Berlin’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
బ-్లీన్ కి-నె---్-్----ై-్--ప-పుడు ఉ-ద-?
బర-ల-న- క- న-క-స-ట- ట-ర-న- ఎప-ప-డ- ఉ-ద-?
బ-్-ీ-్ క- న-క-స-ట- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-?
----------------------------------------
బర్లీన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
0
Ba-l-- k--n-ks- ṭ-a-n -p------n-i?
Barlīn ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
B-r-ī- k- n-k-ṭ ṭ-a-n e-p-ḍ- u-d-?
----------------------------------
Barlīn ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
Berlin’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
బర్లీన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
Barlīn ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
Paris’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
ప-య-------ి ------ట- -్-ైన్ ఎ---ుడు--ం-ి?
ప-య-ర-స- క- న-క-స-ట- ట-ర-న- ఎప-ప-డ- ఉ-ద-?
ప-య-ర-స- క- న-క-స-ట- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-?
-----------------------------------------
ప్యారిస్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
0
Py-r-s -i n---ṭ-ṭrain --pu-- un-i?
Pyāris ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
P-ā-i- k- n-k-ṭ ṭ-a-n e-p-ḍ- u-d-?
----------------------------------
Pyāris ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
Paris’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
ప్యారిస్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
Pyāris ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
Londra’ya bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
ల--న- క----క-స్ట్-ట---న్--ప-పుడు-ఉం-ి?
ల-డన- క- న-క-స-ట- ట-ర-న- ఎప-ప-డ- ఉ-ద-?
ల-డ-్ క- న-క-స-ట- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-?
--------------------------------------
లండన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
0
L--ḍa- ki-nek-ṭ ---in-eppuḍu -ndi?
Laṇḍan ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
L-ṇ-a- k- n-k-ṭ ṭ-a-n e-p-ḍ- u-d-?
----------------------------------
Laṇḍan ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
Londra’ya bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
లండన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
Laṇḍan ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
Tren Varşova’ya saat kaçta kalkıyor?
వ-ర్స---ి -ె--ళ- -్---్ --్-ు-- బ-లుదే---ుంద-?
వ-ర-స- క- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎప-ప-డ- బయల-ద-ర-త--ద-?
వ-ర-స- క- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-త-ం-ి-
----------------------------------------------
వార్సా కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
0
V-rsā ki v-ḷḷē-ṭ-----e-puḍ--bay-ludēr-t-ndi?
Vārsā ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
V-r-ā k- v-ḷ-ē ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i-
--------------------------------------------
Vārsā ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Tren Varşova’ya saat kaçta kalkıyor?
వార్సా కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Vārsā ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Tren Stockholm’e saat kaçta kalkıyor?
స్-ాక్---మ- కి----్------ైన్ ఎప------బయ---ేర-త---ి?
స-ట-క- హ-మ- క- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎప-ప-డ- బయల-ద-ర-త--ద-?
స-ట-క- హ-మ- క- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-త-ం-ి-
---------------------------------------------------
స్టాక్ హామ్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
0
Sṭ----ā---i v---- ṭr-i--e-p--u-bayal--ē-u--ndi?
Sṭāk hām ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
S-ā- h-m k- v-ḷ-ē ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i-
-----------------------------------------------
Sṭāk hām ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Tren Stockholm’e saat kaçta kalkıyor?
స్టాక్ హామ్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Sṭāk hām ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Tren Budapeşte’ye saat kaçta kalkıyor?
బుడ--ెస-ట------ెళ్-ే ట్ర-న్-ఎప్---ు-బయ-ుద-ర---ం--?
బ-డ-ప-స-ట- క- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎప-ప-డ- బయల-ద-ర-త--ద-?
బ-డ-ప-స-ట- క- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-త-ం-ి-
--------------------------------------------------
బుడాపెస్ట్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
0
B-ḍ-pes---i---ḷḷē -------p--ḍu---y--ud----undi?
Buḍāpesṭ ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
B-ḍ-p-s- k- v-ḷ-ē ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i-
-----------------------------------------------
Buḍāpesṭ ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Tren Budapeşte’ye saat kaçta kalkıyor?
బుడాపెస్ట్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Buḍāpesṭ ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Madrid’e bir bilet istiyorum.
మా--ర-డ్-కి నాకొక -ికెట---ా--లి
మ-డ-ర-డ- క- న-క-క ట-క-ట- క-వ-ల-
మ-డ-ర-డ- క- న-క-క ట-క-ట- క-వ-ల-
-------------------------------
మాడ్రిడ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
0
M-ḍ-i- k--nāko-a------ k---li
Māḍriḍ ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
M-ḍ-i- k- n-k-k- ṭ-k-ṭ k-v-l-
-----------------------------
Māḍriḍ ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
Madrid’e bir bilet istiyorum.
