বাক্যাংশ বই

bn অতীত কাল ৩   »   ta இறந்த காலம் 3

৮৩ [তিরাশি]

অতীত কাল ৩

অতীত কাল ৩

83 [எண்பத்து மூண்று]

83 [Eṇpattu mūṇṟu]

இறந்த காலம் 3

[iṟanta kālam 3]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা তামিল খেলা আরও
টেলিফোন করা டெலி---ன----ய-த-் ட-------- ச------ ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-் ----------------- டெலிஃபோன் செய்தல் 0
ṭe--ḥ-ō- -e---l ṭ------- c----- ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
আমি টেলিফোন করেছি ৷ நா-் ஒ-ு--ெல--போ-் --ய-த-ன-. ந--- ஒ-- ட-------- ச-------- ந-ன- ஒ-ு ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-ன-. ---------------------------- நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். 0
nāṉ--r----liḥp-ṉ--e--ēṉ. n-- o-- ṭ------- c------ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
আমি সারাসময় টেলিফোনে কথা বলছিলাম ৷ ந-ன் --லி--ோ-ில் ப-சி--கொண----இ---்--ன். ந--- ட---------- ப----------- இ--------- ந-ன- ட-ல-ஃ-ோ-ி-் ப-ச-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்- ---------------------------------------- நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். 0
N-- --l--p---l p-ci-koṇ-- ir-n--ṉ. N-- ṭ--------- p--------- i------- N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
জিজ্ঞাসা করা கே-்--ு க------ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
K--p-tu K------ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
আমি জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ ந-ன---ேட்டே--. ந--- க-------- ந-ன- க-ட-ட-ன-. -------------- நான் கேட்டேன். 0
n-- kēṭ---. n-- k------ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
আমি সবসময় জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ நான்--ப்-ொழு--ம- --ட-டேன-. ந--- எ---------- க-------- ந-ன- எ-்-ொ-ு-ு-் க-ட-ட-ன-. -------------------------- நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். 0
N-ṉ -p-o-ut-m--ēṭṭ-ṉ. N-- e-------- k------ N-ṉ e-p-ḻ-t-m k-ṭ-ē-. --------------------- Nāṉ eppoḻutum kēṭṭēṉ.
বর্ণনা করা க-- ச----ு-ல் க-- ச-------- க-ை ச-ல-ல-த-் ------------- கதை சொல்லுதல் 0
K-t-- c-llutal K---- c------- K-t-i c-l-u-a- -------------- Katai collutal
আমি বর্ণনা করেছিলাম ৷ ந----சொன-ன---. ந--- ச-------- ந-ன- ச-ன-ன-ன-. -------------- நான் சொன்னேன். 0
nā--c-ṉ--ṉ. n-- c------ n-ṉ c-ṉ-ē-. ----------- nāṉ coṉṉēṉ.
আমি পুরো গল্পটা বর্ণনা করেছিলাম ৷ நா-்----ுக்--தைய--் ----ன-ன-. ந--- ம----- க------ ச-------- ந-ன- ம-ழ-க- க-ை-ை-் ச-ன-ன-ன-. ----------------------------- நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். 0
N---muḻu--k--aiyaic ----ē-. N-- m---- k-------- c------ N-ṉ m-ḻ-k k-t-i-a-c c-ṉ-ē-. --------------------------- Nāṉ muḻuk kataiyaic coṉṉēṉ.
পড়াশুনা করা ப--த்--் ப------- ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
P--i-tal P------- P-ṭ-t-a- -------- Paṭittal
আমি পড়াশুনা করেছিলাম ৷ ந--்--ட-த-த--். ந--- ப--------- ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
nāṉ paṭ---ēṉ. n-- p-------- n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
আমি সারা সন্ধ্যে পড়াশুনা করেছিলাম ৷ நா-----லை மு-ு----்-ப-ி--தேன். ந--- ம--- ம-------- ப--------- ந-ன- ம-ல- ம-ழ-வ-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். 0
Nā- m--ai -uḻ-v---- ----tt--. N-- m---- m-------- p-------- N-ṉ m-l-i m-ḻ-v-t-m p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ mālai muḻuvatum paṭittēṉ.
কাজ করা வ-ல- ச-ய--ல் வ--- ச------ வ-ல- ச-ய-த-் ------------ வேலை செய்தல் 0
V-la---e-t-l V---- c----- V-l-i c-y-a- ------------ Vēlai ceytal
আমি কাজ করেছিলাম ৷ ந-ன------ ச-ய்--ன-. ந--- வ--- ச-------- ந-ன- வ-ல- ச-ய-த-ன-. ------------------- நான் வேலை செய்தேன். 0
nāṉ vē--i-ceytēṉ. n-- v---- c------ n-ṉ v-l-i c-y-ē-. ----------------- nāṉ vēlai ceytēṉ.
আমি পুরো দিন কাজ করেছিলাম ৷ ந----நா---முழ-வத--- --ல- ச-ய்--ன-. ந--- ந--- ம-------- வ--- ச-------- ந-ன- ந-ள- ம-ழ-வ-ு-் வ-ல- ச-ய-த-ன-. ---------------------------------- நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். 0
Nā----------va----v-l-----y--ṉ. N-- n-- m-------- v---- c------ N-ṉ n-ḷ m-ḻ-v-t-m v-l-i c-y-ē-. ------------------------------- Nāṉ nāḷ muḻuvatum vēlai ceytēṉ.
খাওয়া சாப்ப-டல் ச-------- ச-ப-ப-ட-் --------- சாப்பிடல் 0
Cā--iṭal C------- C-p-i-a- -------- Cāppiṭal
আমি খেয়েছিলাম ৷ நான்-சா--ப-ட-டேன். ந--- ச------------ ந-ன- ச-ப-ப-ட-ட-ன-. ------------------ நான் சாப்பிட்டேன். 0
nā---ā--iṭ--ṉ. n-- c--------- n-ṉ c-p-i-ṭ-ṉ- -------------- nāṉ cāppiṭṭēṉ.
আমি সমস্ত খাবার খেয়ে নিয়েছি ৷ ந--் அன-த----உ-வ-ய--்---ப-----ட-ன். ந--- அ------ உ------- ச------------ ந-ன- அ-ை-்-ு உ-வ-ய-ம- ச-ப-ப-ட-ட-ன-. ----------------------------------- நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். 0
Nāṉ---a-t-u--ṇ-----um c--------. N-- a------ u-------- c--------- N-ṉ a-a-t-u u-a-a-y-m c-p-i-ṭ-ṉ- -------------------------------- Nāṉ aṉaittu uṇavaiyum cāppiṭṭēṉ.

