| Ina tashi da zarar agogon ƙararrawa ya yi ƙara. |
ኣላ-- -ር--- -ለ-ክት---የ።
ኣ___ ጭ_ ም_ በ_ ክ______
ኣ-ር- ጭ- ም- በ- ክ-ስ-‘-።
---------------------
ኣላርም ጭር ምስ በለ ክትስእ‘የ።
0
al----i-ch-i-i-m-si-b-l----ti-i’-‘ye።
a______ c_____ m___ b___ k___________
a-a-i-i c-’-r- m-s- b-l- k-t-s-’-‘-e-
-------------------------------------
alarimi ch’iri misi bele kitisi’i‘ye።
|
Ina tashi da zarar agogon ƙararrawa ya yi ƙara.
ኣላርም ጭር ምስ በለ ክትስእ‘የ።
alarimi ch’iri misi bele kitisi’i‘ye።
|
| Ina gajiya lokacin da ya kamata in yi karatu. |
ከ-ንዕ--ንተ -ለ--የ ---ም።
ከ___ እ__ ኢ_ ኢ_ ዝ____
ከ-ን- እ-ተ ኢ- ኢ- ዝ-ክ-።
--------------------
ከጽንዕ እንተ ኢለ ኢየ ዝደክም።
0
k----i--‘--i-i-------ī---zide-i-i።
k_________ i____ ī__ ī__ z________
k-t-’-n-‘- i-i-e ī-e ī-e z-d-k-m-።
----------------------------------
kets’ini‘i inite īle īye zidekimi።
|
Ina gajiya lokacin da ya kamata in yi karatu.
ከጽንዕ እንተ ኢለ ኢየ ዝደክም።
kets’ini‘i inite īle īye zidekimi።
|
| Zan daina aiki idan na kai shekara 60. |
60-ም-በ--- --ሕ ክገድፎ-የ-።
6_ ም_____ ስ__ ክ_____ ።
6- ም-በ-ሕ- ስ-ሕ ክ-ድ-‘- ።
----------------------
60 ምስበጻሕኩ ስራሕ ክገድፎ‘የ ።
0
60----ibets-a---ku------̣i -ig------ye-።
6_ m_____________ s_____ k__________ ።
6- m-s-b-t-’-h-i-u s-r-h-i k-g-d-f-‘-e ።
----------------------------------------
60 misibets’aḥiku siraḥi kigedifo‘ye ።
|
Zan daina aiki idan na kai shekara 60.
60 ምስበጻሕኩ ስራሕ ክገድፎ‘የ ።
60 misibets’aḥiku siraḥi kigedifo‘ye ።
|
| Yaushe kuke waya? |
መ-ስ -ኹ- ት-ው-?
መ__ ኢ__ ት____
መ-ስ ኢ-ም ት-ው-?
-------------
መዓስ ኢኹም ትድውሉ?
0
me‘as---ẖu-i ti-i---u?
m_____ ī____ t________
m-‘-s- ī-̱-m- t-d-w-l-?
-----------------------
me‘asi īẖumi tidiwilu?
|
Yaushe kuke waya?
መዓስ ኢኹም ትድውሉ?
me‘asi īẖumi tidiwilu?
|
| Da zaran ina da ɗan lokaci. |
ሓ-ሳዕ -ዜ---ረኸብ-።
ሓ___ ግ_ ም______
ሓ-ሳ- ግ- ም-ረ-ብ-።
---------------
ሓንሳዕ ግዜ ምስረኸብኩ።
0
ḥan-sa-i -izē-mi--r-ẖeb--u።
ḥ_______ g___ m____________
h-a-i-a-i g-z- m-s-r-h-e-i-u-
-----------------------------
ḥanisa‘i gizē misireẖebiku።
|
Da zaran ina da ɗan lokaci.
ሓንሳዕ ግዜ ምስረኸብኩ።
ḥanisa‘i gizē misireẖebiku።
|
| Zai kira da zarar ya sami ɗan lokaci. |
ቅሩብ -- ምስረ-በ ክ-ው---- ።
ቅ__ ግ_ ም____ ክ___ እ_ ።
ቅ-ብ ግ- ም-ረ-በ ክ-ው- እ- ።
----------------------
ቅሩብ ግዜ ምስረኸበ ክድውል እዩ ።
0
k’ir----gi---m-s--eẖeb-----i---- -yu ።
k______ g___ m_________ k_______ i__ ።
k-i-u-i g-z- m-s-r-h-e-e k-d-w-l- i-u ።
---------------------------------------
k’irubi gizē misireẖebe kidiwili iyu ።
|
Zai kira da zarar ya sami ɗan lokaci.
ቅሩብ ግዜ ምስረኸበ ክድውል እዩ ።
k’irubi gizē misireẖebe kidiwili iyu ።
|
| Har yaushe za ku yi aiki? |
ን--ደይ--ኹም-ት-ር-?
ን____ ኢ__ ት____
ን-ን-ይ ኢ-ም ት-ር-?
---------------
ንኽንደይ ኢኹም ትሰርሑ?
0
n-h---id--i------i t--er-h--?
n_________ ī____ t________
n-h-i-i-e-i ī-̱-m- t-s-r-h-u-
-----------------------------
niẖinideyi īẖumi tiseriḥu?
|
Har yaushe za ku yi aiki?
ንኽንደይ ኢኹም ትሰርሑ?
niẖinideyi īẖumi tiseriḥu?
|
| Zan yi aiki yayin da zan iya. |
ክ-- --ኣ-ኒ-ክ-ር-‘- ።
ክ__ ዝ____ ክ_____ ።
ክ-ብ ዝ-ኣ-ኒ ክ-ር-‘- ።
------------------
ክሳብ ዝክኣለኒ ክሰርሕ‘የ ።
0
k---b- -i-i’al----k-s---ḥ-----።
k_____ z_________ k__________ ።
k-s-b- z-k-’-l-n- k-s-r-h-i-y- ።
--------------------------------
kisabi ziki’alenī kiseriḥi‘ye ።
|
Zan yi aiki yayin da zan iya.
ክሳብ ዝክኣለኒ ክሰርሕ‘የ ።
kisabi ziki’alenī kiseriḥi‘ye ።
|
| Zan yi aiki muddin ina da lafiya. |
ጥዑ- ክ-ብ-----ክ-ር---።
ጥ__ ክ__ ዘ__ ክ______
ጥ-ይ ክ-ብ ዘ-ኹ ክ-ር-‘-።
-------------------
ጥዑይ ክስብ ዘለኹ ክሰርሕ‘የ።
0
t--‘u-i--isibi--eleẖu ----ri-̣-‘--።
t______ k_____ z_____ k___________
t-i-u-i k-s-b- z-l-h-u k-s-r-h-i-y-።
------------------------------------
t’i‘uyi kisibi zeleẖu kiseriḥi‘ye።
|
Zan yi aiki muddin ina da lafiya.
ጥዑይ ክስብ ዘለኹ ክሰርሕ‘የ።
t’i‘uyi kisibi zeleẖu kiseriḥi‘ye።
|
| Yana kwance a gado maimakon aiki. |
ኣ----ዲ----- -ኣብ-ዓራት-በጥ-ኢሉ--ሎ።
ኣ_ ክ__ ዝ___ ፣__ ዓ__ በ_ ኢ_ ኣ__
ኣ- ክ-ዲ ዝ-ር- ፣-ብ ዓ-ት በ- ኢ- ኣ-።
-----------------------------
ኣብ ክንዲ ዝሰርሕ ፣ኣብ ዓራት በጥ ኢሉ ኣሎ።
0
a-i k----- z-s--i--- -a-i -a---- -e----īl--alo።
a__ k_____ z_______ ፣___ ‘_____ b____ ī__ a___
a-i k-n-d- z-s-r-h-i ፣-b- ‘-r-t- b-t-i ī-u a-o-
-----------------------------------------------
abi kinidī ziseriḥi ፣abi ‘arati bet’i īlu alo።
|
Yana kwance a gado maimakon aiki.
ኣብ ክንዲ ዝሰርሕ ፣ኣብ ዓራት በጥ ኢሉ ኣሎ።
abi kinidī ziseriḥi ፣abi ‘arati bet’i īlu alo።
|
| Ta karanta jarida maimakon girki. |
ኣ- ክ-ዲ-ምግ- ት-ርሕ -ዜጣ----ብ ኣላ።
ኣ_ ክ__ ም__ ት___ ጋ__ ተ___ ኣ__
ኣ- ክ-ዲ ም-ቢ ት-ር- ጋ-ጣ ተ-ብ- ኣ-።
----------------------------
ኣብ ክንዲ ምግቢ ትሰርሕ ጋዜጣ ተንብብ ኣላ።
0
ab----------igi-- --ser-ḥi gazē--a t-n----- -l-።
a__ k_____ m_____ t_______ g______ t_______ a___
a-i k-n-d- m-g-b- t-s-r-h-i g-z-t-a t-n-b-b- a-a-
-------------------------------------------------
abi kinidī migibī tiseriḥi gazēt’a tenibibi ala።
|
Ta karanta jarida maimakon girki.
ኣብ ክንዲ ምግቢ ትሰርሕ ጋዜጣ ተንብብ ኣላ።
abi kinidī migibī tiseriḥi gazēt’a tenibibi ala።
|
| Yana zaune a gidan giya maimakon ya koma gida. |
ኣብ---ዲ-ንገዝ--ዝኸ---ኣ- ---መ-ተ -- ኢ--ኣ-።
ኣ_ ክ__ ን___ ዝ___ ኣ_ ቤ_____ ኮ_ ኢ_ ኣ__
ኣ- ክ-ዲ ን-ዝ- ዝ-ይ- ኣ- ቤ---ስ- ኮ- ኢ- ኣ-።
------------------------------------
ኣብ ክንዲ ንገዝኡ ዝኸይድ ኣብ ቤት-መስተ ኮፍ ኢሉ ኣሎ።
0
a-i --n--ī-ni-ezi’u------yi-----i-bē-i-mesi---ko-i-īl--alo።
a__ k_____ n_______ z_______ a__ b__________ k___ ī__ a___
a-i k-n-d- n-g-z-’- z-h-e-i-i a-i b-t---e-i-e k-f- ī-u a-o-
-----------------------------------------------------------
abi kinidī nigezi’u ziẖeyidi abi bēti-mesite kofi īlu alo።
|
Yana zaune a gidan giya maimakon ya koma gida.
ኣብ ክንዲ ንገዝኡ ዝኸይድ ኣብ ቤት-መስተ ኮፍ ኢሉ ኣሎ።
abi kinidī nigezi’u ziẖeyidi abi bēti-mesite kofi īlu alo።
|
| Kamar yadda na sani, yana zaune a nan. |
ከም ------ኣብዚ-እዩ ዝ---።
ከ_ ዝ____ ኣ__ እ_ ዝ____
ከ- ዝ-ስ-ኒ ኣ-ዚ እ- ዝ-ም-።
---------------------
ከም ዝመስለኒ ኣብዚ እዩ ዝቕምጥ።
0
kem- --m-s--------izī-----z---’--i---።
k___ z_________ a____ i__ z__________
k-m- z-m-s-l-n- a-i-ī i-u z-k-’-m-t-i-
--------------------------------------
kemi zimesilenī abizī iyu ziḵ’imit’i።
|
Kamar yadda na sani, yana zaune a nan.
ከም ዝመስለኒ ኣብዚ እዩ ዝቕምጥ።
kemi zimesilenī abizī iyu ziḵ’imit’i።
|
| A iya sanina matarsa bata da lafiya. |
ከም -መ-ለኒ----- --- --።
ከ_ ዝ____ ሰ___ ሓ__ ኣ__
ከ- ዝ-ስ-ኒ ሰ-ይ- ሓ-ማ ኣ-።
---------------------
ከም ዝመስለኒ ሰበይቱ ሓሚማ ኣላ።
0
ke---z-----l----se---i-- ---mīma----።
k___ z_________ s_______ ḥ_____ a___
k-m- z-m-s-l-n- s-b-y-t- h-a-ī-a a-a-
-------------------------------------
kemi zimesilenī sebeyitu ḥamīma ala።
|
A iya sanina matarsa bata da lafiya.
ከም ዝመስለኒ ሰበይቱ ሓሚማ ኣላ።
kemi zimesilenī sebeyitu ḥamīma ala።
|
| Kamar yadda na sani, ba shi da aikin yi. |
ከ- -መስለ--ስራሕ-የ-ሉን።
ከ_ ዝ____ ስ__ የ____
ከ- ዝ-ስ-ኒ ስ-ሕ የ-ሉ-።
------------------
ከም ዝመስለኒ ስራሕ የብሉን።
0
k-m--zi-e-----ī--i----i ----l--i።
k___ z_________ s_____ y________
k-m- z-m-s-l-n- s-r-h-i y-b-l-n-።
---------------------------------
kemi zimesilenī siraḥi yebiluni።
|
Kamar yadda na sani, ba shi da aikin yi.
ከም ዝመስለኒ ስራሕ የብሉን።
kemi zimesilenī siraḥi yebiluni።
|
| Na yi barci fiye da kima, in ba haka ba da na kasance akan lokaci. |
ድ---ወሲ---ኔይረ- እ-ተዘይኮ- ብ-----ምመ--- ።
ድ__ ወ___ ኔ___ እ______ ብ____ ም____ ።
ድ-ስ ወ-ዱ- ኔ-ረ- እ-ተ-ይ-ነ ብ-ዓ-ይ ም-ጻ-ኩ ።
-----------------------------------
ድቃስ ወሲዱኒ ኔይረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ።
0
d-------we-īdu-- n--i--፣-ini-ezeyikon--b----atey- m-m---’a---u-።
d______ w_______ n______ i____________ b_________ m___________ ።
d-k-a-i w-s-d-n- n-y-r-፣ i-i-e-e-i-o-e b-s-‘-t-y- m-m-t-’-’-k- ።
----------------------------------------------------------------
dik’asi wesīdunī nēyire፣ initezeyikone bise‘ateyi mimets’a’iku ።
|
Na yi barci fiye da kima, in ba haka ba da na kasance akan lokaci.
ድቃስ ወሲዱኒ ኔይረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ።
dik’asi wesīdunī nēyire፣ initezeyikone bise‘ateyi mimets’a’iku ።
|
| Na rasa bas ɗin, in ba haka ba da na kasance akan lokaci. |
እትታኣ--------ትኒ---ን-ዘይ---ብ-ዓ-ይ ም-ጻእ--።
እ_______ ሓ_____ እ______ ብ____ ም____ ።
እ-ታ-ው-ኡ- ሓ-ጋ-ኒ- እ-ተ-ይ-ነ ብ-ዓ-ይ ም-ጻ-ኩ ።
-------------------------------------
እትታኣውብኡስ ሓዲጋትኒ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ።
0
it-t-’--i--’--- -̣----at-nī----i-e-ey-ko-e--ise‘at--- -imet-’a--k- ።
i______________ ḥ__________ i____________ b_________ m___________ ።
i-i-a-a-i-i-u-i h-a-ī-a-i-ī- i-i-e-e-i-o-e b-s-‘-t-y- m-m-t-’-’-k- ።
--------------------------------------------------------------------
itita’awibi’usi ḥadīgatinī፣ initezeyikone bise‘ateyi mimets’a’iku ።
|
Na rasa bas ɗin, in ba haka ba da na kasance akan lokaci.
እትታኣውብኡስ ሓዲጋትኒ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ።
itita’awibi’usi ḥadīgatinī፣ initezeyikone bise‘ateyi mimets’a’iku ።
|
| Ban sami hanya ba, in ba haka ba da na kasance akan lokaci. |
ነ- -ገ- ኣ-----ዎ- ኔ-- -ን-ዘይ-- -ሰዓተይ --ጻእ--።
ነ_ መ__ ኣ_______ ኔ__ እ______ ብ____ ም____ ።
ነ- መ-ዲ ኣ-ረ-ብ-ዎ- ኔ-፣ እ-ተ-ይ-ነ ብ-ዓ-ይ ም-ጻ-ኩ ።
-----------------------------------------
ነቲ መገዲ ኣይረኸብኩዎን ኔረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ።
0
ne----ege-ī-a----h-e--kuwon- nē-e- i-i--z-y-k-n--bi--‘-tey----me---a-i-- ።
n___ m_____ a______________ n____ i____________ b_________ m___________ ።
n-t- m-g-d- a-i-e-̱-b-k-w-n- n-r-፣ i-i-e-e-i-o-e b-s-‘-t-y- m-m-t-’-’-k- ።
--------------------------------------------------------------------------
netī megedī ayireẖebikuwoni nēre፣ initezeyikone bise‘ateyi mimets’a’iku ።
|
Ban sami hanya ba, in ba haka ba da na kasance akan lokaci.
ነቲ መገዲ ኣይረኸብኩዎን ኔረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ።
netī megedī ayireẖebikuwoni nēre፣ initezeyikone bise‘ateyi mimets’a’iku ።
|