Daga ina ku ke?
З--дк- --?
З_____ В__
З-і-к- В-?
----------
Звідки Ви?
0
Z---k----?
Z_____ V__
Z-i-k- V-?
----------
Zvidky Vy?
Daga ina ku ke?
Звідки Ви?
Zvidky Vy?
Da Basel.
З Ба--л-.
З Б______
З Б-з-л-.
---------
З Базелю.
0
Z-B-ze---.
Z B_______
Z B-z-l-u-
----------
Z Bazelyu.
Da Basel.
З Базелю.
Z Bazelyu.
Basel yana cikin Switzerland.
Б--ел-----таш-ван-й ----е-ц--ії.
Б_____ р___________ у Ш_________
Б-з-л- р-з-а-о-а-и- у Ш-е-ц-р-ї-
--------------------------------
Базель розташований у Швейцарії.
0
Ba-e-- rozta-h-v--yy- u-Sh-e-----r-i-.
B_____ r____________ u S___________
B-z-l- r-z-a-h-v-n-y- u S-v-y-t-a-i-̈-
--------------------------------------
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
Basel yana cikin Switzerland.
Базель розташований у Швейцарії.
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
Zan iya gabatar muku da Mista Müller?
До--о-ьте від-еко----у--ти---м----а-Мю----а.
Д________ в_______________ В__ п___ М_______
Д-з-о-ь-е в-д-е-о-е-д-в-т- В-м п-н- М-л-е-а-
--------------------------------------------
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера.
0
Dozv----- v-dr---m---uv-ty Va--p----My-ll-r-.
D________ v_______________ V__ p___ M________
D-z-o-ʹ-e v-d-e-o-e-d-v-t- V-m p-n- M-u-l-r-.
---------------------------------------------
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
Zan iya gabatar muku da Mista Müller?
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера.
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
Bako ne.
В-н --і--земець.
В__ – і_________
В-н – і-о-е-е-ь-
----------------
Він – іноземець.
0
Vi- –--n--e-e--ʹ.
V__ – i__________
V-n – i-o-e-e-s-.
-----------------
Vin – inozemetsʹ.
Bako ne.
Він – іноземець.
Vin – inozemetsʹ.
Yana magana da harsuna da yawa.
В----о-м--л-є--і-ь-------вам-.
В__ р________ к_______ м______
В-н р-з-о-л-є к-л-к-м- м-в-м-.
------------------------------
Він розмовляє кількома мовами.
0
V-n r--mov--ay- k--ʹ-----mo--m-.
V__ r__________ k_______ m______
V-n r-z-o-l-a-e k-l-k-m- m-v-m-.
--------------------------------
Vin rozmovlyaye kilʹkoma movamy.
Yana magana da harsuna da yawa.
Він розмовляє кількома мовами.
Vin rozmovlyaye kilʹkoma movamy.
Kuna nan a karon farko?
Ч- -и в-е-ш---ут?
Ч_ В_ в_____ т___
Ч- В- в-е-ш- т-т-
-----------------
Чи Ви вперше тут?
0
Ch--V---p---h- -u-?
C__ V_ v______ t___
C-y V- v-e-s-e t-t-
-------------------
Chy Vy vpershe tut?
Kuna nan a karon farko?
Чи Ви вперше тут?
Chy Vy vpershe tut?
Aa, ina nan a bara.
Ні- я --в---була -у- --нуло-----к-.
Н__ я б__ / б___ т__ м_______ р____
Н-, я б-в / б-л- т-т м-н-л-г- р-к-.
-----------------------------------
Ні, я був / була тут минулого року.
0
Ni---a-----/ b--a -ut -yn-lo---r-ku.
N__ y_ b__ / b___ t__ m_______ r____
N-, y- b-v / b-l- t-t m-n-l-h- r-k-.
------------------------------------
Ni, ya buv / bula tut mynuloho roku.
Aa, ina nan a bara.
Ні, я був / була тут минулого року.
Ni, ya buv / bula tut mynuloho roku.
Amma sai mako guda.
А-- -іл-ки ти---нь.
А__ т_____ т_______
А-е т-л-к- т-ж-е-ь-
-------------------
Але тільки тиждень.
0
A-e-t-l--y t---d--ʹ.
A__ t_____ t________
A-e t-l-k- t-z-d-n-.
--------------------
Ale tilʹky tyzhdenʹ.
Amma sai mako guda.
Але тільки тиждень.
Ale tilʹky tyzhdenʹ.
Yaya kuke son shi a nan tare da mu?
Ч- подо--єть-- ва- - ---?
Ч_ п__________ в__ у н___
Ч- п-д-б-є-ь-я в-м у н-с-
-------------------------
Чи подобається вам у нас?
0
Chy ---o-ayetʹs----a--u n-s?
C__ p____________ v__ u n___
C-y p-d-b-y-t-s-a v-m u n-s-
----------------------------
Chy podobayetʹsya vam u nas?
Yaya kuke son shi a nan tare da mu?
Чи подобається вам у нас?
Chy podobayetʹsya vam u nas?
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau.
Дуже-добр-. -----пр--мні.
Д___ д_____ Л___ п_______
Д-ж- д-б-е- Л-д- п-и-м-і-
-------------------------
Дуже добре. Люди приємні.
0
D---e--ob-e.---udy--ryy-m-i.
D____ d_____ L____ p________
D-z-e d-b-e- L-u-y p-y-e-n-.
----------------------------
Duzhe dobre. Lyudy pryyemni.
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau.
Дуже добре. Люди приємні.
Duzhe dobre. Lyudy pryyemni.
Kuma ina son shimfidar wuri ma.
І-м-сц-в-с-- подоба---с- -е-і -а--ж.
І м_________ п__________ м___ т_____
І м-с-е-і-т- п-д-б-є-ь-я м-н- т-к-ж-
------------------------------------
І місцевість подобається мені також.
0
I ----s--is-- pod-bay--ʹ-----eni tak--h.
I m__________ p____________ m___ t______
I m-s-s-v-s-ʹ p-d-b-y-t-s-a m-n- t-k-z-.
----------------------------------------
I mistsevistʹ podobayetʹsya meni takozh.
Kuma ina son shimfidar wuri ma.
І місцевість подобається мені також.
I mistsevistʹ podobayetʹsya meni takozh.
Menene sanaan ku?
Х-- В--за профес--ю?
Х__ В_ з_ п_________
Х-о В- з- п-о-е-і-ю-
--------------------
Хто Ви за професією?
0
Khto-Vy za-pro----yeyu?
K___ V_ z_ p___________
K-t- V- z- p-o-e-i-e-u-
-----------------------
Khto Vy za profesiyeyu?
Menene sanaan ku?
Хто Ви за професією?
Khto Vy za profesiyeyu?
ni mai fassara ne
Я пере-ла-а-.
Я п__________
Я п-р-к-а-а-.
-------------
Я перекладач.
0
YA-p---kl--ac-.
Y_ p___________
Y- p-r-k-a-a-h-
---------------
YA perekladach.
ni mai fassara ne
Я перекладач.
YA perekladach.
Ina fassara littattafai.
Я пе--к-а-аю-к-иги.
Я п_________ к_____
Я п-р-к-а-а- к-и-и-
-------------------
Я перекладаю книги.
0
Y- pe--k-ad-y--k-yh-.
Y_ p__________ k_____
Y- p-r-k-a-a-u k-y-y-
---------------------
YA perekladayu knyhy.
Ina fassara littattafai.
Я перекладаю книги.
YA perekladayu knyhy.
Kuna nan kadai?
В----т с-м-?
В_ т__ с____
В- т-т с-м-?
------------
Ви тут самі?
0
V- tut-sam-?
V_ t__ s____
V- t-t s-m-?
------------
Vy tut sami?
Kuna nan kadai?
Ви тут самі?
Vy tut sami?
Aa, matata/mijina ma yana nan.
Ні--м---жі-ка / м-й-----ві- -ак-ж --т.
Н__ м__ ж____ / м__ ч______ т____ т___
Н-, м-я ж-н-а / м-й ч-л-в-к т-к-ж т-т-
--------------------------------------
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут.
0
Ni,---y- --in---/--i-̆ c---ovik ---o-h -ut.
N__ m___ z_____ / m__ c_______ t_____ t___
N-, m-y- z-i-k- / m-y- c-o-o-i- t-k-z- t-t-
-------------------------------------------
Ni, moya zhinka / miy̆ cholovik takozh tut.
Aa, matata/mijina ma yana nan.
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут.
Ni, moya zhinka / miy̆ cholovik takozh tut.
Kuma akwai yarana guda biyu.
Т-- т-кож----є м-ї- -і--й.
Т__ т____ д___ м___ д_____
Т-м т-к-ж д-о- м-ї- д-т-й-
--------------------------
Там також двоє моїх дітей.
0
T-- t-ko-- d-oye--oi-k- di-ey-.
T__ t_____ d____ m____ d_____
T-m t-k-z- d-o-e m-i-k- d-t-y-.
-------------------------------
Tam takozh dvoye moïkh ditey̆.
Kuma akwai yarana guda biyu.
Там також двоє моїх дітей.
Tam takozh dvoye moïkh ditey̆.