Libro de frases

es Oraciones subordinadas con que 1   »   sq Fjali nёnrenditёse me qё 1

91 [noventa y uno]

Oraciones subordinadas con que 1

Oraciones subordinadas con que 1

91 [nёntёdhjetёenjё]

Fjali nёnrenditёse me qё 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español albanés Sonido más
Tal vez hará mejor tiempo mañana. N-o---a --ti-n-s----- ----et---ё ---irё. N------ m--- n---- d- t- j--- m- i m---- N-o-h-a m-t- n-s-r d- t- j-t- m- i m-r-. ---------------------------------------- Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё. 0
¿Cómo lo sabe (usted)? N-a-- ---i -ёt-? N-- e d--- k---- N-a e d-n- k-t-? ---------------- Nga e dini kёtё? 0
Espero que haga mejor tiempo. S--res-- se-do--- bё----m------. S------- s- d- t- b---- m- m---- S-p-e-o- s- d- t- b-h-t m- m-r-. -------------------------------- Shpresoj se do tё bёhet mё mirё. 0
Seguro que viene. A-----sig--i--o t--vij-. A- m- s----- d- t- v---- A- m- s-g-r- d- t- v-j-. ------------------------ Ai me siguri do tё vijё. 0
¿Seguro? A ёshtё-e -igurtё? A ё---- e s------- A ё-h-ё e s-g-r-ё- ------------------ A ёshtё e sigurtё? 0
Sé que vendrá. U-- - -- -e-a--d- tё---jё. U-- e d- s- a- d- t- v---- U-ё e d- s- a- d- t- v-j-. -------------------------- Unё e di se ai do tё vijё. 0
Seguro que llama. Me siguri d---- m--r--nё--el---n. M- s----- d- t- m---- n- t------- M- s-g-r- d- t- m-r-ё n- t-l-f-n- --------------------------------- Me siguri do tё marrё nё telefon. 0
¿De verdad? M- tё vё-te--? M- t- v------- M- t- v-r-e-ё- -------------- Me tё vёrtetё? 0
Creo que llamará. Be-o- se d- -ё--------ё t-l-fon. B---- s- d- t- m---- n- t------- B-s-j s- d- t- m-r-ё n- t-l-f-n- -------------------------------- Besoj se do tё marrё nё telefon. 0
El vino es seguramente viejo. V-------tё ----igur- ---je-ёr. V--- ё---- m- s----- e v------ V-r- ё-h-ё m- s-g-r- e v-e-ё-. ------------------------------ Vera ёshtё me siguri e vjetёr. 0
¿Lo sabe (usted) con seguridad? A - -in- k-t- -- si-u-i? A e d--- k--- m- s------ A e d-n- k-t- m- s-g-r-? ------------------------ A e dini kёtё me siguri? 0
Creo / Supongo que es viejo. S--ozo-, -e-ёs--ё - -j-t--. S------- s- ё---- e v------ S-p-z-j- s- ё-h-ё e v-e-ё-. --------------------------- Supozoj, se ёshtё e vjetёr. 0
Nuestro jefe tiene buen aspecto. Sh-fi-y-ё ---tё-i pa-h--. S---- y-- ё---- i p------ S-e-i y-ё ё-h-ё i p-s-ё-. ------------------------- Shefi ynё ёshtё i pashёm. 0
¿Usted cree? A -- d--e-? A j- d----- A j- d-k-t- ----------- A ju duket? 0
Diría incluso que tiene muy buen aspecto. M--d-- ----- -e-ё-h-ё-----ё-----shёm. M----- m---- s- ё---- s---- i p------ M-n-o- m-d-e s- ё-h-ё s-u-ё i p-s-ё-. ------------------------------------- Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm. 0
Seguro que nuestro jefe tiene novia. S--fi-ka---ё --o---m----g---. S---- k- n-- s---- m- s------ S-e-i k- n-ё s-o-e m- s-g-r-. ----------------------------- Shefi ka njё shoqe me siguri. 0
¿Lo cree (usted) de verdad? M---- v--t-t- ---eson-? M- t- v------ e b------ M- t- v-r-e-ё e b-s-n-? ----------------------- Me tё vёrtetё e besoni? 0
Es muy posible que tenga novia. Ёs--ё mёs--e----dur---ё----t--k--ё-nj- --oq-. Ё---- m--- e m------ q- a- t- k--- n-- s----- Ё-h-ё m-s- e m-n-u-, q- a- t- k-t- n-ё s-o-e- --------------------------------------------- Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe. 0

La lengua española

El español es uno de los idiomas globales. Más de 380 millones de personas tienen el español como lengua materna. Además, muchas personas lo hablan como segunda lengua. Por lo tanto, el español es una de las lenguas más importantes del planeta. También es la lengua románica con el mayor número de hablantes. Los hablantes de español llaman su lengua español o castellano . El término castellano desvela el origen de la lengua española. Surgió como lengua vernácula en la región de Castilla. Ya la mayoría de españoles hablaba castellano en el siglo XVI. Hoy los términos de español y castellano son intercambiables. Aunque también pueden envolver una dimensión política. El español se difundió gracias a las conquistas y la colonización. El español también se habla en África Occidental y en Filipinas. Pero el mayor número de hablantes de español se encuentra en América. En Centroamérica y América del Sur el español es la lengua dominante. Pero también en EEUU el número de personas que hablan español está creciendo. Aproximadamente 50 millones de personas hablan español en EEUU. ¡Son más que en España! El español americano es diferente al español europeo. Las diferencias se hallan sobre todo en el vocabulario y la gramática. En América, por ejemplo, se usa una forma verbal para el pasado diferente. También hay muchas diferencias léxicas. Hay palabras que solo existen en América, otras se usan nada más que en España. Pero el español americano tampoco es homogéneo. Existen numerosas variantes dentro del español de América. Tras el inglés, el español es el idioma más aprendido como lengua extranjera. Y su aprendizaje es relativamente rápido… ¿Qué estás esperando? ¡Vamos!