คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   ca Els sentiments

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [cinquanta-sis]

Els sentiments

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาตาลัน เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก T-----g---s Tenir ganes T-n-r g-n-s ----------- Tenir ganes 0
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก T-ni- ga-e-. Tenim ganes. T-n-m g-n-s- ------------ Tenim ganes. 0
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก No--e-i- --ne-. No tenim ganes. N- t-n-m g-n-s- --------------- No tenim ganes. 0
กลัว Teni- p-r Tenir por T-n-r p-r --------- Tenir por 0
ผม / ดิฉัน กลัว (J-) ti-----r. (Jo) tinc por. (-o- t-n- p-r- -------------- (Jo) tinc por. 0
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว (-o)--o -inc--o-. (Jo) no tinc por. (-o- n- t-n- p-r- ----------------- (Jo) no tinc por. 0
มีเวลา Te-ir--em-s Tenir temps T-n-r t-m-s ----------- Tenir temps 0
เขามีเวลา (El-) -é---mps. (Ell) té temps. (-l-) t- t-m-s- --------------- (Ell) té temps. 0
เขาไม่มีเวลา (---) no ---t-mp-. (Ell) no té temps. (-l-) n- t- t-m-s- ------------------ (Ell) no té temps. 0
เบื่อ A---r---se Avorrir-se A-o-r-r-s- ---------- Avorrir-se 0
เธอเบื่อ (El--- --------i-. (Ella) s’avorreix. (-l-a- s-a-o-r-i-. ------------------ (Ella) s’avorreix. 0
เธอไม่เบื่อ (E--a) n- -’-vor----. (Ella) no s’avorreix. (-l-a- n- s-a-o-r-i-. --------------------- (Ella) no s’avorreix. 0
หิว T---r---na Tenir gana T-n-r g-n- ---------- Tenir gana 0
คุณหิวไหม? Teniu -an-? Teniu gana? T-n-u g-n-? ----------- Teniu gana? 0
คุณไม่หิวหรือ? Que--o-teniu g-na? Que no teniu gana? Q-e n- t-n-u g-n-? ------------------ Que no teniu gana? 0
กระหายน้ำ T-n-r s-t Tenir set T-n-r s-t --------- Tenir set 0
พวกเขากระหายน้ำ (--l- - -l-es----nen-s--. (Ells / Elles) tenen set. (-l-s / E-l-s- t-n-n s-t- ------------------------- (Ells / Elles) tenen set. 0
พวกเขาไม่กระหายน้ำ No -en-- s-t. No tenen set. N- t-n-n s-t- ------------- No tenen set. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -