বাক্যাংশ বই

bn অতীত কাল ৩   »   vi Quá khứ 3

৮৩ [তিরাশি]

অতীত কাল ৩

অতীত কাল ৩

83 [Tám mươi ba]

Quá khứ 3

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ভিয়েতনামিয় খেলা আরও
টেলিফোন করা Gọi-đ-ện ---ại G-- đ--- t---- G-i đ-ệ- t-o-i -------------- Gọi điện thoại 0
আমি টেলিফোন করেছি ৷ T-i đ--g-i đ-ện thoại. T-- đ- g-- đ--- t----- T-i đ- g-i đ-ệ- t-o-i- ---------------------- Tôi đã gọi điện thoại. 0
আমি সারাসময় টেলিফোনে কথা বলছিলাম ৷ Tôi-đ- -ọi ---n -ho-- -uốt. T-- đ- g-- đ--- t---- s---- T-i đ- g-i đ-ệ- t-o-i s-ố-. --------------------------- Tôi đã gọi điện thoại suốt. 0
জিজ্ঞাসা করা Hỏi H-- H-i --- Hỏi 0
আমি জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ T-i--ã-hỏi. T-- đ- h--- T-i đ- h-i- ----------- Tôi đã hỏi. 0
আমি সবসময় জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ Tôi -úc---o ---g -ã ---. T-- l-- n-- c--- đ- h--- T-i l-c n-o c-n- đ- h-i- ------------------------ Tôi lúc nào cũng đã hỏi. 0
বর্ণনা করা -ể K- K- -- Kể 0
আমি বর্ণনা করেছিলাম ৷ Tôi đã--ể. T-- đ- k-- T-i đ- k-. ---------- Tôi đã kể. 0
আমি পুরো গল্পটা বর্ণনা করেছিলাম ৷ T-i đã-k- hế- câ--c--y--. T-- đ- k- h-- c-- c------ T-i đ- k- h-t c-u c-u-ệ-. ------------------------- Tôi đã kể hết câu chuyện. 0
পড়াশুনা করা Học-tập H-- t-- H-c t-p ------- Học tập 0
আমি পড়াশুনা করেছিলাম ৷ T-i-đã-họ-. T-- đ- h--- T-i đ- h-c- ----------- Tôi đã học. 0
আমি সারা সন্ধ্যে পড়াশুনা করেছিলাম ৷ Tôi đ- -ọc-su-t bu-- t--. T-- đ- h-- s--- b--- t--- T-i đ- h-c s-ố- b-ổ- t-i- ------------------------- Tôi đã học suốt buổi tối. 0
কাজ করা Làm --ệc L-- v--- L-m v-ệ- -------- Làm việc 0
আমি কাজ করেছিলাম ৷ T-i đã là- vi-c. T-- đ- l-- v---- T-i đ- l-m v-ệ-. ---------------- Tôi đã làm việc. 0
আমি পুরো দিন কাজ করেছিলাম ৷ T-i ---làm -iệc -u-t-c--n-à-. T-- đ- l-- v--- s--- c- n---- T-i đ- l-m v-ệ- s-ố- c- n-à-. ----------------------------- Tôi đã làm việc suốt cả ngày. 0
খাওয়া -n Ă- Ă- -- Ăn 0
আমি খেয়েছিলাম ৷ T----ã -n--ồ-. T-- đ- ă- r--- T-i đ- ă- r-i- -------------- Tôi đã ăn rồi. 0
আমি সমস্ত খাবার খেয়ে নিয়েছি ৷ Tôi đ--ă- --- cả--- ă--r-i. T-- đ- ă- t-- c- đ- ă- r--- T-i đ- ă- t-t c- đ- ă- r-i- --------------------------- Tôi đã ăn tất cả đồ ăn rồi. 0

ভাষাতত্ত্বের ইতিহাস

ভাষা সবসময় মানবজাতিকে মুগ্ধ করেছে। ভাষাতত্ত্বের ইতিহাস তাই খুব দীর্ঘ। ভাষাতত্ত্ব হল নিয়মানুগ ভাষা গবেষণা। হাজার বছর আগে মানুষ ভাষার ধ্যান করত। এর ফলে, বিভিন্ন সংস্কৃতির বিভিন্ন পদ্ধতি বিদ্যমান। ফলে, ভাষার বিভিন্ন বিবরণের উদ্ভব ঘটে। আজ ভাষাতত্ত্ব বেশ প্রাচীন তত্ত্বের উপর ভিত্তি করে গড়ে উঠেছে। অনেক ঐতিহ্য বিশেষ গ্রীস প্রতিষ্ঠিত হয়. ভাষা সম্পর্কে প্রাচীনতম পরিচিত ভারত থেকে আসে। এটা ভাষাবিদ সকাতায়ানা দ্বারা 3,000 বছর আগে লেখা হয়েছিল। প্রাচীন কালে, প্লেটোর মত দার্শনিক ভাষার সঙ্গে নিজেদের সম্পৃক্ত করেন। পরে রোমান লেখকরা তাদের তত্ত্ব দিয়ে ভাষাকে উন্নয়ন করেন। আরবীয়, 8ম শতাব্দীর মধ্যে তাদের নিজস্ব ঐতিহ্য উন্নত করেন। এমনকি, তখন তাদের কাজ আরবী ভাষায় সুনির্দিষ্ট বিবরণ প্রদর্শন করে। আধুনিক কালে, মানুষ, ভাষ কোথা থেকে আসে তা গবেষণা করে। পণ্ডিতদের ভাষার ইতিহাসে বিশেষ আগ্রহ ছিল। 18 শতকে, মানুষ একে অপরের সঙ্গে ভাষার তুলনা করতে শুরু করে। তারা ভাষার বিকাশ কিভাবে হয় তা বুঝতে চেয়েছিলেন। পরে তারা একটি পদ্ধতি হিসাবে ভাষার উপর মননিবেশ করে। ভাষা ফাংশন ফোকাল পয়েন্ট ছিল প্রশ্ন. আজ, স্কুলের চিন্তার একটি বড় সংখ্যা ভাষাবিদ্যা মধ্যে বিদ্যমান. অনেক নতুন বিষয়ের হাফ থেকে উন্নত. এই দৃঢ়ভাবে অন্যান্য বিজ্ঞান দ্বারা প্রভাবিত অংশ ছিল. উদাহরণ মনোভাষাবিদ্যা বা আন্তঃসাংস্কৃতিক যোগাযোগ করো. চিন্তার নতুন ভাষাগত স্কুলের খুব বিশেষ. এই একটি উদাহরণ নারীবাদী ভাষাবিদ্যা হয়. তাই ভাষাবিদ্যা ইতিহাস চলতে ... যতদিন ভাষায় আছে, মানুষ তাদের ভাবা হবে!