คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย! |
-و-خیل- --بل- - ای-قدر ---- نب--!
تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!
-و خ-ل- ت-ب-ی – ا-ن-د- ت-ب- ن-ا-!-
-----------------------------------
تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!
0
t- --yli tan--l------g-a-r ta-------bâsh!
to khyli tanbali - inghadr tanbal nabâsh!
t- k-y-i t-n-a-i - i-g-a-r t-n-a- n-b-s-!
-----------------------------------------
to khyli tanbali - inghadr tanbal nabâsh!
|
คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย!
تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!
to khyli tanbali - inghadr tanbal nabâsh!
|
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย! |
-- --ل-----خ-اب--– ا-ن--- ن--ا-!
تو خیلی می-خوابی – اینقدر نخواب!
-و خ-ل- م--و-ب- – ا-ن-د- ن-و-ب-
----------------------------------
تو خیلی میخوابی – اینقدر نخواب!
0
to-khyl- mik-â-i-- ing--d----khâb!
to khyli mikhâbi - inghadr nakhâb!
t- k-y-i m-k-â-i - i-g-a-r n-k-â-!
----------------------------------
to khyli mikhâbi - inghadr nakhâb!
|
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย!
تو خیلی میخوابی – اینقدر نخواب!
to khyli mikhâbi - inghadr nakhâb!
|
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ! |
----ی---دی--م--آ-- –-ا-ن--- --ر--یا-
تو خیلی دیر می-آیی – اینقدر دیر نیا!
-و خ-ل- د-ر م--ی- – ا-ن-د- د-ر ن-ا-
--------------------------------------
تو خیلی دیر میآیی – اینقدر دیر نیا!
0
t- -ir -i----e-- ingh----dir -a--!
to dir mi-âyee - inghadr dir nayâ!
t- d-r m---y-e - i-g-a-r d-r n-y-!
----------------------------------
to dir mi-âyee - inghadr dir nayâ!
|
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ!
تو خیلی دیر میآیی – اینقدر دیر نیا!
to dir mi-âyee - inghadr dir nayâ!
|
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ! |
----یل----ند--ی-ندی – این-در-بل-- ن-ن--
تو خیلی بلند می-خندی – اینقدر بلند نخند!
-و خ-ل- ب-ن- م--ن-ی – ا-ن-د- ب-ن- ن-ن-!-
------------------------------------------
تو خیلی بلند میخندی – اینقدر بلند نخند!
0
to -â-s-dâye-bola---mikha----- i------ b-l-n--na---nd!
to bâ sedâye boland mikhandi - inghadr boland nakhand!
t- b- s-d-y- b-l-n- m-k-a-d- - i-g-a-r b-l-n- n-k-a-d-
------------------------------------------------------
to bâ sedâye boland mikhandi - inghadr boland nakhand!
|
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ!
تو خیلی بلند میخندی – اینقدر بلند نخند!
to bâ sedâye boland mikhandi - inghadr boland nakhand!
|
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ! |
-و آهسته---- ---ن- –-ای--در-آهس-ه -ر- نزن-
تو آهسته حرف می-زنی – اینقدر آهسته حرف نزن!
-و آ-س-ه ح-ف م--ن- – ا-ن-د- آ-س-ه ح-ف ن-ن-
---------------------------------------------
تو آهسته حرف میزنی – اینقدر آهسته حرف نزن!
0
t----es-e --rf-mi------ i--------hest---a---n--an!
to âheste harf mizani - inghadr âheste harf nazan!
t- â-e-t- h-r- m-z-n- - i-g-a-r â-e-t- h-r- n-z-n-
--------------------------------------------------
to âheste harf mizani - inghadr âheste harf nazan!
|
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ!
تو آهسته حرف میزنی – اینقدر آهسته حرف نزن!
to âheste harf mizani - inghadr âheste harf nazan!
|
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ! |
تو-خیل- ------)-----و-ی-– --نقد--ن--ش!
تو خیلی (مشروب) می-نوشی – اینقدر ننوش!
-و خ-ل- (-ش-و-) م--و-ی – ا-ن-د- ن-و-!-
----------------------------------------
تو خیلی (مشروب) مینوشی – اینقدر ننوش!
0
t--kh--i -mashru-)-m-n---i - --g--d- na-u--!
to khyli (mashrub) minushi - inghadr nanush!
t- k-y-i (-a-h-u-) m-n-s-i - i-g-a-r n-n-s-!
--------------------------------------------
to khyli (mashrub) minushi - inghadr nanush!
|
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ!
تو خیلی (مشروب) مینوشی – اینقدر ننوش!
to khyli (mashrub) minushi - inghadr nanush!
|
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย! |
تو خی-ی -یگ-- م--کشی - ای-ق-- س--ا- ن-ش!
تو خیلی سیگار می-کشی – اینقدر سیگار نکش!
-و خ-ل- س-گ-ر م--ش- – ا-ن-د- س-گ-ر ن-ش-
------------------------------------------
تو خیلی سیگار میکشی – اینقدر سیگار نکش!
0
t- khy-i--i----m--eshi-- ing-a---si-â- -ak-sh!
to khyli sigâr mikeshi - inghadr sigâr nakesh!
t- k-y-i s-g-r m-k-s-i - i-g-a-r s-g-r n-k-s-!
----------------------------------------------
to khyli sigâr mikeshi - inghadr sigâr nakesh!
|
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย!
تو خیلی سیگار میکشی – اینقدر سیگار نکش!
to khyli sigâr mikeshi - inghadr sigâr nakesh!
|
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป! |
ت--خ-لی -ار ---ن----ا--قدر--------!
تو خیلی کار می-کنی – اینقدر کار نکن!
-و خ-ل- ک-ر م--ن- – ا-ن-د- ک-ر ن-ن-
--------------------------------------
تو خیلی کار میکنی – اینقدر کار نکن!
0
t- k---i-kâr --k----------a-r -â- -a---!
to khyli kâr mikoni - inghadr kâr nakon!
t- k-y-i k-r m-k-n- - i-g-a-r k-r n-k-n-
----------------------------------------
to khyli kâr mikoni - inghadr kâr nakon!
|
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป!
تو خیلی کار میکنی – اینقدر کار نکن!
to khyli kâr mikoni - inghadr kâr nakon!
|
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ! |
-- -ی---تند---ن-دگ--م-کن--- --ن----تند نرا-!-
تو خیلی تند رانندگی می-کنی – اینقدر تند نران!
-و خ-ل- ت-د ر-ن-د-ی م--ن- – ا-ن-د- ت-د ن-ا-!
------------------------------------------------
تو خیلی تند رانندگی میکنی – اینقدر تند نران!
0
t---hyl- ---i-e -âna---gi m-koni-- -n-h--- s-ri-- n---!
to khyli sari-e rânandegi mikoni - inghadr sari-e naro!
t- k-y-i s-r--- r-n-n-e-i m-k-n- - i-g-a-r s-r--- n-r-!
-------------------------------------------------------
to khyli sari-e rânandegi mikoni - inghadr sari-e naro!
|
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ!
تو خیلی تند رانندگی میکنی – اینقدر تند نران!
to khyli sari-e rânandegi mikoni - inghadr sari-e naro!
|
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! |
آ-ا- م-لر، -ل-- -وی--
آقای مولر، بلند شوید!
-ق-ی م-ل-، ب-ن- ش-ی-!-
-----------------------
آقای مولر، بلند شوید!
0
â--â-- mu-e---bol-n--s--v-d!
âghâye muler, boland shavid!
â-h-y- m-l-r- b-l-n- s-a-i-!
----------------------------
âghâye muler, boland shavid!
|
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
آقای مولر، بلند شوید!
âghâye muler, boland shavid!
|
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! |
-قا- -ولر،----ین-د-
آقای مولر، بنشینید!
-ق-ی م-ل-، ب-ش-ن-د-
---------------------
آقای مولر، بنشینید!
0
â-h-y- --le-, ben------d!
âghâye muler, beneshinid!
â-h-y- m-l-r- b-n-s-i-i-!
-------------------------
âghâye muler, beneshinid!
|
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
آقای مولر، بنشینید!
âghâye muler, beneshinid!
|
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! |
-قای--ول---س---ای --- ------د!
آقای مولر، سر جای خود بنشینید!
-ق-ی م-ل-، س- ج-ی خ-د ب-ش-ن-د-
--------------------------------
آقای مولر، سر جای خود بنشینید!
0
â--â-- -ule-, da- --y----od be--s--n-d!
âghâye muler, dar jâye khod beneshinid!
â-h-y- m-l-r- d-r j-y- k-o- b-n-s-i-i-!
---------------------------------------
âghâye muler, dar jâye khod beneshinid!
|
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
آقای مولر، سر جای خود بنشینید!
âghâye muler, dar jâye khod beneshinid!
|
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ! |
--و-------!
صبور باشید!
-ب-ر ب-ش-د-
-------------
صبور باشید!
0
s----dâsh----â--id!
sabr dâshte bâshid!
s-b- d-s-t- b-s-i-!
-------------------
sabr dâshte bâshid!
|
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ!
صبور باشید!
sabr dâshte bâshid!
|
มีเวลา ไม่ต้องรีบ! |
ا- و--تا--ا---ا-ه--ن-د-(--ل- -کن-د)-
از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!
-ز و-ت-ا- ا-ت-ا-ه ک-ی- (-ج-ه ن-ن-د-!-
--------------------------------------
از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!
0
âr-m -â---- (-jal- n---n-d)!
ârâm bâshid (ajale nakonid)!
â-â- b-s-i- (-j-l- n-k-n-d-!
----------------------------
ârâm bâshid (ajale nakonid)!
|
มีเวลา ไม่ต้องรีบ!
از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!
ârâm bâshid (ajale nakonid)!
|
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ! |
-ک ل-ظ--ص-ر -----
یک لحظه صبر کنید!
-ک ل-ظ- ص-ر ک-ی-!-
-------------------
یک لحظه صبر کنید!
0
y-- la-------r -on--!
yek lahze sabr konid!
y-k l-h-e s-b- k-n-d-
---------------------
yek lahze sabr konid!
|
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ!
یک لحظه صبر کنید!
yek lahze sabr konid!
|
ระวังนะ ครับ / คะ! |
م--ظ- -اشید-
مواظب باشید!
-و-ظ- ب-ش-د-
--------------
مواظب باشید!
0
mo--z-- b-s-id!
movâzeb bâshid!
m-v-z-b b-s-i-!
---------------
movâzeb bâshid!
|
ระวังนะ ครับ / คะ!
مواظب باشید!
movâzeb bâshid!
|
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! |
-ق- شناس باشی--
وقت شناس باشید!
-ق- ش-ا- ب-ش-د-
-----------------
وقت شناس باشید!
0
va--t -h-------s-i-!
vaght shenâs bâshid!
v-g-t s-e-â- b-s-i-!
--------------------
vaght shenâs bâshid!
|
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
وقت شناس باشید!
vaght shenâs bâshid!
|
อย่าโง่นักซิ! |
---ق-نب-ش-د!
احمق نباشید!
-ح-ق ن-ا-ی-!-
--------------
احمق نباشید!
0
a-m--h na-âsh--!
ahmagh nabâshid!
a-m-g- n-b-s-i-!
----------------
ahmagh nabâshid!
|
อย่าโง่นักซิ!
احمق نباشید!
ahmagh nabâshid!
|