మాడ్రిడ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
Māḍriḍ ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
Prag’a bir bilet istiyorum.
ప-రే-- -- -ాక-- టి-ెట-----ా-ి
ప-ర-గ- క- న-క-క ట-క-ట- క-వ-ల-
ప-ర-గ- క- న-క-క ట-క-ట- క-వ-ల-
-----------------------------
ప్రేగ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
0
P----ki---koka-----ṭ -āvā-i
Prēg ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
P-ē- k- n-k-k- ṭ-k-ṭ k-v-l-
---------------------------
Prēg ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
Prag’a bir bilet istiyorum.
ప్రేగ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
Prēg ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
Bern’e bir bilet istiyorum.
బెర్న- కి నాకొక --క----కా---ి
బ-ర-న- క- న-క-క ట-క-ట- క-వ-ల-
బ-ర-న- క- న-క-క ట-క-ట- క-వ-ల-
-----------------------------
బెర్న్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
0
Ber- ki-nāko-a ṭi--ṭ-kāv-li
Bern ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
B-r- k- n-k-k- ṭ-k-ṭ k-v-l-
---------------------------
Bern ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
Bern’e bir bilet istiyorum.
బెర్న్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
Bern ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
Tren kaçta Viyana’ya varıyor?
ట్ర--్-విఎ---- కి-ఎ-్---ు-చే-ు----ుంద-?
ట-ర-న- వ-ఎన-న- క- ఎప-ప-డ- చ-ర-క--ట--ద-?
ట-ర-న- వ-ఎ-్-ా క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ు-ద-?
---------------------------------------
ట్రైన్ విఎన్నా కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
0
Ṭr--n-v-'e----ki e-p-----ēr--uṇṭ----?
Ṭrain vi'ennā ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Ṭ-a-n v-'-n-ā k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-?
-------------------------------------
Ṭrain vi'ennā ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Tren kaçta Viyana’ya varıyor?
ట్రైన్ విఎన్నా కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain vi'ennā ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Tren kaçta Moskova’ya varıyor?
ట--ై-్ -------కి ఎ---ు-ు--ే-ు-ు-టుం--?
ట-ర-న- మ-స-క- క- ఎప-ప-డ- చ-ర-క--ట--ద-?
ట-ర-న- మ-స-క- క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ు-ద-?
--------------------------------------
ట్రైన్ మాస్కో కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
0
Ṭ-a-n---s----- -p-u-u-c-ruk--ṭ-nd-?
Ṭrain māskō ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Ṭ-a-n m-s-ō k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-?
-----------------------------------
Ṭrain māskō ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Tren kaçta Moskova’ya varıyor?
ట్రైన్ మాస్కో కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain māskō ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Tren kaçta Amsterdam’a varıyor?
ట----- -ాం---ర్ డా-- -ి ఎప--ుడ- చ-ర-క-ంటుం--?
ట-ర-న- య--స-టర- డ-మ- క- ఎప-ప-డ- చ-ర-క--ట--ద-?
ట-ర-న- య-ం-్-ర- డ-మ- క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ు-ద-?
---------------------------------------------
ట్రైన్ యాంస్టర్ డామ్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
0
Ṭrain--ānsṭar-ḍām-k- --p-----ēr--uṇ---di?
Ṭrain yānsṭar ḍām ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Ṭ-a-n y-n-ṭ-r ḍ-m k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-?
-----------------------------------------
Ṭrain yānsṭar ḍām ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Tren kaçta Amsterdam’a varıyor?
ట్రైన్ యాంస్టర్ డామ్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain yānsṭar ḍām ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Aktarma yapmam lazım mı?
నేన--ట్ర-న్---మా-ా-ా?
న-న- ట-ర-న-ల- మ-ర-ల-?
న-న- ట-ర-న-ల- మ-ర-ల-?
---------------------
నేను ట్రైన్లు మారాలా?
0
N-n---r---l- -ā----?
Nēnu ṭrainlu mārālā?
N-n- ṭ-a-n-u m-r-l-?
--------------------
Nēnu ṭrainlu mārālā?
Aktarma yapmam lazım mı?
నేను ట్రైన్లు మారాలా?
Nēnu ṭrainlu mārālā?
Tren hangi perondan kalkıyor?
ఏ--్-ాట--ఫ-ర-మ్ -ండ--ట--ైన--బ-ల---ర-త----?
ఏ ప-ల-ట- ఫ-ర-మ- న-డ- ట-ర-న- బయల-ద-ర-త--ద-?
ఏ ప-ల-ట- ఫ-ర-మ- న-డ- ట-ర-న- బ-ల-ద-ర-త-ం-ి-
------------------------------------------
ఏ ప్లాట్ ఫార్మ్ నండి ట్రైన్ బయలుదేరుతుంది?
0
Ē-p--- ph-r--na-ḍi -r--n--------ērut-n-i?
Ē plāṭ phārm naṇḍi ṭrain bayaludērutundi?
Ē p-ā- p-ā-m n-ṇ-i ṭ-a-n b-y-l-d-r-t-n-i-
-----------------------------------------
Ē plāṭ phārm naṇḍi ṭrain bayaludērutundi?
Tren hangi perondan kalkıyor?
ఏ ప్లాట్ ఫార్మ్ నండి ట్రైన్ బయలుదేరుతుంది?
Ē plāṭ phārm naṇḍi ṭrain bayaludērutundi?
Trende yataklı vagon var mı?
ట్-ై-్ -- స్-ీపర్---ఉ-్--య-?
ట-ర-న- ల- స-ల-పర-ల- ఉన-న-య-?
ట-ర-న- ల- స-ల-ప-్-ు ఉ-్-ా-ా-
----------------------------
ట్రైన్ లో స్లీపర్లు ఉన్నాయా?
0
Ṭr-in -- -līpa-l--unnāyā?
Ṭrain lō slīparlu unnāyā?
Ṭ-a-n l- s-ī-a-l- u-n-y-?
-------------------------
Ṭrain lō slīparlu unnāyā?
Trende yataklı vagon var mı?
ట్రైన్ లో స్లీపర్లు ఉన్నాయా?
Ṭrain lō slīparlu unnāyā?
Brüksel’e yalnız gidiş bileti istiyorum.
నాకు--్--్-ె-్----ి--న---ే --క-ట--క---లి
న-క- బ-రస-స-ల-స- క- వన--వ- ట-క-ట- క-వ-ల-
న-క- బ-ర-్-ె-్-్ క- వ-్-వ- ట-క-ట- క-వ-ల-
----------------------------------------
నాకు బ్రస్సెల్స్ కి వన్-వే టికెట్ కావాలి
0
Nāk--b-----els-----a---ē ṭ--e---āvā-i
Nāku bras'sels ki van-vē ṭikeṭ kāvāli
N-k- b-a-'-e-s k- v-n-v- ṭ-k-ṭ k-v-l-
-------------------------------------
Nāku bras'sels ki van-vē ṭikeṭ kāvāli
Brüksel’e yalnız gidiş bileti istiyorum.
నాకు బ్రస్సెల్స్ కి వన్-వే టికెట్ కావాలి
Nāku bras'sels ki van-vē ṭikeṭ kāvāli
Kopenhag’a bir geri dönüş bileti istiyorum.
నాక--క-ప-న---ా-ెన---ి -ిట-్న్---క----క-వ-లి
న-క- క-ప-న- హ-గ-న- క- ర-టర-న- ట-క-ట- క-వ-ల-
న-క- క-ప-న- హ-గ-న- క- ర-ట-్-్ ట-క-ట- క-వ-ల-
-------------------------------------------
నాకు కోపెన్ హాగెన్ కి రిటర్న్ టికెట్ కావాలి
0
Nāku--ō-en--ā-en-ki-ri--r------ṭ -ā-āli
Nāku kōpen hāgen ki riṭarn ṭikeṭ kāvāli
N-k- k-p-n h-g-n k- r-ṭ-r- ṭ-k-ṭ k-v-l-
---------------------------------------
Nāku kōpen hāgen ki riṭarn ṭikeṭ kāvāli
Kopenhag’a bir geri dönüş bileti istiyorum.
నాకు కోపెన్ హాగెన్ కి రిటర్న్ టికెట్ కావాలి
Nāku kōpen hāgen ki riṭarn ṭikeṭ kāvāli
Yataklı vagondaki bir yerin ücreti ne kadar?
స్---ర్--- --ర----ధ- ---?
స-ల-పర- ల- బ-ర-త- ధర ఎ-త?
స-ల-ప-్ ల- బ-ర-త- ధ- ఎ-త-
-------------------------
స్లీపర్ లో బెర్త్ ధర ఎంత?
0
Sl--ar-lō----t---a-- e--a?
Slīpar lō bert dhara enta?
S-ī-a- l- b-r- d-a-a e-t-?
--------------------------
Slīpar lō bert dhara enta?
Yataklı vagondaki bir yerin ücreti ne kadar?
స్లీపర్ లో బెర్త్ ధర ఎంత?
Slīpar lō bert dhara enta?