Phrasebook

em At the doctor   »   sl Pri zdravniku

57 [fifty-seven]

At the doctor

At the doctor

57 [sedeminpetdeset]

Pri zdravniku

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Slovenian Play More
I have a doctor’s appointment. N-ro----a--s-m-p-- z--a--ik-. N--------- s-- p-- z--------- N-r-č-n-a- s-m p-i z-r-v-i-u- ----------------------------- Naročen(a) sem pri zdravniku. 0
I have the appointment at ten o’clock. Naroč-n(a- sem ob ----t-h. N--------- s-- o- d------- N-r-č-n-a- s-m o- d-s-t-h- -------------------------- Naročen(a) sem ob desetih. 0
What is your name? K--o -am--- ime? K--- v-- j- i--- K-k- v-m j- i-e- ---------------- Kako vam je ime? 0
Please take a seat in the waiting room. P-osi- -s-d--- se --č--a-ni--. P----- u------ s- v č--------- P-o-i- u-e-i-e s- v č-k-l-i-o- ------------------------------ Prosim usedite se v čakalnico. 0
The doctor is on his way. Z-rav-i- p---e-t----. Z------- p---- t----- Z-r-v-i- p-i-e t-k-j- --------------------- Zdravnik pride takoj. 0
What insurance company do you belong to? K-- --e--a-ar---n-? K-- s-- z---------- K-e s-e z-v-r-v-n-? ------------------- Kje ste zavarovani? 0
What can I do for you? Ka- lah-o-st--im-za ---? K-- l---- s----- z- v--- K-j l-h-o s-o-i- z- v-s- ------------------------ Kaj lahko storim za vas? 0
Do you have any pain? V-- -ol-? ---ite--ol-či--? V-- b---- Č----- b-------- V-s b-l-? Č-t-t- b-l-č-n-? -------------------------- Vas boli? Čutite bolečine? 0
Where does it hurt? Kje--a-----i? K-- v-- b---- K-e v-s b-l-? ------------- Kje vas boli? 0
I always have back pain. St-----m---o----r--t. S----- m- b--- h----- S-a-n- m- b-l- h-b-t- --------------------- Stalno me boli hrbet. 0
I often have headaches. P--os-o ---bol- glava. P------ m- b--- g----- P-g-s-o m- b-l- g-a-a- ---------------------- Pogosto me boli glava. 0
I sometimes have stomach aches. Včas------b--- t--b-h. V----- m- b--- t------ V-a-i- m- b-l- t-e-u-. ---------------------- Včasih me boli trebuh. 0
Remove your top! Pro-im-s-ec-te s---o--as-! P----- s------ s- d- p---- P-o-i- s-e-i-e s- d- p-s-! -------------------------- Prosim slecite se do pasu! 0
Lie down on the examining table. Ulež-t- --, p-os--, n- le-a-n--. U------ s-- p------ n- l-------- U-e-i-e s-, p-o-i-, n- l-ž-l-i-. -------------------------------- Uležite se, prosim, na ležalnik. 0
Your blood pressure is okay. Kr--- --ak je v--edu. K---- t--- j- v r---- K-v-i t-a- j- v r-d-. --------------------- Krvni tlak je v redu. 0
I will give you an injection. D--(a- v-m--om-in--kcij-. D----- v-- b-- i--------- D-l-a- v-m b-m i-j-k-i-o- ------------------------- Dal(a) vam bom injekcijo. 0
I will give you some pills. D-l-a) -am b-- tablete. D----- v-- b-- t------- D-l-a- v-m b-m t-b-e-e- ----------------------- Dal(a) vam bom tablete. 0
I am giving you a prescription for the pharmacy. Dal(a----- bom-r-ce-- -a-- -ek--n-. D----- v-- b-- r----- z- v l------- D-l-a- v-m b-m r-c-p- z- v l-k-r-o- ----------------------------------- Dal(a) vam bom recept za v lekarno. 0

Long words, short words

The length of a word is dependent upon its informative content. This has been shown by an American study. Researchers evaluated words from ten European languages. This was achieved with the help of a computer. The computer analyzed various words with a program. In the process, it used a formula to calculate the informative content. The results were clear. The shorter a word is, the less information it conveys. Interestingly, we use short words more often than long words. The reason for this could lie in the efficiency of speech. When we speak, we concentrate on the most important thing. Therefore, words without much information mustn't be too long. This guarantees we don't spend too much time on unimportant things. The correlation between length and content has another advantage. It ensures that the informative content always remains the same. That is to say, we always say the same amount in a certain period of time. For example, we can use a few long words. But we can also use many short words. It doesn't matter what we decide: The informative content remains the same. As a result, our speech has a consistent rhythm. This makes it easier for listeners to follow us. If the amount of information were always varied, it would be difficult. Our listeners couldn't adapt well to our speech. Comprehension would thus be made difficult. He who wants the best chance of being understood should use short words. Since short words are better comprehended than long ones. Therefore, the principle goes: Keep It Short and Simple! In short: KISS!