คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   kn ಭಾವನೆಗಳು

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

೫೬ [ಐವತ್ತಾರು]

56 [Aivattāru]

ಭಾವನೆಗಳು

[bhāvanegaḷu.]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กันนาดา เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก ಆಸ--ಇ------. ಆಸ- ಇರ-ವ-ದ-. ಆ-ೆ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಆಸೆ ಇರುವುದು. 0
Ā-e -ruvu--. Āse iruvudu. Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก ನ-ಗ------ಇದೆ. ನಮಗ- ಆಸ- ಇದ-. ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-ೆ- ------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇದೆ. 0
Nama-e ā-e-i--. Namage āse ide. N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก ನಮ-ೆ ಆ-- ಇಲ-ಲ. ನಮಗ- ಆಸ- ಇಲ-ಲ. ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-್-. -------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇಲ್ಲ. 0
Namage-āse ill-. Namage āse illa. N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
กลัว ಭಯ-ಹೆ---ಕ--ಇರ-ವು--. ಭಯ/ಹ-ದರ-ಕ- ಇರ-ವ-ದ-. ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ು-ು-ು- ------------------- ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇರುವುದು. 0
B---a/-ed----- -ruvud-. Bhaya/hedarike iruvudu. B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
ผม / ดิฉัน กลัว ನ--- ಭ---ೆದರಿಕ--ಇದೆ ನನಗ- ಭಯ/ಹ-ದರ-ಕ- ಇದ- ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ೆ ------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇದೆ 0
Na-a-e bhaya/-------e ide Nanage bhaya/hedarike ide N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว ನ--ೆ----ಹ-ದರ-ಕೆ-ಇ-್-. ನನಗ- ಭಯ/ಹ-ದರ-ಕ- ಇಲ-ಲ. ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-್-. --------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇಲ್ಲ. 0
na-ag---hay-/h-da-i-e i-l-. nanage bhaya/hedarike illa. n-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-l-. --------------------------- nanage bhaya/hedarike illa.
มีเวลา ಸ-----ುವು-ು. ಸಮಯ ಇರ-ವ-ದ-. ಸ-ಯ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಸಮಯ ಇರುವುದು. 0
Sam-y- i-----u. Samaya iruvudu. S-m-y- i-u-u-u- --------------- Samaya iruvudu.
เขามีเวลา ಅ-ನಿಗ---ಮ---ದೆ ಅವನ-ಗ- ಸಮಯವ-ದ- ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-ೆ -------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿದೆ 0
Ava------am--a--de Avanige samayavide A-a-i-e s-m-y-v-d- ------------------ Avanige samayavide
เขาไม่มีเวลา ಅವ---ೆ ---ವ---ಲ. ಅವನ-ಗ- ಸಮಯವ-ಲ-ಲ. ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-್-. ---------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 0
a---i----a-ay-v-lla. avanige samayavilla. a-a-i-e s-m-y-v-l-a- -------------------- avanige samayavilla.
เบื่อ ಬ-ಸ--ಆಗ-ವು-ು. ಬ-ಸರ ಆಗ-ವ-ದ-. ಬ-ಸ- ಆ-ು-ು-ು- ------------- ಬೇಸರ ಆಗುವುದು. 0
Bē--r---guvudu. Bēsara āguvudu. B-s-r- ā-u-u-u- --------------- Bēsara āguvudu.
เธอเบื่อ ಅವ-ಿಗ--ಬೇ-ರ-ಾ-ಿದೆ ಅವಳ-ಗ- ಬ-ಸರವ-ಗ-ದ- ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ದ- ----------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿದೆ 0
Av-ḷi---bēs-ravā-i-e Avaḷige bēsaravāgide A-a-i-e b-s-r-v-g-d- -------------------- Avaḷige bēsaravāgide
เธอไม่เบื่อ ಅ---ಗೆ--ೇಸರ-------. ಅವಳ-ಗ- ಬ-ಸರವ-ಗ-ಲ-ಲ. ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ಲ-ಲ- ------------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿಲ್ಲ. 0
a-aḷ--e b--ara-----l-. avaḷige bēsaravāgilla. a-a-i-e b-s-r-v-g-l-a- ---------------------- avaḷige bēsaravāgilla.
หิว ಹ-ಿವ--ಆಗು--ದ-. ಹಸ-ವ- ಆಗ-ವ-ದ-. ಹ-ಿ-ು ಆ-ು-ು-ು- -------------- ಹಸಿವು ಆಗುವುದು. 0
H-siv----uvu-u. Hasivu āguvudu. H-s-v- ā-u-u-u- --------------- Hasivu āguvudu.
คุณหิวไหม? ನಿಮ-ೆ ----ಾ----ಯೆ? ನ-ಮಗ- ಹಸ-ವ-ಗ-ದ-ಯ-? ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ-ೆ- ------------------ ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿದೆಯೆ? 0
N---ge ha----gid---? Nimage hasivāgideye? N-m-g- h-s-v-g-d-y-? -------------------- Nimage hasivāgideye?
คุณไม่หิวหรือ? ನಿ----ಹ-ಿ--ಗಿಲ-ಲವೆ? ನ-ಮಗ- ಹಸ-ವ-ಗ-ಲ-ಲವ-? ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-್-ವ-? ------------------- ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿಲ್ಲವೆ? 0
Ni---e---s-vā--ll---? Nimage hasivāgillave? N-m-g- h-s-v-g-l-a-e- --------------------- Nimage hasivāgillave?
กระหายน้ำ ಬಾಯ--ಿ-- ----ುದ-. ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆಗ-ವ-ದ-. ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ು-ು-ು- ----------------- ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗುವುದು. 0
Bā---ik- ---vu-u. Bāyārike āguvudu. B-y-r-k- ā-u-u-u- ----------------- Bāyārike āguvudu.
พวกเขากระหายน้ำ ಅವ-ಿಗೆ--ಾ---ಿಕೆ-ಆ-ಿದೆ. ಅವರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆಗ-ದ-. ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-ೆ- ---------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿದೆ. 0
Ava---- b-yā-i-e-āg--e. Avarige bāyārike āgide. A-a-i-e b-y-r-k- ā-i-e- ----------------------- Avarige bāyārike āgide.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ ಅ-ರಿಗೆ----ಾ------ಗ----. ಅವರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆಗ-ಲ-ಲ. ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-್-. ----------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿಲ್ಲ. 0
A--r-ge b----i-e-ā-i-l-. Avarige bāyārike āgilla. A-a-i-e b-y-r-k- ā-i-l-. ------------------------ Avarige bāyārike āgilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -