Littafin jumla

ha karamar magana 2   »   mk Мал разговор 2

21 [ashirin da daya]

karamar magana 2

karamar magana 2

21 [дваесет и еден]

21 [dvayesyet i yedyen]

Мал разговор 2

Mal razguovor 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Macedonian Wasa Kara
Daga ina ku ke? О---аде --аѓ--е? О_ к___ д_______ О- к-д- д-а-а-е- ---------------- Од каде доаѓате? 0
O---------o-ѓ-t--? O_ k____ d________ O- k-d-e d-a-a-y-? ------------------ Od kadye doaѓatye?
Da Basel. О- Ба---. О_ Б_____ О- Б-з-л- --------- Од Базел. 0
O---azy--. O_ B______ O- B-z-e-. ---------- Od Bazyel.
Basel yana cikin Switzerland. Б--ел--------- -- Шв-јц--иј-. Б____ с_ н____ в_ Ш__________ Б-з-л с- н-о-а в- Ш-а-ц-р-ј-. ----------------------------- Базел се наоѓа во Швајцарија. 0
B-z-el sy- n---a v- Sh--јtz-ri--. B_____ s__ n____ v_ S____________ B-z-e- s-e n-o-a v- S-v-ј-z-r-ј-. --------------------------------- Bazyel sye naoѓa vo Shvaјtzariјa.
Zan iya gabatar muku da Mista Müller? Смеа--л--д---и г---р---тав-м-г--п-д--о-----е-? С____ л_ д_ в_ г_ п_________ г_________ М_____ С-е-м л- д- в- г- п-е-с-а-а- г-с-о-и-о- М-л-р- ---------------------------------------------- Смеам ли да ви го претставам господинот Милер? 0
Sm---m-l---a--i-g-o-pr-e-----am--uospo-i-ot -i-ye-? S_____ l_ d_ v_ g__ p__________ g__________ M______ S-y-a- l- d- v- g-o p-y-t-t-v-m g-o-p-d-n-t M-l-e-? --------------------------------------------------- Smyeam li da vi guo pryetstavam guospodinot Milyer?
Bako ne. То- е с---нец. Т__ е с_______ Т-ј е с-р-н-ц- -------------- Тој е странец. 0
Toј ye stran----. T__ y_ s_________ T-ј y- s-r-n-e-z- ----------------- Toј ye stranyetz.
Yana magana da harsuna da yawa. Т-------ува--о---- -а---и. Т__ з______ п_____ ј______ Т-ј з-о-у-а п-в-ќ- ј-з-ц-. -------------------------- Тој зборува повеќе јазици. 0
T----bo--ova--ov--------a-i--i. T__ z_______ p________ ј_______ T-ј z-o-o-v- p-v-e-j-e ј-z-t-i- ------------------------------- Toј zboroova povyekjye јazitzi.
Kuna nan a karon farko? Да-и--те о--- -о-п------? Д___ с__ о___ п_ п__ п___ Д-л- с-е о-д- п- п-в п-т- ------------------------- Дали сте овде по прв пат? 0
D-l- stye ovdy--p- p----at? D___ s___ o____ p_ p__ p___ D-l- s-y- o-d-e p- p-v p-t- --------------------------- Dali stye ovdye po prv pat?
Aa, ina nan a bara. Н---ј-- ---- б-в о--е м----ата-г----а. Н__ ј__ в___ б__ о___ м_______ г______ Н-, ј-с в-ќ- б-в о-д- м-н-т-т- г-д-н-. -------------------------------------- Не, јас веќе бев овде минатата година. 0
Nye,-јa----e--ye b--- -v-y- mi---a-a ----i-a. N___ ј__ v______ b___ o____ m_______ g_______ N-e- ј-s v-e-j-e b-e- o-d-e m-n-t-t- g-o-i-a- --------------------------------------------- Nye, јas vyekjye byev ovdye minatata guodina.
Amma sai mako guda. Н- само--дн----д---а. Н_ с___ е___ с_______ Н- с-м- е-н- с-д-и-а- --------------------- Но само една седмица. 0
N--sa---ye-n- syedmitza. N_ s___ y____ s_________ N- s-m- y-d-a s-e-m-t-a- ------------------------ No samo yedna syedmitza.
