| Sannu! |
ሰላም!--ለው
ሰ___ ሃ__
ሰ-ም- ሃ-ው
--------
ሰላም! ሃለው
0
sela--!----e-i
s______ h_____
s-l-m-! h-l-w-
--------------
selami! halewi
|
Sannu!
ሰላም! ሃለው
selami! halewi
|
| Ina kwana! |
ከመይ-ዊዕ--ም!
ከ__ ዊ_____
ከ-ይ ዊ-ል-ም-
----------
ከመይ ዊዕልኩም!
0
k-m--i-wī‘i-i-um-!
k_____ w__________
k-m-y- w-‘-l-k-m-!
------------------
kemeyi wī‘ilikumi!
|
Ina kwana!
ከመይ ዊዕልኩም!
kemeyi wī‘ilikumi!
|
| Lafiya lau? |
ከ-- ከ?
ከ__ ከ_
ከ-ይ ከ-
------
ከመይ ከ?
0
k----i ke?
k_____ k__
k-m-y- k-?
----------
kemeyi ke?
|
Lafiya lau?
ከመይ ከ?
kemeyi ke?
|
| Kuna daga Turai? |
ካብ ኤው-ጳ ዲኹ--መ--ም?
ካ_ ኤ___ ዲ__ መ____
ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
0
ka-i--w-r-p’- dīh-u-i --ts’īẖu-i?
k___ ē_______ d_____ m__________
k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
----------------------------------
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
|
Kuna daga Turai?
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
|
| Kuna daga America? |
ካ- ኣ-ሪካ ዲኹ- -ጺ-ም?
ካ_ ኣ___ ዲ__ መ____
ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
0
kab- --er-k----ẖu-i -e-s’ī-̱um-?
k___ a______ d_____ m__________
k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
---------------------------------
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
|
Kuna daga America?
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
|
| daga Asiya kake? |
ካ- ኤ-- ዲ-ም መ-ኹ-?
ካ_ ኤ__ ዲ__ መ____
ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-?
----------------
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
0
k-b- -s--a -īẖu-i--ets’-ẖum-?
k___ ē____ d_____ m__________
k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
-------------------------------
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
|
daga Asiya kake?
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
|
| A wane otal kuke sauka? |
ኣ---ይ-ሆ---ኢኹም---መ- ?
ኣ____ ሆ__ ኢ__ ት___ ?
ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ?
--------------------
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
0
a--y---yi -----i-īh--mi-ti---i--t-- ?
a________ h_____ ī____ t_________ ?
a-e-e-a-i h-t-l- ī-̱-m- t-k-’-m-t-u ?
-------------------------------------
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
|
A wane otal kuke sauka?
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
|
| Har yaushe ka kasance a nan? |
ኣ---ክ--ይ---ኩ-?
ኣ__ ክ___ ጌ____
ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-?
--------------
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
0
a------i----y- -ē---umi?
a____ k_______ g________
a-i-ī k-n-d-y- g-r-k-m-?
------------------------
abizī kinideyi gērikumi?
|
Har yaushe ka kasance a nan?
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
abizī kinideyi gērikumi?
|
| Har yaushe za ku zauna? |
ንኽ--ይ-ክ--ንሑ-ኢኹ-?
ን____ ክ____ ኢ___
ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም-
----------------
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
0
nih-i-i-ey- ---its-e-ih-- --̱um-?
n_________ k___________ ī_____
n-h-i-i-e-i k-t-t-’-n-h-u ī-̱-m-?
---------------------------------
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
|
Har yaushe za ku zauna?
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
|
| Kuna son shi a nan? |
ደስ-ኢሉ-ም---ኣ--?
ደ_ ኢ___ ዶ ኣ___
ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ-
--------------
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
0
d-si---uk--i do -b--ī?
d___ ī______ d_ a_____
d-s- ī-u-u-i d- a-i-ī-
----------------------
desi īlukumi do abizī?
|
Kuna son shi a nan?
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
desi īlukumi do abizī?
|
| Kuna hutu? |
ኣብ-ዲኹም-ዕርፍቲ-----?
ኣ_____ ዕ___ ት____
ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-?
-----------------
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
0
abizī--ẖum- --r--i-ī ti-e----?
a__________ ‘_______ t________
a-i-ī-ī-̱-m- ‘-r-f-t- t-g-b-r-?
-------------------------------
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
|
Kuna hutu?
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
|
| Ku ziyarce ni wani lokaci! |
ንዓ--ብጽሑ--እንዶ!
ን__ ብ___ እ___
ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ-
-------------
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
0
ni‘ay- -it-’--̣--- in---!
n_____ b_________ i_____
n-‘-y- b-t-’-h-u-ī i-i-o-
-------------------------
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
|
Ku ziyarce ni wani lokaci!
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
|
| Ga adireshina. |
እ- ኣድ-ሻይ -ዩ።
እ_ ኣ____ እ__
እ- ኣ-ራ-ይ እ-።
------------
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
0
i-ī a-ir--h-yi--yu።
i__ a_________ i___
i-ī a-i-a-h-y- i-u-
-------------------
izī adirashayi iyu።
|
Ga adireshina.
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
izī adirashayi iyu።
|
| Sai gobe? |
ጽ-----ራኸብ---?
ጽ__ ክ____ ዲ__
ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-?
-------------
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
0
ts------- -inir----b-----a?
t_______ k_________ d____
t-’-b-h-i k-n-r-h-e-i d-n-?
---------------------------
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
|
Sai gobe?
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
|
| Yi hakuri, ina da tsare-tsare. |
ይ--ታ፣ -- ----ገይ- ኣሎኹ።
ይ____ ሓ_ መ__ ገ__ ኣ___
ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ-
---------------------
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
0
y-------t-፣ --ade m-deb--geyir----o-̱-።
y_________ ḥ___ m_____ g_____ a_____
y-k-’-r-t-፣ h-a-e m-d-b- g-y-r- a-o-̱-።
---------------------------------------
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
|
Yi hakuri, ina da tsare-tsare.
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
|
| Wallahi! |
ቻ-!
ቻ__
ቻ-!
---
ቻው!
0
c-a-i!
c_____
c-a-i-
------
chawi!
|
|
| Barka da zuwa! |
ኣብ-ክ-ኣ- ---ና------ --]!
ኣ_ ክ___ ር___ ( ድ__ ኩ___
ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-]-
-----------------------
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን]!
0
a-- -ili--y--ri-i-i-- - di-̣-n- -u-i)!
a__ k_______ r_______ ( d_____ k_____
a-i k-l-’-y- r-k-b-n- ( d-h-a-i k-n-)-
--------------------------------------
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
|
Barka da zuwa!
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን]!
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
|
| Sai anjima! |
ክ-ብ ድሓር!
ክ__ ድ___
ክ-ብ ድ-ር-
--------
ክሳብ ድሓር!
0
k-sa-i---h-a--!
k_____ d______
k-s-b- d-h-a-i-
---------------
kisabi diḥari!
|
Sai anjima!
ክሳብ ድሓር!
kisabi diḥari!
|