ভাষাতত্ত্বের ইতিহাস

ভাষা সবসময় মানবজাতিকে মুগ্ধ করেছে। ভাষাতত্ত্বের ইতিহাস তাই খুব দীর্ঘ। ভাষাতত্ত্ব হল নিয়মানুগ ভাষা গবেষণা। হাজার বছর আগে মানুষ ভাষার ধ্যান করত। এর ফলে, বিভিন্ন সংস্কৃতির বিভিন্ন পদ্ধতি বিদ্যমান। ফলে, ভাষার বিভিন্ন বিবরণের উদ্ভব ঘটে। আজ ভাষাতত্ত্ব বেশ প্রাচীন তত্ত্বের উপর ভিত্তি করে গড়ে উঠেছে। অনেক ঐতিহ্য বিশেষ গ্রীস প্রতিষ্ঠিত হয়. ভাষা সম্পর্কে প্রাচীনতম পরিচিত ভারত থেকে আসে। এটা ভাষাবিদ সকাতায়ানা দ্বারা 3,000 বছর আগে লেখা হয়েছিল। প্রাচীন কালে, প্লেটোর মত দার্শনিক ভাষার সঙ্গে নিজেদের সম্পৃক্ত করেন। পরে রোমান লেখকরা তাদের তত্ত্ব দিয়ে ভাষাকে উন্নয়ন করেন। আরবীয়, 8ম শতাব্দীর মধ্যে তাদের নিজস্ব ঐতিহ্য উন্নত করেন। এমনকি, তখন তাদের কাজ আরবী ভাষায় সুনির্দিষ্ট বিবরণ প্রদর্শন করে। আধুনিক কালে, মানুষ, ভাষ কোথা থেকে আসে তা গবেষণা করে। পণ্ডিতদের ভাষার ইতিহাসে বিশেষ আগ্রহ ছিল। 18 শতকে, মানুষ একে অপরের সঙ্গে ভাষার তুলনা করতে শুরু করে। তারা ভাষার বিকাশ কিভাবে হয় তা বুঝতে চেয়েছিলেন। পরে তারা একটি পদ্ধতি হিসাবে ভাষার উপর মননিবেশ করে। ভাষা ফাংশন ফোকাল পয়েন্ট ছিল প্রশ্ন. আজ, স্কুলের চিন্তার একটি বড় সংখ্যা ভাষাবিদ্যা মধ্যে বিদ্যমান. অনেক নতুন বিষয়ের হাফ থেকে উন্নত. এই দৃঢ়ভাবে অন্যান্য বিজ্ঞান দ্বারা প্রভাবিত অংশ ছিল. উদাহরণ মনোভাষাবিদ্যা বা আন্তঃসাংস্কৃতিক যোগাযোগ করো. চিন্তার নতুন ভাষাগত স্কুলের খুব বিশেষ. এই একটি উদাহরণ নারীবাদী ভাষাবিদ্যা হয়. তাই ভাষাবিদ্যা ইতিহাস চলতে ... যতদিন ভাষায় আছে, মানুষ তাদের ভাবা হবে!