Libro de frases
En el tren »
Nё tren
-
ES español
-
ar árabe
nl neerlandés
de alemán
EN inglés (US)
en inglés (UK)
es español
fr francés
ja japonés
pt portugués (PT)
PT portugués (BR)
zh chino (simplificado)
ad adigué
af africaans
am amhárico
be bielorruso
bg búlgaro
-
bn bengalí
bs bosnio
ca catalán
cs checo
da danés
el griego
eo esperanto
et estonio
fa persa
fi finlandés
he hebreo
hi hindi
hr croata
hu húngaro
id indonesio
it italiano
-
ka georgiano
kn canarés
ko coreano
ku kurdo (kurmanyi)
ky kirguís
lt lituano
lv letón
mk macedonio
mr maratí
no noruego
pa panyabí
pl polaco
ro rumano
ru ruso
sk eslovaco
sl esloveno
-
sr serbio
sv sueco
ta tamil
te telugu
th tailandés
ti tigriña
tl tagalo
tr turco
uk ucraniano
ur urdu
vi vietnamita
-
-
SQ albanés
-
ar árabe
nl neerlandés
de alemán
EN inglés (US)
en inglés (UK)
fr francés
ja japonés
pt portugués (PT)
PT portugués (BR)
zh chino (simplificado)
ad adigué
af africaans
am amhárico
be bielorruso
bg búlgaro
bn bengalí
-
bs bosnio
ca catalán
cs checo
da danés
el griego
eo esperanto
et estonio
fa persa
fi finlandés
he hebreo
hi hindi
hr croata
hu húngaro
id indonesio
it italiano
ka georgiano
-
kn canarés
ko coreano
ku kurdo (kurmanyi)
ky kirguís
lt lituano
lv letón
mk macedonio
mr maratí
no noruego
pa panyabí
pl polaco
ro rumano
ru ruso
sk eslovaco
sl esloveno
sq albanés
-
sr serbio
sv sueco
ta tamil
te telugu
th tailandés
ti tigriña
tl tagalo
tr turco
uk ucraniano
ur urdu
vi vietnamita
-
-
Lecciones
-
001 - Personas 002 - La Familia 003 - Conociendo otras personas 004 - En la escuela 005 - Países e Idiomas 006 - Leer y escribir 007 - Los Números 008 - Las horas 009 - Los días de la semana 010 - Ayer – hoy – mañana 011 - Los Meses 012 - Bebidas 013 - Actividades 014 - Los colores 015 - Frutas y alimentos 016 - Las Estaciones y el Clima 017 - En la casa 018 - Limpieza Doméstica 019 - En la cocina 020 - Pequeñas Conversaciones 1 021 - Pequeñas Conversaciones 2 022 - Pequeñas Conversaciones 3 023 - Aprendiendo lenguas extranjeras 024 - Compromiso / Cita 025 - En la ciudad026 - En la naturaleza 027 - En el hotel – Llegada 028 - En el hotel – Quejas 029 - En el restaurante 1 030 - En el restaurante 2 031 - En el restaurante 3 032 - En el restaurante 4 033 - En la estación de tren 034 - En el tren 035 - En el aeropuerto 036 - Transporte Público 037 - En el camino 038 - En el taxi 039 - Averías en el coche 040 - Preguntando por el camino 041 - Orientación 042 - Una visita por la ciudad 043 - En el zoológico 044 - Salir por la noche 045 - En el cine 046 - En la discoteca 047 - Preparando un viaje 048 - Actividades vacacionales 049 - Deporte 050 - En la piscina051 - Haciendo diligencias 052 - En los grandes almacenes 053 - Tiendas 054 - Ir de compras 055 - Trabajar 056 - Sentimientos 057 - En la consulta del doctor 058 - Las Partes del Cuerpo Humano 059 - En la oficina de correos 060 - En el banco 061 - Números ordinales 062 - Haciendo preguntas 1 063 - Haciendo preguntas 2 064 - Negación 1 065 - Negación 2 066 - Pronombres posesivos 1 067 - Pronombres posesivos 2 068 - grande – pequeño 069 - necesitar – querer 070 - querer algo 071 - querer algo 072 - deber hacer algo 073 - poder hacer algo 074 - pedir algo 075 - dar explicaciones 1076 - dar explicaciones 2 077 - dar explicaciones 3 078 - Adjetivos 1 079 - Adjetivos 2 080 - Adjetivos 3 081 - Pretérito 1 082 - Pretérito 2 083 - Pretérito 3 084 - Pretérito 4 085 - Preguntas – Pretérito 1 086 - Preguntas – Pretérito 2 087 - Pretérito de los verbos modales 1 088 - Pretérito 2 089 - Modo imperativo 1 090 - Modo imperativo 2 091 - Oraciones subordinadas con que 1 092 - Oraciones subordinadas con que 2 093 - Oraciones subordinadas con si 094 - Conjunciones 1 095 - Conjunciones 2 096 - Conjunciones 3 097 - Conjunciones 4 098 - Dobles conjunciones 099 - Genitivo 100 - Adverbios
-
- Comprar el libro
- Anterior
- Próximo
- MP3
- A -
- A
- A+
34 [treinta y cuatro]
En el tren

34 [tridhjetёekatёr]
español | albanés | Sonido más |
¿Es éste el tren que va a Berlín? | A ё---- k- t---- p-- B-----? A ёshtё ky treni pёr Berlin? 0 |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!¿Es éste el tren que va a Berlín?A ёshtё ky treni pёr Berlin? |
¿Cuándo sale el tren? | Ku- n---- t----? Kur niset treni? 0 | + |
¿Cuándo llega el tren a Berlín? | Ku- a---- n- B-----? Kur arrin nё Berlin? 0 |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!¿Cuándo llega el tren a Berlín?Kur arrin nё Berlin? |
¿Disculpe, me deja pasar? | Mё f----- a m--- t- k----? Mё falni, a mund tё kaloj? 0 |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!¿Disculpe, me deja pasar?Mё falni, a mund tё kaloj? |
Creo que éste es mi asiento. | Mё d---- s- k- ё---- v---- i-. Mё duket se ky ёshtё vendi im. 0 |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!Creo que éste es mi asiento.Mё duket se ky ёshtё vendi im. |
Creo que (usted) está sentado en mi asiento. | Mё d---- s- j- j--- u--- n- v----- t--. Mё duket se ju jeni ulur nё vendin tim. 0 |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!Creo que (usted) está sentado en mi asiento.Mё duket se ju jeni ulur nё vendin tim. |
¿Dónde está el coche-cama? | Ku ё---- v----- m- s-------? Ku ёshtё vagoni me shtretёr? 0 | + |
El coche-cama está al final del tren. | Va---- m- s------- ё---- n- f--- t- t-----. Vagoni me shtretёr ёshtё nё fund tё trenit. 0 |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!El coche-cama está al final del tren.Vagoni me shtretёr ёshtё nё fund tё trenit. |
¿Y dónde está el vagón-restaurante? – Al principio. | Ku ё---- v----- r--------? – N- f-----. Ku ёshtё vagoni restorant? – Nё fillim. 0 |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!¿Y dónde está el vagón-restaurante? – Al principio.Ku ёshtё vagoni restorant? – Nё fillim. |
¿Puedo dormir abajo? | A m--- t- f-- p-----? A mund tё fle poshtё? 0 | + |
¿Puedo dormir en medio? | A m--- t- f-- n- m--? A mund tё fle nё mes? 0 |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!¿Puedo dormir en medio?A mund tё fle nё mes? |
¿Puedo dormir arriba? | A m--- t- f-- l---? A mund tё fle lart? 0 | + |
¿Cuándo llegamos a la frontera? | Ku- a------ n- k---? Kur arrijmё nё kufi? 0 |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!¿Cuándo llegamos a la frontera?Kur arrijmё nё kufi? |
¿Cuánto dura el viaje a Berlín? | Sa z---- u------- p-- n- B-----? Sa zgjat udhёtimi pёr nё Berlin? 0 |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!¿Cuánto dura el viaje a Berlín?Sa zgjat udhёtimi pёr nё Berlin? |
¿Lleva el tren retraso? | A ё---- t---- m- v-----? A ёshtё treni me vonesё? 0 | + |
¿Tiene (usted) algo para leer? | A k--- n----- g-- p-- t- l-----? A keni ndonjё gjё pёr tё lexuar? 0 |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!¿Tiene (usted) algo para leer?A keni ndonjё gjё pёr tё lexuar? |
¿Se puede comprar algo para comer y beber aquí? | A m--- t- m------ n----- g-- p-- t- n----- d-- p--- k---? A mund tё marrёsh ndonjё gjё pёr tё ngrёnё dhe pirё kёtu? 0 |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!¿Se puede comprar algo para comer y beber aquí?A mund tё marrёsh ndonjё gjё pёr tё ngrёnё dhe pirё kёtu? |
¿Podría (usted) despertarme a las 7:00 de la mañana, por favor? | A m--- t- m- z----- n- o--- 7.00? A mund tё mё zgjoni nё orёn 7.00? 0 |
+
Más idiomas¡Haz clic en una bandera!¿Podría (usted) despertarme a las 7:00 de la mañana, por favor?A mund tё mё zgjoni nё orёn 7.00? |
¡Los bebés leen los labios!
Cuando los bebés están aprendiendo a hablar se fijan en la boca de sus padres. La psicología del desarrollo se ha dado cuenta de este hecho. Aproximadamente a los seis meses empiezan los bebés a leer los labios. Así aprenden cómo han de configurar su boca para producir sonidos. Al cumplir un año los bebés entienden ya algunas palabras. A partir de esta edad, cuando tratan con personas, las miran de nuevo a los ojos. Así obtienen mucha información importante. Mirando a los ojos descubren si sus padres están contentos o tristes. Por esta vía entran en contacto con el mundo de las emociones. Resulta interesante comprobar lo que pasa cuando alguien les habla en otro idioma. Los bebés comienzan, de nuevo, a intentar leer los labios. Así aprenden también a formar sonidos en otras lenguas. Por lo tanto, cuando se habla con un bebé hay que dirigirse a él directamente. Además, para su desarrollo lingüístico los bebés necesitan diálogo. Los padres suelen repetir lo que su bebé ha dicho.
¿Lo sabías?
El polaco es una de las lenguas eslavas occidentales. Lo hablan como lengua nativa más de 45 millones de personas, y la mayoría de ellas procede principalmente de Polonia y de otros países del este de Europa. Pero los emigrantes polacos también se llevaron consigo su idioma, y como resultado ahora cuenta con unos 60 millones de hablantes en todo el mundo. Es la lengua eslava más hablada después del ruso. Está estrechamente relacionado con checo y el eslovaco. El polaco actual se originó a raíz de diversos dialectos distintos. Hoy en día apenas queda ningún dialecto, ya que la mayoría de polacos utiliza la forma estándar. El alfabeto polaco utiliza las grafías latinas y consta de 35 letras. La última sílaba de cada palabra siempre se acentúa. Su gramática consta e siete casos y tres géneros, por lo que cada palabra es declinada y conjugada. Lo que hace que el polaco no sea precisamente un idioma sencillo. ¡Pero pronto se convertirá en uno de los idiomas más importantes de Europa!
El polaco es una de las lenguas eslavas occidentales. Lo hablan como lengua nativa más de 45 millones de personas, y la mayoría de ellas procede principalmente de Polonia y de otros países del este de Europa. Pero los emigrantes polacos también se llevaron consigo su idioma, y como resultado ahora cuenta con unos 60 millones de hablantes en todo el mundo. Es la lengua eslava más hablada después del ruso. Está estrechamente relacionado con checo y el eslovaco. El polaco actual se originó a raíz de diversos dialectos distintos. Hoy en día apenas queda ningún dialecto, ya que la mayoría de polacos utiliza la forma estándar. El alfabeto polaco utiliza las grafías latinas y consta de 35 letras. La última sílaba de cada palabra siempre se acentúa. Su gramática consta e siete casos y tres géneros, por lo que cada palabra es declinada y conjugada. Lo que hace que el polaco no sea precisamente un idioma sencillo. ¡Pero pronto se convertirá en uno de los idiomas más importantes de Europa!