Yaya kuke son shi a nan tare da mu? Ка-о-------до---а-к-ј---с? К___ В_ с_ д_____ к__ н___ К-к- В- с- д-п-ѓ- к-ј н-с- -------------------------- Како Ви се допаѓа кај нас? 0
Kako -- s-- d-p----k-ј -as? K___ V_ s__ d_____ k__ n___ K-k- V- s-e d-p-ѓ- k-ј n-s- --------------------------- Kako Vi sye dopaѓa kaј nas?
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau. М--гу--о-р-. -уѓет- -е љуб--н-. М____ д_____ Л_____ с_ љ_______ М-о-у д-б-о- Л-ѓ-т- с- љ-б-з-и- ------------------------------- Многу добро. Луѓето се љубезни. 0
M-ogu---d-bro. -o-ѓ--t- -y----oob--z--. M______ d_____ L_______ s__ l__________ M-o-u-o d-b-o- L-o-y-t- s-e l-o-b-e-n-. --------------------------------------- Mnoguoo dobro. Looѓyeto sye ljoobyezni.
Kuma ina son shimfidar wuri ma. И---о-ината м- -- д-паѓа ---о--ак-. И о________ м_ с_ д_____ и___ т____ И о-о-и-а-а м- с- д-п-ѓ- и-т- т-к-. ----------------------------------- И околината ми се допаѓа исто така. 0
I ok---n-t---i --e do-----isto---ka. I o________ m_ s__ d_____ i___ t____ I o-o-i-a-a m- s-e d-p-ѓ- i-t- t-k-. ------------------------------------ I okolinata mi sye dopaѓa isto taka.
Menene sanaan ku? Ш-о---е-по --на--? Ш__ с__ п_ з______ Ш-о с-е п- з-н-е-? ------------------ Што сте по занает? 0
Shto--tye -- z-n-ye-? S___ s___ p_ z_______ S-t- s-y- p- z-n-y-t- --------------------- Shto stye po zanayet?
ni mai fassara ne Ј-с---м -----дува-. Ј__ с__ п__________ Ј-с с-м п-е-е-у-а-. ------------------- Јас сум преведувач. 0
Јas-s------y---edoovach. Ј__ s___ p______________ Ј-s s-o- p-y-v-e-o-v-c-. ------------------------ Јas soom pryevyedoovach.
Ina fassara littattafai. Јас п---е-у----книги. Ј__ п_________ к_____ Ј-с п-е-е-у-а- к-и-и- --------------------- Јас преведувам книги. 0
Јa- --ye----o--a--k-ig--. Ј__ p____________ k______ Ј-s p-y-v-e-o-v-m k-i-u-. ------------------------- Јas pryevyedoovam knigui.
Kuna nan kadai? Д--и ----са-- о-де? Д___ с__ с___ о____ Д-л- с-е с-м- о-д-? ------------------- Дали сте сами овде? 0
D-li st---sa-i ovd--? D___ s___ s___ o_____ D-l- s-y- s-m- o-d-e- --------------------- Dali stye sami ovdye?
Aa, matata/mijina ma yana nan. Н-- м---та -о-р--- /-м-јо- -оп--г е и-т--т-----в--. Н__ м_____ с______ / м____ с_____ е и___ т___ о____ Н-, м-ј-т- с-п-у-а / м-ј-т с-п-у- е и-т- т-к- о-д-. --------------------------------------------------- Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде. 0
Nye- ----------r-o--a-/--oјot-sopro-gu-ye-i-t- -a-a -vd--. N___ m_____ s________ / m____ s_______ y_ i___ t___ o_____ N-e- m-ј-t- s-p-o-g-a / m-ј-t s-p-o-g- y- i-t- t-k- o-d-e- ---------------------------------------------------------- Nye, moјata soproogua / moјot soproogu ye isto taka ovdye.
Kuma akwai yarana guda biyu. А --му с-----т--д-е д-ц-. А т___ с_ м____ д__ д____ А т-м- с- м-и-е д-е д-ц-. ------------------------- А таму се моите две деца. 0
A-t-moo -ye--oity--d-ye dy--z-. A t____ s__ m_____ d___ d______ A t-m-o s-e m-i-y- d-y- d-e-z-. ------------------------------- A tamoo sye moitye dvye dyetza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -