ? ‫تو نو--به-ر--ب---ام-م-‌نو---‬ ‫تو نوشابه را با رام می-نوشی؟‬ ‫-و ن-ش-ب- ر- ب- ر-م م-‌-و-ی-‬ ------------------------------ ‫تو نوشابه را با رام می‌نوشی؟‬ 0
to -ushâ-- v- ----------i? to nushâbe va râm minushi? t- n-s-â-e v- r-m m-n-s-i- -------------------------- to nushâbe va râm minushi?
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบแชมเปญ ‫م- --م-ا-- د-ست----ر--‬ ‫من شامپاین دوست ندارم.‬ ‫-ن ش-م-ا-ن د-س- ن-ا-م-‬ ------------------------ ‫من شامپاین دوست ندارم.‬ 0
man--h-m---n doos- na--ra-. man shâmpâin doost nadâram. m-n s-â-p-i- d-o-t n-d-r-m- --------------------------- man shâmpâin doost nadâram.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบไวน์ ‫من-ش--ب--وس- ند---.‬ ‫من شراب دوست ندارم.‬ ‫-ن ش-ا- د-س- ن-ا-م-‬ --------------------- ‫من شراب دوست ندارم.‬ 0
m-n-s--r-b -oo-t-n--âram. man sharâb doost nadâram. m-n s-a-â- d-o-t n-d-r-m- ------------------------- man sharâb doost nadâram.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบเบียร์ ‫م- ---و --ست-ن--رم.‬ ‫من آبجو دوست ندارم.‬ ‫-ن آ-ج- د-س- ن-ا-م-‬ --------------------- ‫من آبجو دوست ندارم.‬ 0
ma- -b---o----st-na-â--m. man âbe-jo doost nadâram. m-n â-e-j- d-o-t n-d-r-m- ------------------------- man âbe-jo doost nadâram.
เด็กทารกชอบดื่มนม ‫----ش-- دو-ت -ا-د-‬ ‫بچه شیر دوست دارد.‬ ‫-چ- ش-ر د-س- د-ر-.- -------------------- ‫بچه شیر دوست دارد.‬ 0
ba--e shir-doo-t---rad. bache shir doost dârad. b-c-e s-i- d-o-t d-r-d- ----------------------- bache shir doost dârad.
เด็กชอบดื่มโกโก้และน้ำแอปเปิ้ล ‫بچ--کا-ائو---آ----ب دوس----رد.‬ ‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬ ‫-چ- ک-ک-ئ- و آ- س-ب د-س- د-ر-.- -------------------------------- ‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬ 0
bach--k--â----v- -b--s---do-st dâ-ad. bache kâkâ-oo va âbe sib doost dârad. b-c-e k-k---o v- â-e s-b d-o-t d-r-d- ------------------------------------- bache kâkâ-oo va âbe sib doost dârad.
ผู้หญิงชอบดื่มน้ำส้มและน้ำเกรฟฟรุ๊ต ‫-ن-خانم ---پر---- - آب --ی- -روت---س- د----‬ ‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬ ‫-ن خ-ن- آ- پ-ت-ا- و آ- گ-ی- ف-و- د-س- د-ر-.- --------------------------------------------- ‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬ 0
â---h---- -b -o--e-hâ---- â--e--ri----ot---os- d-r-d. ân khânom âb porteghâl va âb-e grib-frot doost dârad. â- k-â-o- â- p-r-e-h-l v- â--- g-i---r-t d-o-t d-r-d- ----------------------------------------------------- ân khânom âb porteghâl va âb-e grib-frot doost dârad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -