คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การร้องเรียน   »   ku In the hotel – Complaints

28 [ยี่สิบแปด]

ในโรงแรม-การร้องเรียน

ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [bîst û heşt]

In the hotel – Complaints

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เคิร์ด (กุรมันชี) เล่น มากกว่า
ฝักบัวใช้งานไม่ได้ D-- xir---y-. Dûş xirabeye. D-ş x-r-b-y-. ------------- Dûş xirabeye. 0
ไม่มีน้ำอุ่น A-a ---- -a-ê. Ava germ nayê. A-a g-r- n-y-. -------------- Ava germ nayê. 0
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? Hû---i---i---î ---îr -i-i-? Hûn dikarin vî temîr bikin? H-n d-k-r-n v- t-m-r b-k-n- --------------------------- Hûn dikarin vî temîr bikin? 0
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ Li -d----têl-fo- -un- y-. Li odeyê têlefon tune ye. L- o-e-ê t-l-f-n t-n- y-. ------------------------- Li odeyê têlefon tune ye. 0
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ Li odeyê --levî--on-tu-e y-. Li odeyê têlevîzyon tune ye. L- o-e-ê t-l-v-z-o- t-n- y-. ---------------------------- Li odeyê têlevîzyon tune ye. 0
ห้องไม่มีระเบียง Şan--în--od----t-n- ye. Şaneşîna odeyê tune ye. Ş-n-ş-n- o-e-ê t-n- y-. ----------------------- Şaneşîna odeyê tune ye. 0
ห้องนี้เสียงดังเกินไป L--odey--g--ekî--en- --ye. Li odeyê gelekî deng heye. L- o-e-ê g-l-k- d-n- h-y-. -------------------------- Li odeyê gelekî deng heye. 0
ห้องนี้เล็กเกินไป Ode p-r-----k -. Ode pir piçûk e. O-e p-r p-ç-k e- ---------------- Ode pir piçûk e. 0
ห้องนี้มืดเกินไป O-- --lekî-ta---y-. Ode gelekî tarî ye. O-e g-l-k- t-r- y-. ------------------- Ode gelekî tarî ye. 0
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน Ger-î--- naxebit-. Germîker naxebite. G-r-î-e- n-x-b-t-. ------------------ Germîker naxebite. 0
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน K-îm- -ax-bite. Klîma naxebite. K-î-a n-x-b-t-. --------------- Klîma naxebite. 0
โทรทัศน์ไม่ทำงาน Telev-zyo---ira-ey-. Televîzyon xirabeye. T-l-v-z-o- x-r-b-y-. -------------------- Televîzyon xirabeye. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย Ev -i ------- m-n -aç-. Ev li xweşiya min naçe. E- l- x-e-i-a m-n n-ç-. ----------------------- Ev li xweşiya min naçe. 0
มันแพงเกินไป Ev-ji b- m----el--- b--a-e. Ev ji bo min gelekî bihaye. E- j- b- m-n g-l-k- b-h-y-. --------------------------- Ev ji bo min gelekî bihaye. 0
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? T---e----r-ant-- h-y-? Tiştekî erzantir heye? T-ş-e-î e-z-n-i- h-y-? ---------------------- Tiştekî erzantir heye? 0
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Li va--d---ora n--îk----bo-c--ana----van-a---e----ye? Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? L- v-n d-r-o-a n-z-k j- b- c-w-n-n m-v-n-a-e-e- h-y-? ----------------------------------------------------- Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? 0
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? L- n-zîk-p----y-n-k--e-e? Li nêzîk pansiyonek heye? L- n-z-k p-n-i-o-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk pansiyonek heye? 0
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Li nê-îk-r--t---n-k -eye? Li nêzîk restoranek heye? L- n-z-k r-s-o-a-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk restoranek heye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -